návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииnávod na používanieChladnička s mrazničkouHűt
Zadní rozpěrkyV obálce s dokumentací jsou dvě roz-pěrky, které musí být namontovány pod-le obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů, p
3. Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji naopačnou stranu čepu závěsu (m5).4. Vhodným nástrojem demontujte krytku(b1). Odšroubujte dolní dveřní čep (b2)
negativním důsledkům pro životní prostředí alidské zdraví, které by jinak byly způsobenynevhodnou likvidací tohoto výrobku.Podrobnější informace o rec
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 13Működés 15Els
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz akészülék hűtőköre, ez a környezetre cse-kély hatást gyakorló, természetes gáz,amely ugyanakkor gyúlékony.A k
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege-déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-rése érdekében kövesse a v
Első használatA készülék belsejének tisztításaA készülék legelső használata előtt mossa kia készülék belsejét semleges szappanos lan-gyos vízzel, hogy
A palacktartó polc korábban felnyitott palac-kok tárolásához megdönthető. Ehhez húzzafelfele a polcot addig, amíg az felfele el nemfordítható, és hely
Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-közege
Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesít-ményt érje el a készüléknél:•ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg l
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Provoz 4Při prvním použití 4Denní p
A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik afagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg
Hűtőtér nettó térfogata liter 285Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatékonyabb, a G a legkev
ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződ-jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetettfeszültség és frekvenci
Az ajtó megfordításának lehetőségeVigyázat Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki a dugaszt ahálózati aljzatból.Fontos Azt javasoljuk, hogy a kö
17. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsap-ját (t1), és csavarozza be az ellenkezőoldalra.8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldaliborítócsapját (m3
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny
InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatury, urządzenie możepracow
Półkę na butelki można przechylić, aby mócprzechowywać otwarte butelki. W tym celunależy przesunąć półkę do góry, aby mogłasię obracać i umieścić ją n
•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú
Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodzącego
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożeniana każdym opakowaniu w celu kontrolo-wania długości okresu przechowywania.Wskazówki dotyczące przechowywaniaz
Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie napółkach zamrażarki oraz w górnej części ko-mory.Zamrażarkę należy rozmrozić, gdy warstwasz
Dane techniczne Wymiary Wysokość 2010 mm Szerokość 595 mm Głębokość 632 mmCzas utrzymywania temperaturybez zasilania 20 hDane techniczne s
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek-tyw Unii Europejskiej.Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują siędwa elementy dystansowe,
m1m2m3m4m5m62. Zdjąć drzwi.3. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją nadrugą stronę sworznia zawiasu (m5).4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomo-cy narzędz
• Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zi-mą), uszczelka może nie przylegać dokład-nie. W tym przypad
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 37Funcţionarea 39Prima uti
•Circuitul de răcire al aparatului conţine izo-butan ca agent de răcire (R600a), un gaznatural cu un nivel ridicat de compatibilita-te cu mediul încon
• Se recomandă să aşteptaţi cel puţin douăore înainte de a conecta aparatul, pentru apermite uleiului să curgă înapoi în compre-sor.•Trebuie să se asi
Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn
Prima utilizareCurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cuapă călduţă şi cu
Acest suport pentru sticle poate fi înclinatpentru a stoca sticle deschise anterior. Pen-tru a obţine acest rezultat, trageţi raftul în susastfel încâ
Recomandări ajutătoareSunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcireeste
Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate de laacest aparat, procedaţi astfel:•controlaţi ca alimente
Dezgheţarea congelatoruluiO anumită cantitate de gheaţă se va formaîntotdeauna pe rafturile congelatorului şi înjurul compartimentului superior.Dezghe
Informaţiile tehnice se află pe plăcuţa indica-toare a caracteristicilor tehnice de pe parteainterioară stânga a aparatului şi pe etichetacu energia.I
123NivelareaCând amplasaţi aparatul, aveţi grijă să fieaşezat uniform. Acest lucru poate fi obţinutcu ajutorul a două picioruşe reglabile din par-tea
3. Scoateţi distanţierul (m6) şi mutaţi-l înpartea cealaltă a pivotului balamalei(m5).4. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul uneiunelte. Deşurubaţi pivo
Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebuie pr
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 49Описание работы 51Пе
Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Čerstvé potraviny, kt
Общие правила техники безопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайтеперекрытия вентиляционныхотверстий.• Настоящий прибор предназначен дляхранения продукто
• Не помещайте в холодильник газиро‐ванные напитки, т.к. они создают внут‐ри емкости давление, которое можетпривести к тому, что она лопнет и по‐вреди
ВыключениеЧтобы выключить прибор, поверните ре‐гулятор температуры в положение "O".Регулирование температурыТемпература регулируется автомат
ВАЖНО! При случайномразмораживании продуктов, например,при сбое электропитания, еслинапряжение в сети отсутствовало втечение времени, превышающегоуказ
Извлечение выдвижных ящиков изморозильной камерыВыдвижные ящики имеют стопор дляпредотвращения их случайного извлече‐ния или выпадения. При извлечении
• не помещайте в холодильник теплыепродукты или испаряющиеся жидкости• накрывайте или заворачивайте про‐дукты, особенно те, которые имеютсильный запах
Уход и чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передвыполнением каких-либо операцийпо чистке или уходу за приборомвыньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильном ко
• оберните ящики изоляционным мате‐риалом, например, одеялами или бу‐магой.Размораживание можно ускорить, уста‐новив миски с горячей (не кипящей) во‐д
Клима‐тическийклассТемпература окружающей сре‐дыSN от +10°C до +32°CN от +16°C до +32°CST от +16°C до +38°CT от +16°C до +43°CРасположениеПрибор следу
Снятие держателей полокВаш холодильник оснащен держателя‐ми полок, позволяющими фиксироватьполки при транспортировке.Чтобы снять их, действуйте следую
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničkyMrazicí koše mají zarážku, která brání jejichneúmyslnému vytažení nebo vypadnutí. Přivytahování koše z mrazničky jej
b1b2b36. Снимите ограничители (1) и пере‐ставьте на другую сторону дверец.17. Отвинтите поворотный штифт верх‐ней петли (t1) и привинтите на про‐тивоп
Вы поможете предотвратитьпричинение окружающей среде издоровью людей потенциальногоущерба, который возможен в противномслучае, вследствие неподобающег
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 62Prevádzka 64Prvé použitie 64Každodenné používanie 6
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť krátke spoje
•Ubezpečte sa, či je sieťová zástrčka ponainštalovaní spotrebiča prístupná.•Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pit-nej vody. 18)Servis• Všetky ele
Každodenné používanieZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z
Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri
Upozornenie na šetrenie energiou• Neotvárajte dvere príliš často a nenechá-vajte ich otvorené dlhšie ako je absolútnenevyhnutné.• Ak je okolitá teplot
okruhu vykonávať výhradne autorizovanítechnici.Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvovlažnou
• zapnite mrazničku a vložte do nej mrazenépotraviny.Odporúča sa nechať spotrebič niekoľkohodín v činnosti pri najvyššom nastavenímrazenia, aby sa čo
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nimměl vzduch co nejméně přístup.Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkema uloženy v držáku na láhve ve dveřích
ABmmmmmin10020Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie afrekvencia uvedené na typovom štítku zod-povedajú napätiu vaše
Možnosť zmeny smeru otvárania dveríVarovanie Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zozásuvky elektrickej siete.Dôležité upozornenie Pr
17. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) anaskrutkujte ho na opačnú stranu.8. Vyberte kolík ľavého krytu na strednomzávese (m3,m4) a premiestnite ho n
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
210620638-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.kzwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electro
oddílu při každém zastavení motoru kompre-soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem dospeciální nádoby na zadní straně spotřebičenad motorem kompresoru, kd
Technické údaje Rozměry Výška 2010 mm Šířka 595 mm Hloubka 632 mmSkladovací doba při poruše 20 hTechnické údaje jsou uvedeny na typovémšt
Comments to this Manuals