Electrolux ERN3213AOW User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN3213AOW. Electrolux ERN3213AOW Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN3213AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ERN3213AOW

ERN3213AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FR RÉFRIGÉRATE

Page 2 - KLANTENSERVICE

5. REINIGING EN ONDERHOUDLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit a

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcon-tact voordat u problemen gaat op-lossen.Alleen een gekwalificeerd elektri-cien of ee

Page 4 - 1.5 Installatie

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde achterkant vande koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces ontdooit derijp tegen de acht

Page 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

7. MONTAGE7.1 OpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooitdat voorzien is van een deurslot ofvergrendeling, zorg er dan voordat dit onbruikb

Page 6

7.3 Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naar rechtsopen. Als u wilt dat de deur naar linksopen gaat, ga dan als volgt te werk, voo

Page 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

xxKnip indien nodig de zelfklevende afdicht-strip op maat en bevestig het op het appa-raat zoals aangegeven op de afbeelding.Ø 2.5 mm13 mm132Boor gate

Page 8 - 3.4 Vochtigheidsregeling

44mm4mmStel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen het ap-paraat en de voorste rand van de kast 44mm is.Het afdekplaatje voor het

Page 9 - 4.2 Tips voor het koelen van

EEBDCBevestig de afdekplaatjes (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de scharnie-ren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de de afdekplaa

Page 10 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHb8 mmZet de deur van het apparaat en de keu-kenkastdeur open onder een hoek van90°.Plaats het kleine vierk

Page 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

HbHdDruk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Voer een eindcontrole uit en verzeker uervan dat:• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goe

Page 12 - 6.2 De deur sluiten

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Page 13 - 7. MONTAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550

Page 14 - 7.5 Het apparaat installeren

10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie

Page 15 - NEDERLANDS 15

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. BANDEAU DE COMMANDE

Page 16

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 17 - NEDERLANDS 17

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Page 18

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'appa-reil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Page 19 - NEDERLANDS 19

2.1 AffichageA B C D EFA)Indicateur de températureB)Mode HolidayC)Mode EcoD)Mode ShoppingE)Indicateur d'alarme de porte ouverteF)Mode FreeStoreAp

Page 20 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.2.6 EcoModePour une conservation optimale des ali-

Page 21 - 10. MILIEUBESCHERMING

Si DEMO s'affiche, l'appareil est en modedémonstration : reportez-vous au para-graphe « En cas d'anomalie de fonction-nement ».3.2 Indi

Page 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.5 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Page 23 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24 - 1.5 Installation

4.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encor

Page 25 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.5.2 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationSi l'appareil n'est pas utilisé penda

Page 26 - 2.5 Mode Holiday

Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'ali-mentation n'est pas cor-rectement insérée dans laprise de courant.Branchez correct

Page 27 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible SolutionIl est impossible derégler la températu-re.La fonction Shopping estactivée.Désactivez manuellement lafonction Shopping

Page 28 - 3.3 Clayettes amovibles

7. INSTALLATION7.1 EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositif defermeture, rendez celui-ci i

Page 29 - 4. CONSEILS UTILES

7.3 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte

Page 30 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Page 31 - FRANÇAIS 31

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Page 32

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Page 33 - 6.2 Fermeture de la porte

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Page 34 - 7. INSTALLATION

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Page 35 - 7.4 Ventilation

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Page 36 - Ø 2.5 mm

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeu

Page 37 - FRANÇAIS 37

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 38

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. BEDIENFELD . . .

Page 39 - FRANÇAIS 39

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 40

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Page 42 - L'ENVIRONNEMENT

C)EcoModeD)ShoppingModeE)Alarmanzeige „Tür offen“F)Modus FreeStoreNach der Auswahl des Modusoder nach Drücken der Tempera-turtaste wird die Animation

Page 43 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Kühlschrank befindlichen Lebensmittel er-wärmt werden.Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird

Page 44 - SICHERHEITSHINWEISE

3.3 Verstellbare AblagenABDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Anzahl von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas

Page 45 - 1.5 Montage

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Page 46 - 2. BEDIENFELD

3.6 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inne

Page 47 - DEUTSCH 47

Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im Flaschenregal in derTür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Küh

Page 48 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Page 49 - 3.4 Feuchtigkeitsregulierung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Siedie Tür. Die Lampe ist

Page 50 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imGerät ist zu hoch/niedrig.Es wurden zu viele Le-bensmittel auf einmal ein-gelegt.Legen Sie weniger Le

Page 51 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf de

Page 52 - 6. WAS TUN, WENN …

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Montage

Page 53 - DEUTSCH 53

Ø 2.5 mm13 mm132Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö-cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief).Montieren Sie den Befestigungswinkel amGerät.12Setzen S

Page 54

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im

Page 55 - 7.3 Wechseln des Türanschlags

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.Ha

Page 56 - 7.5 Montage des Geräts

Na selectie van de toets Mode ofTemperatuur starten de animaties .Na selectie van de temperatuurknippert de animatie een paar mi-nuten.2.2 Inschakelen

Page 57 - DEUTSCH 57

HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltürin einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie d

Page 58

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 61

Page 59 - (Hd) ab

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Page 60

DEUTSCH 63

Page 61 - DEUTSCH 61

www.electrolux.com/shop222369125-A-272013

Page 62 - 10. UMWELTTIPPS

De functie gaat uit door een ande-re ingestelde koelkasttemperatuurte selecteren.2.8 Alarm bij open deurAls de deur enkele minuten heeft openge-staan,

Page 63 - DEUTSCH 63

3.3 Verplaatsbare legrekkenABDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de legrek-ken op de gewenste plaats gezet kunnenwor

Page 64 - 222369125-A-272013

3.6 FreeStoreHet koelvak is voorzien van een apparaatdat snelle koeling van voedsel mogelijkmaakt en een gelijkmatigere temperatuurin het vak.Het appa

Comments to this Manuals

No comments