gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationbenutzerinformationKoel-vriescombinatieRéfrigérateur/congélateurKühl-GefrierschrankERD30393W
3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat specifi
beste prestatie te garanderen. Voor de bes-te prestatie dient u het apparaat echter nietonder een afdakje te zetten. De afstelbarevoetjes aan de onder
H• Verwijder de bovenste deur. Als er eenplastic plug op de onderste deur aanwe-zig is, verwijdert u deze plug van de deuren plaatst u hem op de tegen
• Verwijder de afdekkingen (indien van toe-passing), schroef de hendel los. Verwijderde afdekking van de openingen aan de te-genovergestelde zijde. Be
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 14Fonctionnement 16Première utilisati
naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio
• la quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heures estindiquée sur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 heu
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D
d'utilisation normale. L'eau de dégivrageest collectée dans un récipient spécial situéà l'arrière de l'appareil, au-dessus du com-
Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservésen même temps.Conservez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gérate
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1600 mm Largeur 600 mm Profondeur 645 mmTemps de remontée en
Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises dansl'appareil qui doivent être installéescomme indiqué sur la figure.Desserrez les vis et int
• Insérez le gond de la charnière centrale(H) dans l'orifice gauche de la porte infé-rieure.• Insérez la porte inférieure sur le gond dela charni
sécurité, s’assurant ainsi que les déchetsseront traités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuil
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 27Betrieb 29Erste Inbetriebnahme
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het i
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le
wahrt werden, außer diese sind dafür spezi-ell verpackt.Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefri
Geräterückseite mit einer Bürste oder ei-nem Staubsauger. Dadurch verbessert sichdie Leistung des Geräts und es verbrauchtweniger Strom.Wichtig! Bitte
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, umdas Entstehen unangenehmer Gerüchezu vermeiden.Möchten Sie bei einer längeren Abwesen-heit den Gefrierschran
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu niedrig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur
WAS TUN, WENN … Abmessung der Aussparung Höhe 1600 mm Breite 600 mm Tiefe 645 mmAusfalldauer 25 hDie technischen Informationen befindensi
Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanzstü-cke, die, wie in der Abbildung gezeigt,angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die Schrau
• Lösen Sie den Haltestift (b2) sowie denAbstandshalter (b3) des unteren Schar-niers und montieren Sie diese an der ge-genüberliegenden Seite.• Schrau
Geräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.U
heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan deolie terugvloeien in
222341627-A-282010 www.electrolux.com/shop
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niettegen het al ingevroren voedsel, om tevoorkomen dat dit laatste warm wordt;• smalle pakjes zijn makkelijke
De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich al-tijd vormen op de schappen van de vrie-zer en rond het bovenste vak.Belangrijk! Ontdooi de
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat aa
Comments to this Manuals