Electrolux ERD1843 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERD1843. Electrolux ERD1843 Brugermanual [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SK/E/42-1. (06.)200380617
ERD 1843
JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBISKAP (KJØL/FRYS) - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP
KOMBINERET - KØLE-/FRYSESKAB
YTTÖOHJE - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
FI
NO
SE
DK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - BRUGSANVISNING

SK/E/42-1. (06.)200380617ERD 1843JÄÄ- PAKASTINKAAPPI - KOMBISKAP (KJØL/FRYS) - KOMBINERAT KYL/FRYSSKÅP KOMBINERET - KØLE-/FRYSESKABKÄYTTÖOHJE - BRUKSA

Page 2

10VianetsintäLampun vaihtoJos sisävalon hehkulamppu on palanut, voit itsevaihtaa sen seuraavasti:Katkaise kaapin virransyöttö.Ruuvaa pois suojuksen ru

Page 3

11FIOngelmaJääkaapissa on liianlämmintä.Pakastimessa on liianlämmintä.Jääkaapin sisällä olevaajäädytyslevyä pitkin valuuvettä.Jääkaappin valuu vettä.L

Page 4 - Isobutaanin turva-ohjeet

12FIMalliBruttotilavuus (l)Nettotilavuus (l)Leveys (mm)Korkeus (mm)Syvyys (mm)Energian kulutus (kWh/24 h)(kWh/year)EnergialuokkaPakastusteho (kg/24 h

Page 5 - Yleistietoa laitteesta

13FILisätarvikkeiden pussissa on myös kaksietäisyystukea, jotka kiinnitetään jääkaapintakakulmiin ylös. Etäisyystukea käännetään 45°kunnes se lukittuu

Page 6 - Kaapin käyttö

14FISähköliitäntäTämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maado

Page 7 - Näin käytät pakastinta

15FITuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Elleitakuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaanvallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräy

Page 8 - Huolto ja puhdistus

16NOFør du installerer og tar i bruk kjøleskapet, må du lese denne bruksanvisningen nøye. Den inneholdersikkerhetsforanstaltninger, opplysninger, idee

Page 9 - Kun jääkaappi ei ole käytössä

17InnholdInnholdViktig sikkerhetsinformasjon...

Page 10 - Vianetsintä

18NOVViktig sikkiktig sikkererhehetsinftsinforormasjonmasjonGenerellesikkerhetsforanstaltningerTa vare på disse instruksene. De bør følge skapetved fl

Page 11

19NOVVeiledning til breiledning til brukukererenenGenerell informasjonDen offisielle betegnelsen på skapet er „kombinertkjøleskap/fryser med én motork

Page 12 - Asennusohjeet

2Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, ettäolet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapi

Page 13 - Oven kätisyyden vaihtaminen

20NOBruk av skapetInstrukser for installeringSett alle egendelene på plass i skapet, og sett støpselet i stikkontakten. Med termostatbryteren som finn

Page 14 - Säilytysaikataulukko (1)

21NOOppbevaringstid og -temperatur formatvarerTabellen for oppbevaringstid bakerst ibruksanvisningen gir opplysninger omoppbevaringstid.Oppbevaringsti

Page 15 - Säilytysaikataulukko (2)

22NOfungerer kjøleskapet riktig. Målingen skal foretasved uendret bruk (uten forandring av belastningen).Hvis du ønsker å måle temperaturen i fyseren

Page 16

23NOKontroller og rengjør avrimingsutløpet forsmeltevann med jevne mellomrom. Dersomutløpet er tilstoppet, kan smeltevannet skadeskapet og føre til at

Page 17

24NORegelmessig rengjøringDet anbefales å vaske kjøleskapet innvendig hver 3-4uke med lunkent vann, og deretter tørke det (det erpraktisk samtidig å r

Page 18

25NOProblemDet er for varmt ikjøleskapet.Det er for varmt i fryseren.Det renner vann frabakplaten i kjøleskapet.Det renner vann inne ikjølerommet.Det

Page 19 - Generell informasjon

26NOModellBruttokapasitet (l)Nettokapasitet (l)Bredde (mm)Høyde (mm)Dybde (mm)Energiforbruk (kWh/24 t)(kWh/år)Energiklasse, iht. EU-standarde

Page 20 - Bruk av skapet

27NONår du skal plassere apparatet, må du sørge for at detstår jevnt. Dette kan du gjøre ved å justere høyden påbeina (1) foran. I plastlommen av tilb

Page 21 - Slik brukes fryseren

28NOat kanten på fryserdøren er parallell med kanten pårammen.Fest kjøleskapdøren til den doble dørholdertappen.Fest den nedre dørholderen på venstre

Page 22 - Vedlikehold

29NOMatvare Oppbevaringstid i dager Emballeringsmåte12345 67Rått kjøtt XX x x x plastfolie, lufttettKokt kjøtt XX X x x x overdekket fatStekt kjøtt XX

Page 23

3SisällSisällyysluesluetttteloeloTärkeää turvallisuustietoa...

Page 24 - Retting av feil

30Matvarer I kjøleskapet I den tostjernersved fryseboksen ved+2 - +7 °C -18 °CGrønnsaker:grønne bønner, grønne erter,grønnsaksblandinger, gresskar osv

Page 25

31Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehållersäkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. O

Page 26 - Instrukser for installering

32InnehållsfInnehållsförörttececkningkningSEViktig säkerhetsinformation...

Page 27 - Montere døren på motsatt side

33VViktig säkiktig säkererhehetsinftsinforormationmationAllmänna säkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnas medom skåpet säljs eller

Page 28 - Tilkobling til strøm

34InsInstrtruktion fuktion för anör anvvändarändarenenBeskrivning av skåpet, huvuddelarAllmän informationSkåpets officiella beteckning är kombinerad k

Page 29 - X: Vanlig oppbevaringstid

35SEHantering av skåpetAtt starta skåpetSätt in tillbehören i kylskåpet och sätt in kontakten ivägguttaget.Termostatvredet, som finns i belysningen i

Page 30 - Garanti og service

36SEFörvaringstid och matens temperaturTabellerna i slutet av användarinstruktioner gerinformation om lagringstid i frys och kylfacken.Lagringstid kan

Page 31

37Poppande: Kondensorn som kyler normalytankan hittas inskummad i kylapparaten.Temperaturen i detta område- och ävenstorleken i mindre format- förvand

Page 32

38SEUnderhållAvfrostningLäckage av fukt i kylutrymmet i form av frost och is ärnormalt vid användning av skåpet.Tjock frost och is har en isolerande e

Page 33

39SEkylplattorna. Smältvattnet samlas i avrinningsrännanoch kan tas bort enligt figur.Dra ut plastrännan och böj den i pilens riktning. Ställ enpassan

Page 34 - Allmän information

4TärTärkkeää tureää turvvallisuusallisuustietiettoaoaTurvallisuusSäilytä käyttöohje. Sitä tarvitaan, mikäli haluatmyöhemmin myydä kaapin tai luovuttaa

Page 35 - Hantering av skåpet

40SEProblemDet är för varmt ikylskåpet.Det är för varmt ifrysenVatten rinner nerförden bakre plattan ikylskåpet.Vatten rinner in iutrymmet.Vatten rinn

Page 36 - Att använda frysen

41SEAtt installera skåpetTransport och uppackningLeverera skåpet i originalförpackningen, det skastå lodrätt med hänsyn till skyddsvarningar påemballa

Page 37 - Skrotning och återvinning

42SEVid placering av skåpet, se till att det stå rakt uppställtoch vilar stadigt på alla fötter. Detta uppnås med tvåjusterbara fötter (1) under skåpe

Page 38 - Underhåll

43SEElektrisk kopplingDetta kylskåp är utformat att fungera medströmstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.Stickkontakten måste sättas i ett jordat

Page 39 - Felsökning

44SEReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller densvenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg attspara kvittot för eventuell reklamation

Page 40

45SEService och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av ettauktoriserat s

Page 41 - Installations - instruktioner

46Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningenindeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, opl

Page 42 - Omhängning av dörr

47IndholdsfIndholdsfororttegnelseegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger ...

Page 43 - Lagringstidstabell (1)

48VVigtigigtige sikke sikkererhedsophedsopllyysningsningererSikkerhedsforanstaltningerved installationSæt skabet op ad væggen for at undgå at berøreva

Page 44 - Lagringstidstabell (2)

49InsInstrtruktioner til bruktioner til brugugererenenBeskrivelse af skabets vigtigste deleGenerel oplysningSkabet er et „kombineret køle-/fryseskab m

Page 45 - Garanti (i Finland)

5Laitteen kuvausYleistietoa laitteestaTämä kaappi on jää-pakastinyhdistelmä, jossa on yksikompressori. Pakastin on sijoitettu laitteen yläosaan.Laite

Page 46

50DKBrug af skabetIbrugtagningSæt hylder og skuffer på plads i køleskabet og sætstikket i stikkontaktenTænd køleskabet ved at indstille temperaturen m

Page 47

51DKMadvarernes opbevaringstid ogtemperaturSkemaet bagest i denne brugsanvisning oplyser omopbevaringstid.Det er ikke muligt på forhånd at fastlægge d

Page 48

52DKFor at kontrollere temperaturen i køleskabet, skaltermostaten først stilles på mellemste indstilling.Derefter placeres et glas vand med et termome

Page 49 - Generel oplysning

53DKSmeltevandet løber gennem afløbshullet ned itøvandsbakken øverst på kompressoren og fordamperpå grund af dennes varme.Undersøg og rengør regelmæss

Page 50 - Brug af skabet

54DKRegelmæssig rengøringDet anbefales at vaske indersiden af køleskabet hver3. eller 4. uge i lunkent vand tilsat sulfo og dereftertørre det af (det

Page 51 - Sådan bruges fryseren

55DKProblemDer er for varmt ikøleskabet.Der er for varmt ifryseren.Der løber vand påkøleskabets bagvæg.Der løber vand ud ikøleskabet.Der løber vand ud

Page 52 - Vedligeholdelse

56DKInstallation af apparatetTransport og udpakningDet anbefales at transportere apparatet i denoriginale emballage og oprejst underhensyntagen til ad

Page 53

57DKhøjeste temperatur, kan det medføre, atkompressorens driftstid og dermed elforbruget øges. Iuheldigste fald stiger temperaturen i køleskabet ogfro

Page 54 - Fejlfinding

58DKSK/E/42-1. (06.)Skru den øverste dørholderpal af fryseren, og skruden i på den anden side.Fjern beskyttelsespropperne fra den dobbeltedørholder på

Page 55

59Madvarer Opbevaringstid i dage Emballage1 2 345 6 7Råt kød XX x x x plastfolie, lufttætKogt kød XXXx x x skål/fad med lågStegt kød XXXx x skål/fad m

Page 56 - Installation af apparatet

6FIKaapin käyttöKäyttöönottoAsenna tarvikkeet jääkaappiin ja työnnä pistokepistorasiaan.Termostaatin säädin on jääkaapin valokotelon päällä.Voit kytke

Page 57

DKI det i lovgivningen pålagte omfang udbedresvederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service indenfor reklamationsperioden udføres af vortser

Page 58 - Elektrisk tilslutning

7FIRuokatarvikkeiden säilytysaikaKäyttöohjeen lopussa on taulukko ruokatarvikkeidensäilytysajoista.Tämä ruokatarvikkeiden säilytysaikataulukko onainoa

Page 59 - X sædvanlig opbevaringstid

8FIkuluttua arvon, joka on väliltä +3 C ja +8 C,jääkaappi toimii asianmukaisesti. Mittaus täytyytehdä tasaisissa olosuhteissa (ilman, ettäkuormitust

Page 60 - Produktansvar

9FIJotta sulavesikanava ei tukkeutuisi, älä laitaruokatarvikkeita kiinni jäähdytyslevyyn.Pakkauskääreet saattavat jäädä kiinni jäähdytyslevyynja tukki

Comments to this Manuals

No comments