ERF4111DOWERF4111DOXFRIGORÍFICOCHLADNIČKAFRIGORÍFICOPTSKESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25MANUAL DE INSTRUCCIONES 47
5.6 Gaveta CrispFreshA gaveta é adequada para conservar frutae legumes.5.7 FreeStoreO compartimento do frigorífico estáequipado com um dispositivo que
6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r
garrafas da porta ou na prateleira degarrafas (se existir).• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nã
8. Lave a tampa do depósito, a válvula eo vedante com uma solução de águamorna e detergente neutro. Enxagúe einsira-os no orifício da porta durante al
d. Volte a colocar a tampa nodepósito e pressione-acuidadosamente para baixo paragarantir que fica na devidaposição.2x3x4. Reabasteça o depósito de ág
a 3 descritos em “Como utilizar ocartucho de filtro PUREADVANTAGE™”.7.6 Activar o MemoPUREADVANTAGE™Para obter o máximodesempenho do filtro e umsabor
7.8 Indicador de tempo de vidaCUIDADO!O indicador de tempo de vidafoi concebido para ser usadoapenas com cartuchos defiltro PUREADVANTAGE™.O indicador
• A unidade de filtragem de águaPUREADVANTAGE™ foi concebidapara ser utilizada apenas com águapotável fornecida pelos serviçosmunicipais (nota: esta á
4. Se estiver acessível, limpe ocondensador e o compressor na partede trás do aparelho com uma escova. Esta operação vai melhorar odesempenho do apare
Problema Causa possível Solução Não existe voltagem natomada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Con-tacte um electricista q
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte “Função Shopping-Mode
Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra aporta apenas quandofor mesmo necessário.A função ShoppingModeestá ligada.Consulte
O aparelho deve ser instalado num localafastado de fontes de calor, comoradiadores, termoacumuladores, luz solardirecta, etc. Certifique-se de que o a
Antes de efectuar qualqueroperação, certifique-se deque o aparelho está vazio. Senão estiver, coloque todos osprodutos num ambiente coma temperatura a
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Altura mm 1854Largura mm 595Profundidade mm 658Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...262. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel.Vždy ťahajte za zástrčku.2.
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku32 654981011121 71Sklenené police2FreeStore3Polica na fľaše4Ovládací panel5Výdajník vody6Priehradka na maslo7Pri
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
2Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPredvolenú hlasitosť zvukových signálovpri stláčaní tlačidiel môžete zvýšiť tak, žesú
4.6 ShoppingModeAk potrebujete vložiť veľké množstvoteplých potravín, napríklad po veľkomnákupe, odporúčame vám zapnúťfunkciu ShoppingMode, aby sa pot
5.1 Prvé zapnutiePOZOR!Pred zasunutím zástrčky dosieťovej zásuvky a prvýmzapnutím spotrebičanechajte spotrebič vovzpriamenej poloheminimálne 4 hodiny.
5.5 Ukazovateľ teplotyTento spotrebič sa predávavo Francúzsku. V súlade spredpismi platnými v tejtokrajine musí byť vybavenýšpeciálnym zariadením(pozr
nachádzajú jablká a iné plody, je vhodnénechať prieduchy mierne otvorené preprípad nebezpečenstva nahromadeniaetylénu vnútri priehradky. Etylén jerast
7. DÁVKOVAČ VODY S FILTR. VLOŽKOUPUREADVANTAGE™7.1 Filtrovacia jednotka na voduPUREADVANTAGE™Vnútorné častiDEFCABA) Kryt + vekoB) Obsahuje filtračnú v
pri rozložení (dávajte pozor naumiestnenie tesnenia ventilu).11. Zložený zásobník vložte do dverípozdĺž smeru ventilu.12. Zablokujte poistné západky v
a pod vodovodným kohútikom honaplňte studenou vodou. POZOR!Aby sa vylúčilo rizikorozliatia vody prizatváraní a otváranídverí chladničky,odporúčame vám
Zariadenie PUREADVANTAGE™ Memovám automaticky pripomenie, kedy trebavložku vymeniť.Jedinečné zariadeniePUREADVANTAGE™ Memo odpočítavaodporúčanú dobu p
3. Ak chcete vynulovať časomer, stlačtetlačidlo STATUS aspoň na 3 sekundyalebo dlhšie. Keď všetky ukazovatele blikajú, trebavymeniť filter PUREADVANTA
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
V chladiacej jednotkespotrebiča sa nachádzajúuhľovodíky, preto smieúdržbu a doplnenie chladivavykonať výhradneautorizovaný technik.Príslušenstvo a čas
VAROVANIE!Ak spotrebič nechátezapnutý, požiadajte niekoho,aby ho raz za časskontroloval a zabránil takznehodnoteniu obsahuv prípade výpadkuelektrickéh
Problém Možné príčiny RiešenieNamiesto čísiel sa na te‐plotnom displeji zobrazujesymbol obdĺžnika.Problém so snímačomteploty.Kontaktujte najbližšie au
Problém Možné príčiny RiešenieNedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐Freeze alebo Shopping‐Mode.Funkciu FastFreeze alebo ShoppingMode vypni
10.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru, kdeteplota prostredia zodpovedá klimatickejtriede uvedenej
4. Skrutky znovu dotiahnite.243110.5 Zapojenie do elektrickejsiete• Pred pripojením sa presvedčte, činapätie a frekvencia uvedené natypovom štítku zod
ACB11. Kolíky krytov rukoväte (A) opäťnasaďte na opačnú stranu.POZOR!Spotrebič umiestnite napožadované miesto avyrovnajte ho, počkajtenajmenej štyri h
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim
• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto32 654981011121 71Estantes de cristal2FreeStore3Estante botellero4Panel de control5Dispensador
2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento de temperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede cambiar el sonido predefinidode las teclas a otro más
4.6 ShoppingModeSi necesita introducir una gran cantidadde alimentos templados, por ejemplo,después de haber hecho la compra, seaconseja activar la fu
5.1 Encendido inicialPRECAUCIÓN!Antes de introducir el enchufeen la toma de corriente yencender el equipo porprimera vez, deje el aparatoen vertical d
5.5 Indicador de temperaturaEste aparato está autorizadopara su venta en Francia. Enconformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovist
cerradas, existe el riesgo de que seformen gotas y charcos de agua en elinterior. Los productos que generangrandes cantidades son las lechugas, loscha
• No guarde en el frigorífico productoscomo plátanos, patatas, cebollas yajos, a menos que esténempaquetados.7. DISPENSADOR DE AGUA CON CARTUCHO DE FI
10. Después de limpiar los componentesdel depósito retire la válvula de lapuerta del frigorífico y monte eldepósito en orden inverso (4-3-2-1) aldel d
que desee llenar el depósito deagua), o bien extraiga el depósitode agua (tire del asa (1) yextráigalo (2)) y rellénelo de aguafría bajo el grifo. PRE
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto32 654981011121 71Prateleiras de vidro2FreeStore3Prateleira para garrafas4Painel de comandos5Dispensa
El indicador Memo PUREADVANTAGE™le recuerda automáticamente cuándotiene que cambiar el filtro.El exclusivo indicador MemoPUREADVANTAGE™ mide el tiempo
7.9 Información importante• El orificio de la válvula en la puerta delfrigorífico DEBE ESTAR CERRADA conla VÁLVULA DE AGUA durante elfuncionamiento no
Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuo-sa.Póngase en contacto con elservicio técnico autorizadomás cercano.El
Problema Posible causa SoluciónDEMO aparece en la pan-talla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsado Mode du-rante aproximadamente 10se
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento
243110.5 Conexión eléctrica• Antes de conectar el aparato,compruebe que el voltaje y lafrecuencia indicados en la placa dedatos técnicos se correspond
ACB11. Vuelva a introducir los pasadores delas tapas (A) en el lado contrario.PRECAUCIÓN!Coloque el aparato en sulugar, nivélelo y espere almenos cuat
ESPAÑOL69
2Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar o som predefinido dosbotões para outro mais audível p
www.electrolux.com70
ESPAÑOL71
www.electrolux.com/shop280153470-A-112014
4.6 ShoppingModeSe necessitar de guardar muitos alimentosque estejam à temperatura ambiente, porexemplo após fazer as compras,sugerimos que active a f
5.1 Primeira activaçãoCUIDADO!Antes de ligar a ficha natomada eléctrica e ligar oaparelho pela primeira vez,deixe-o repousar na verticaldurante pelo m
Comments to this Manuals