Electrolux ERW3313AOX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERW3313AOX. Electrolux ERW3313AOX Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERW3313AOX
ERW3313BOX
FI Viinikaappi Käyttöohje 2
NO Vinskap Bruksanvisning 18
SV Vinkyl Bruksanvisning 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ERW3313BOX

ERW3313AOXERW3313BOXFI Viinikaappi Käyttöohje 2NO Vinskap Bruksanvisning 18SV Vinkyl Bruksanvisning 33

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

HUOMIO!Kun siirrät laitetta, nosta sitäetureunasta, jottet naarmutalattiaa.Laite on puhdistettava säännöllisesti.1. Puhdista sisäosa ja varusteetlämpi

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu lait‐teesta.Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Vettä valuu jääkaapin taka‐seinää

Page 5 - 2.6 Hävittäminen

4. Vaihda käytetty lamppusamantehoiseen ja -tyyppiseenuuteen lamppuun, joka on tarkoitettuerityisesti kodinkoneisiin.5. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.

Page 6 - 3. KÄYTTÖ

sähköasentajaan ja pyydä asentajaakytkemään laite erilliseenmaadoitusliittimeen voimassa olevienmääräysten mukaisesti.• Valmistaja ei vastaa millään t

Page 7 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Tarkista lopuksi seuraavat seikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Tiivistelista on kiinnitetty tiukastikaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.8.

Page 8 - 5.5 Kostutuslaite

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com16

Page 9 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1780Leveys mm 560Syvyys mm 550Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot o

Page 10 - 7. VIANMÄÄRITYS

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...192. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 11 - 7.1 Käyttöhäiriöt

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 12 - 7.2 Viinikaapin lampun

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 8. ASENNUS

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Page 14 - 8.4 Laitteen asentaminen

• Produktets spesifikasjoner må ikkeendres.• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avpr

Page 15 - 9. ÄÄNET

6Nedre rom7LysknappDet er mulig å skru opp lyden på deforhåndsdefinerte knappelydene ved åholde Lys-knappen og knappen forsenking av temperatur inne s

Page 16

OBS!Ikke bruk kraftigevaskemidler ellerskurepulver, da dette vilskade finishen.5. DAGLIG BRUK5.1 Plassering av vinenØvre rom:Temperaturen kan regulere

Page 17 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5.4 FlaskeholderFlaskehyllene tåler en maksimumsvektpå 30 kg.Ta ut hyllen og sett den inn i sporene.Hyllene kan plasseres isporene 100 mm frahverandre

Page 18 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Dersom fuktigheten iområdet der produktet stårer spesielt høy, vilfuktigheten inne i skapetogså være forholdsvishøyere. Det kan i sin tur føretil at d

Page 19 - 1.2 Generelt om sikkerhet

6.4 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2

Page 20 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Problem Mulig årsak LøsningEt rektangulært symbol vi‐ses i stedet for tall på tem‐peraturdisplayet.Temperatursensor-prob‐lem.Kontakt nærmeste autori‐s

Page 21 - 3.1 Betjeningspanel

Problem Mulig årsak LøsningDet er lagt mange flaskerinn i produktet samtidig.Legg færre flasker inn i pro‐duktet på samme tid.Døren har vært åpnet for

Page 22 - 4. FØRSTE GANGS BRUK

Klima‐klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CNoen funksjonelle problemerkan oppstå for en

Page 23 - 5. DAGLIG BRUK

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 5.5 Luftfukter

3. Fest produktet i utsparingen med 4skruer.4. Fest plasthettene over skruene.Foreta en endelig kontroll for å væresikker på at:• Alle skruene er stra

Page 25 - 6. STELL OG RENGJØRING

9. STØYSkapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BR

Page 26 - 7. FEILSØKING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nisjemål Høyde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Energitilførsel Volt 230 – 240Frekve

Page 27 - NORSK 27

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...342. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 28 - 8. MONTERING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 29 - 8.4 Montering av produkt

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Page 30 - 8.5 Montering av skjøtestykke

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 31 - NORSK 31

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanelen12345671Display2ON/OFF /Larm-knapp3Knapp för att sänka temperaturen4Knapp för att höja temperaturen5Övre del6Nedre del

Page 32 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

Om du vill släcka belysningen innan denautomatiska tiden löper ut, öppna dörrenoch tryck på ljusknappen.3.7 Larm vid öppen dörrEtt ljudlarm avges om d

Page 33 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Rekommenderadelagringstemperaturer:• För champagne och mousserandeviner, mellan +6°C och +8°C• För vita viner, mellan +10°C och+12°C• För roséviner oc

Page 34 - 1.2 Allmän säkerhet

• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyypp

Page 35 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

2. Fyll sedan tråget med vatten tills detär halvfullt.Vid normal drift fuktas lavastenarnaregelbundet av vattnetKontrollera med jämna mellanrum att de

Page 36 - 2.6 Avfallshantering

FÖRSIKTIGHET!Var försiktig så att du inteskadar kylsystemet.FÖRSIKTIGHET!När du flyttar produkten skadu lyfta upp den iframkanten så att inte golvetre

Page 37 - 3. ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektriskprodukt till eluttaget. Kontak‐ta en behörig elektriker.Produkten bullra

Page 38 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet rinner vatten inuti vin‐kylen.Vattenutloppet är igen‐täppt.Rengör vattenutloppet.Varor hindrar vattnet frånatt rinna ti

Page 39 - 5.5 Luftfuktare

4. Byt den använda lampan mot en nylampa av samma typ, som är särskilttillverkad för produkten och harsamma egenskaper.5. Sätt i stickkontakten i elut

Page 40 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8.4 Installation av produktenFÖRSIKTIGHET!Se till att nätkabeln kan rörasig fritt.1. Sätt fast den självhäftandetätningslisten på produkten somvisas i

Page 41 - 7. FELSÖKNING

2. Placera stålkompensatorn enligtbilden och för in den övre delenunder skruvarnas huvud.3. Rikta in kompensatorn medståldörrspanelen och dra åtskruva

Page 42

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Vi

Page 43 - 7.2 Byta ut vinkylens lampa

Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietike

Page 45 - 8.5 Monteringsanvisningar för

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Page 46 - 9. BULLER

www.electrolux.com50

Page 48 - 11. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop222372048-A-232015

Page 49 - SVENSKA 49

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli12345671Näyttö2ON/OFF /Hälytyspainike3Lämpötilan alennuspainike4Lämpötilan lisäyspainike5Yläosasto6Alaosasto7ValopainikeEsim

Page 50

ja sulkea ovi, jolloin valo jääautomaattisesti palamaan 10 minuutiksi.Jos haluat sammuttaa valon ennen kuinse sammuisi automaattisesti, avaa ovi japai

Page 51 - SVENSKA 51

Tarkista viiniä ostaessasi, onko viini jokypsytetty vai paraneeko se ajankuluessa.Suositellut säilytyslämpötilat:• Samppanjat ja kuohuviinit +6°C -+8°

Page 52 - 222372048-A-232015

2. Täytä teline vedellä puolilleen.Normaalissa käytössä laavakivetkostutetaan säännöllisesti vedelläTarkista telineessä oleva vesisäännöllisesti ja tä

Comments to this Manuals

No comments