Electrolux EOR3420AOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOR3420AOX. Electrolux EOR3420AOX User Manual [ar]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOL3420
EOR3420
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

EOL3420EOR3420PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES27

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.4 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE RELÓ

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.3 Cancelar as funções derelógio1. Prima várias vezes até que oindicador da função necessária fiqueintermitente.2. Mantenha premido .A função de re

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activada automaticament

Page 5 - 2.3 Utilização

9.4 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem dotipo de alimento, da consistência e dovolume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar.

Page 6 - 2.6 Eliminação

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FlansAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Page 9 - 5.3 Visor

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Page 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Page 12 - 9. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9.5 Tabela para cozer e assar

9.8 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelmanteiga ou papel vegetal.• Para obter o melhor resultado, pare oforno a meio do

Page 14

10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha

Page 15 - PORTUGUÊS

Instale os apoios para prateleiras.ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.10.6 Limpeza da porta do f

Page 16

ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CU

Page 17 - 9.6 Grelhador

11.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica

Page 18 - 9.7 Grelhador ventilado

A B12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo nãocumprimento dasprecauções de segurançaindicadas nos capítu

Page 19

Peso EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX35,6 kg35,9 kg35,8 kg35,9 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, f

Page 20 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 22 - 10.7 Substituir a lâmpada

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Page 23 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 12.2 Fixação do aparelho num

especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse

Page 25 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar

Page 26 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• BandejaPara pasteles y galletas.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como ban

Page 27 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indica

Page 28

Función del horno AplicaciónGrill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos depoco espesor y tostar pan.Grill + Turbo Para asar piezas

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónDuración Permite programar el tiempo de cocción del horno.Fin Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apa-gars

Page 30 - 2.3 Uso del aparato

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlos enel aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Page 31 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No coloque objetos directamentesobre la solera del aparato ni cubra loscomponentes con papel de a

Page 32 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTarta

Page 33 - 5. USO DIARIO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaBollos

Page 34 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Page 35 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPaneci

Page 36 - 9. CONSEJOS

CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaC

Page 37 - 9.4 Tiempos de cocción

9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g)

Page 38

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Page 39

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Page 40

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun

Page 41

10.5 Techo del hornoADVERTENCIA!Apague el aparato antes deextraer la resistencia.Asegúrese de que el aparatoestá totalmente frío. Puedequemarse.Retire

Page 42 - 9.7 Grill + Turbo

Una vez que la puerta esté limpia, instalelos paneles de cristal siguiendo el ordeninverso. El panel de cristal central tiene unpequeño punto en la pa

Page 43 - Precaliente el horno

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.Se acumula vapor y con-densación en los alime

Page 44 - 9.8 Secar - Turbo

marco y apriete los cuatro tornillos (B)suministrados con el aparato.A B12.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainsta

Page 45 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Não permita que algum cabo eléctricotoque na porta do aparelho ou seaproxime dela, especi

Page 46 - 10.5 Techo del horno

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas - Métodos para medir elrendimiento.13.2 Ahorro de energía

Page 48 - 12.2 Fijación del horno al

www.electrolux.com/shop867304691-A-282014

Page 49 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

2.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndioe danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edes

Page 50 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Indicador / símbolo / luz defuncionamento

Page 51

4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para queimara gordura restante.1. Seleccione a função e atemperatura máxima.2. Deixe o aparelho funci

Page 52 - 867304691-A-282014

5.2 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (de-sligado)O aparelho está desligado.Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co-zed

Comments to this Manuals

No comments