D/E/23. (04.)200369430KØLESKAB - JÄÄKAAPPI - KJØLESKAP - KYLSKÅP - KOELKASTBRUGSANVISNING - KÄYTTÖOHJE - BRUKSANVISNINGBRUKSANVISNING - GEBRUIKSAANWIJ
10Efter rengøringen sættes stikket atter i.Det er hensigtsmæssigt at rengøre og afrimefryserummet samtidigt på et tidspunkt, hvor det ertomt.Det anbef
11ProblemSkabet køler ikke nokSkabet køler for megetSkabet køler slet ikkeSkabet støjerMulig årsagTermostaten er indstillet for lavt.For mange friske
1221AnbringelseOmgivelsestemperaturen har betydning forapparatets elforbrug. Når apparatet skalanbringes, skal man tage højde for, at det erhensigtsmæ
13Ændring af dørens åbningsretningHvis skabets placering eller brug kræver det, kanman ændre dørens åbningsretning fra højre sidetil venstre side.Dett
14DKSkru de skruer ud, som fastholder den øverstedørholder (2 stk.).år de er skruet ud, skal dørholderen flyttes overtil modsatte side på døren (som p
15DKVending af låge for frostboksEfter vending af åbningsretningen på yderdøren,er det også nødvendigt at vende lågen forfrostboksen.Fremgangsmåde og
16DKElektrisk tilslutningDette køleskab skal tilsluttes 230 Vvekselstrøm (~) 50 Hz.Stikket skal sættes ind i en stikkontakt medekstrabeskyttelse (jord
17DKOpbeOpbevvararingsoingsovverersigtsigt, sk, skema (1)ema (1)Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabetForklaringer:X sædvanlig o
18DKMadvarer I køleskabet I **** frostboks+2 - +7 °C -18 °CGrøntsager:grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. 1 dag 12 månederFær
19I det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres afvort ser
2Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug.Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oply
20Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista,että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaap
21Tärkeää turvallisuustietoa ...22Käyttöön liittyvi
22TärkTärkeää tureää turvvallisuusallisuustiettietoaoaKäyttöön liittyviäturvallisuusohjeitaSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitätulevaisuudessa. Mik
23OhjeitOhjeita ka kääyttyttäjälleäjälleYleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettujääkaappi, jossa on neljän tähden pakastelo
24KäyttöönottoLaita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnäpistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä,oikealla puolella sijaitsevaa, ter
25Ruokien säilytysaika jaelintarvikkeiden lämpötilaKäyttöohjeen lopussa olevat taulukot sisältävät tietoapakastelokeron ja jääkaapin säilytysajoista.S
26Kylmälaite ja ympäristöTämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantaviaaineita. Romuttaessasi kaappia, vie kaappiasianmukaiseen kierrätyskeskukseen
27Säännöllinen puhdistusPuhdista jääkaapi säännöllisesti 3 ... 4 viikon välein.Kytke virta pois kaapista ja irrota pistoke pistorasiastatai, vaihtoeh
28VianetsintäJos kaappi ei toimi…Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivätkuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkistaseuraavat asiat
29Puhdistus ennen käyttöäIrrota teipit ja kuljetustuet.Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.Kuljetus,
3IndholdsfIndholdsfororttegnelseegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger ...
3021Oven kätisyyden vaihtoOven kätisyys voidaan tarvittaessa vaihtaaoikeanpuoleisesta vasemmanpuoleiseen.Toimi seuraavien ohjeiden, kuvien ja selityst
31FIIrrota yläsaranan ruuvit (2 kpl).Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla.Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älämuuta ove
32SähköliitäntäTämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoit
33SäilytSäilytyysaiksaikatataulukkaulukko (1)o (1)Huom!X: tavanomainen säilytysaikaX: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuo
34Pakasteet Jääkaapissa ****-pakastimessa+2 ... +7 °C -18 °CVihannekset:vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. 1 vuor
35FIHuolto ja varaosatTarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itseselvittämään syyn ja vian. Jos kutsut huollon paikalle,vaikka vian ratka
Før du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Deninneholder sikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, ideer og
37InnholdInnholdNOViktig sikkerhetsinformasjon ...
38VViktig sikkiktig sikkererhehetsinftsinforormasjonmasjonBarns sikkerhetIkke la barn leke med emballasjen skapetkom med. Plastfolie kan forårsake kve
39VVeiledning til breiledning til brukukererenenGenerell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kjøleskapfor privathusholdning med firest
4VVigtigigtige sikke sikkererhedsophedsopllyysningsningererGenerellesikkerhedsforanstaltningerGem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvisskabet sene
40Ta i brukSett inn tilbehøret i skapet, og sett støpselet istikkontakten. For å sette i gang kjølingen, vritermostatkontrollen på høyre side av kjøle
41Oppbevaringstid og -temperatur formatvarerTabellen for oppbevaringstid bakerst ibruksanvisningen gir opplysninger omoppbevaringstiden i fryseren og
42MiljøinformasjonDette skapet inneholder ikke gasser som kanskade ozonlaget, verken i kjølekretsen eller iisolasjonsmaterialet. Skapet skal ikke kast
43Regelmessig rengjøringDet anbefales å vaske kjøleskapet innvendig hver3-4 uke med lunkent vann.Det må ikke benyttes skuremidler eller såpe.Når skape
44Når kjøleskapet ikke er i brukHvis skapet skal stå ubrukt over lengre tid, gjør dufølgende:Koble skapet fra strømkilden.Ta ut matvarene. Rim av og v
45Modell/TypeBruttokapasitet (l)Nettokapasitet (l)Bredde (mm)Høyde (mm)Dybde (mm)Energiforbruk (kWh/24 t)(kWh/år)Energiklasse, iht. EU-standarderStjer
46PlasseringRomtemperaturen påvirker skapets energiforbrukog hvor godt det fungerer. Når du skal plassereskapet bør du sørge for at det blir stående i
47Montere døren på motsatt sideDersom plasseringen eller bruken av skapetkrever det, kan døren hengsles om fra høyrehendttil venstrehendt betjening.Fø
48Tilkobling til strømDette kjøleskapet er konstruert for å fungeremed en strømtilførsel på 230 V AC (~) 50 Hz.Støpselet må settes i en jordet stikkon
49TTaabell obell ovver oppbeer oppbevvararingsingstid (1)tid (1)Oppbevarigstid og -måte for ulike ferskvarer i kjøleskapetTegnforklaring:X Vanlig oppb
5InsInstrtruktioner til bruktioner til brugugererenenGenerel oplysningKøleskabet er beregnet til anvendelse i privathusholdning. Dette skab har en fir
50Matvarer I kjøleskapet I den tostjernersved fryseboksen ved+2 - +7 °C -18 °CGrønnsaker:grønne bønner, grønne erter, grønnsaksblandinger, gresskar os
51Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Deninnehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. O
52InnehållsfInnehållsförörttececkningkningViktig säkerhetsinformation...
53VViktig säkiktig säkererhehetsinftsinforormationmationAllmännasäkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller ö
54InsInstrtruktion fuktion för anör anvvändarändarenenAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp med fyra-stjärnigt frysfack avsett för
55Att starta skåpetPlacera tillbehören inne i kylskåpet och sätt ikontakten i vägguttaget. För att startanedkylningen, vrid kontrollvredet på högra si
56Lagringstid och matens temperaturTabellerna i slutet av användarinstruktioner gerinformation om lagringstid i frys och kylfacken.Lagringstid kan ej
57UnderhållAvfrostningFuktbildning i kylutrymmet i form av frost och is ärnormalt vid användning av skåpet.Tjock frost och is har en isolerande effekt
58Regelbunden rengöringRengör gärna kylskåpet var 3:e- 4:e vecka.Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ejanvändas.Efter att ha stängt av elen, re
59FelsökningOm något ej fungerarUnder skåpets gång kan små men besvärligaproblem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av entekniker. I nästa kapitel finn
6IbrugtagningAnbring tilbehøret i køleskabet, og sæt derefterstikket i stikkontakten. Skabet begynder at køle,når termostatknappen drejes med uret fra
60InsInsttallations-insallations-instrtruktioneruktionerTeknisk dataAtt installera skåpetModell/TypeTotalkapacitet (l)Nettokapacitet (l)Bredd (mm)Höjd
6121Omhängning av dörrSkulle skåpets placering eller hantering kräva det,kan omhängning av dörren bytas från höger tillvänster sida.Följande steg skal
62SESkruva loss skruvarna som fäster det övregångledet (2 stycken).Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan isamma riktning som pilen.Passa och fä
63Elektrisk kopplingDetta kylskåp är utformat att fungera medströmstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.Stickkontakten måste sättas i ett jordat u
64LagrLagringsingstidstidsttaabell (1)bell (1)Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.Notera:X Vanlig förvaringstidx Möjlig förvaringstid
65Mat I kylutrymmet I **** frysfack+2 – +7 °C -18°CGrönsaker:gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månaderFärdig-mat:vegetariska rä
66Service och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av ettauktoriserat ser
67NLLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruikneemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veilighe
68NLInhoudsopgaInhoudsopgavveeBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...
69NLBelangriBelangrijkjke aanwie aanwijzingen m.b.t. de vjzingen m.b.t. de veiligheideiligheidAlgemene aanwijzingenm.b.t. de veiligheidBewaar deze geb
7Madvarernes opbevaringstid ogtemperaturDe vedlagte skemaer bagest i dennebrugsanvisning oplyser om opbevaringstid ifrostboksen og køleskabet.Det er i
70NLAanwiAanwijzingen vjzingen voor de gebroor de gebruikuikererAlgemene informatieDit apparaat is een huishoud-koelkast met een 4-sterren-vriesruimte
71NLIn gebruik nemenZet de accessoires in de koelkast en steek de stekkerin het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar aande rechterkant van de koe
72NLBewaartijden en temperaturenDe tabellen achterin de gebruiksaanwijzinginformeren u over bewaartijden vandiepvriesproducten en verse levensmiddelen
73NLAls u de deur van de vriesruimte sluit, zorg er danvoor dat de grendel in de richting van de pijlbeweegt, zodat de deur goed sluit.Doe levensmidde
74NLControleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootjeniet verstopt is.Meestal raakt het afvoergootje verstopt door in papierverpakte levensmiddelen.
75NLU kunt de vriesruimte het beste schoonmaken enontdooien als hij leeg of slechts gedeeltelijk vol is.Stof en vuil die zich op de condensor op deach
76NLProbleem Het apparaat koelt nietvoldoende.Het apparaat koelt testerk.Het apparaat koelthelemaal niet.Het apparaat maakt veelgeluid.Mogelijke oorza
77NL21OpstellingDe omgevingstemperatuur heeft invloed op hetstroomverbruik. Daarom moet het apparaat op eenplaats staan waarvan de omgevingstemperatuu
78NLDeurdraairichting omzettenAls dat handiger in het gebruik is, kunt u dedeurdraairichting van rechts naar links omzetten.Ga als volgt te werk:Trek
79NLDeurdraairichting van het vriesvak omzettenNadat u de buitendeur hebt omgezet, moet ook dedeurdraairichting van het vriesvak worden omgezet.Ga te
8Når man lukker lågen til fryserummet, skal mansørge for, at låsepalen går i hak ved at presseden i pilens retning.Sæt kun madvarer i skabet, når de e
80NLSoort in de koelruimte in de ****-vriesruimte +2 – +7 °C -18 °Cgroente 1 dag 12 maandenkant-en-klare producten 1 dag 6 maandenaardappelgerechten,
81NLGarGarantie en serantie en serviceviceBij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden
82NLBelangrijk adviesDe constructie van dit apparaat is zodanig dat deveiligheid daar-van gewaarborgd is. Ondeskundigereparaties kunnen echter de veil
8310.Toestellen die gemakkelijk kunnen wordenvervoerd dienen te worden overhandigd ofgezonden naar onze klantendienst. Herstelling terplaatse kan slec
Printed by Océ Hungária Kft. 2004. 10. 20.From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer
9Den typiske tilstopning af afløbshullet tilsmeltevandet sker, når man lægger madvarerindpakket i papir ind i skabet, og dette papirkommer i kontakt m
Comments to this Manuals