Electrolux EOC5530AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC5530AOW. Electrolux EOC3430AAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC5530AOW
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EOC5530AOW

EOC5530AOWPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 34

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Função do forno AplicaçãoVentilado + Re‐sistência CircPara cozer em até três posições de prateleira aomesmo tempo e para secar alimentos.Defina a tem‐

Page 3 - 1.2 Segurança geral

5.4 VisorA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. Gaveta da água (apenas algunsmodelos)D. Sonda térmica (apenas algunsmod

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função de relógio AplicaçãoFIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado.Utilize apenas quando tiver uma função do forno se‐leccionada. As fu

Page 5 - 2.3 Utilização

imediatamente quando o forno começa aaquecer.Para reinicializar o Temporizador daContagem Crescente, mantenhapremidos os botões e . Otemporizador i

Page 6 - 2.5 Limpeza por pirólise

1. Retire as calhas telescópicas direitae esquerda.°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interi

Page 7 - 2.8 Assistência Técnica

8.4 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activadaautomaticamente para manter assuperf

Page 8 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Quando utilizar esteaparelho, procure as melhoresregulações (grau de cozedura, tempo decozedura, et

Page 9 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 10

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 11 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 14 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Page 15 - 9. SUGESTÕES E DICAS

PorcoAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPá, cachaço, per‐nil1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Costeleta, entre‐cost

Page 16 - 9.5 Tabela para cozer e assar

Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 29.8 VentiladoDur

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosNatas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐t

Page 18

• Para limpar as superfícies de metal,utilize um produto de limpeza próprio.• Limpe o interior do aparelho apóscada utilização. A acumulação degordura

Page 19 - PORTUGUÊS 19

4. Quando a indicação estiverintermitente, prima ou paraseleccionar o procedimentonecessário:Opção DescriçãoP1 Se o fornonão estivermuito sujo.D

Page 20 - 9.6 Grelhador

3. Feche a porta do forno até meio,chegando à primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portapara si e remova-a dos encaixes.4. Coloque a porta

Page 21 - 9.7 Grelhador ventilado

se de que, após a instalação, asuperfície da moldura do painel de vidro(B) na zona da serigrafia não é rugosa.A B CCertifique-se de que instala o pain

Page 22

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio.O forno não aquece. As definições necessáriasnão estão c

Page 23 - 9.9 Descongelar

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi‐go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléc‐trica.• Desligue o forno no fu‐s

Page 25 - 10.4 Pirólise

12. INSTALAÇÃOAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.12.1 Encastre5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411

Page 26 - 10.5 Aviso de limpeza

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 27 - PORTUGUÊS 27

temperatura na cavidade do forno possaser diferente da temperatura indicada novisor durante um ciclo de cozedura,assim como os tempos de cozedura come

Page 28 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 29 - PORTUGUÊS 29

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 30 - 11.2 Dados para a Assistência

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 31 - 12. INSTALAÇÃO

• El aparato dispone de un sistema deenfriamiento eléctrico. Debe utilizarsecon alimentación eléctrica.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de inc

Page 32 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente

Page 33 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

recomendamos encarecidamente alos consumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cadalimpieza pirolítica.– asegurar una correcta

Page 34 - PENSAMOS EN USTED

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general659785412331 421Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de t

Page 36 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.3 Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en lap

Page 37 - 2.3 Uso del aparato

Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la temperaturaunos 20-40°C m

Page 38 - 2.5 Validación de programas

5.4 PantallaA B CDEFGA. TemporizadorB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D. Sonda térmica (

Page 39 - 2.8 Asistencia

Pulse repetidamentepara cambiar entre lasfunciones de reloj.Para confirmar los ajustesde las funciones del reloj,pulse o espere 5segundos a unacon

Page 40 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Inserte la parrilla entre las guías del carrily asegúrese de que las hendidurasapuntan hacia abajo.Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las gu

Page 41 - 5. USO DIARIO

°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloq

Page 42

provocar sobrecalentamientospeligrosos. Para evitarlo, el hornodispone de un termostato de seguridadque interrumpe la alimentación. El hornose vuelve

Page 43 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Page 44 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelillo

Page 45 - 7.2 Carriles telescópicos

• Certifique-se de que as estruturasque ficarem ao lado e por cima doaparelho são seguras.• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de apare

Page 46 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Page 47 - 9. CONSEJOS

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Page 48

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Page 49 - ESPAÑOL 49

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Page 50

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1,5 - 2 160

Page 51 - ESPAÑOL 51

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 45 - 55 2Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 2Moussaka 180 - 200

Page 52 - 9.6 Grill

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Page 53 - 9.7 Grill + Turbo

10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar

Page 54 - 9.8 Turbo Plus

funciones del horno a la posición deapagado.6. Al final de la pirólisis, la pantallaindicará la hora. La puerta del hornopermanece bloqueada.7. Cuando

Page 55 - 9.10 Secar - Turbo

4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Page 56 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Evite que faíscas ou chamas entremem contacto com o aparelho quandoabrir a porta.• Não coloque produtos inflamáveis, ouobjectos molhados com produto

Page 57 - 10.4 Pirólisis

10.7 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER

Page 58 - 10.5 Aviso de limpieza

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible esla causa del fallo de fun‐cionamiento. Si el fus

Page 59 - ESPAÑOL 59

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo demo

Page 60 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3

Page 61 - ESPAÑOL 61

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo EOC5530AOWÍndi

Page 62 - 12. INSTALACIÓN

manera que la temperatura del hornopuede diferir de la indicada en la pantalladurante un ciclo de cocción y lasduraciones pueden ser diferentes de los

Page 63 - 12.4 Cable

www.electrolux.com66

Page 65 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867324793-A-332016

Page 66

• Leia atentamente todas as instruçõesrelativas à limpeza por pirólise.• Mantenha as crianças afastadas doaparelho quando a limpeza Pirolíticaestiver

Page 67 - ESPAÑOL 67

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral659785412331 421Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5R

Page 68 - 867324793-A-332016

4.3 Alterar a horaSó pode alterar a hora do dia se o fornoestiver desligado.Prima repetidamente até que oindicador da hora do dia fiqueintermitente

Comments to this Manuals

No comments