Electrolux ERY1201FOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERY1201FOW. Electrolux ERY1201FOW Manuel utilisateur [en] [fr] [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERY1201FOW
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 20
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

ERY1201FOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT

Page 2 - NOUS PENSONS À VOUS

5.6 Mettez en place les balconnets de la porte.Le modèle est équipé d'un bac de range-ment réglable, qui est fixé sous un bal-connet de porte et

Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Bouteilles : elles doivent être munies d'unbouchon et être placées dans le balcon-net porte-bouteilles de la porte.Bananes, pommes de terre, oign

Page 4 - 1.2 Consignes générales de

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabra

Page 5

AVERTISSEMENTN'utilisez en aucun cas de cou-teau ou tout autre objet tranchant,d'objet métallique pour gratter lacouche de givre, vous risqu

Page 6 - 1.6 Installation

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, nonment

Page 7 - 3. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écouledans le comparti-ment réfrigérateur.La gouttière d'évacuationde l'eau de dégivrage

Page 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prise sec-teur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffus

Page 9 - 5.5 Indicateur de température

fectuée que par une personne habilitée,par votre vendeur, ou par le fabricant.L'appareil ne doit pas être raccordée àl'aide d'un prolon

Page 10 - 6. CONSEILS UTILES

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Page 11 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mmAutonomie de foncti

Page 12 - 7.3 Dégivrage du compartiment

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap

Page 13 - FRANÇAIS 13

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIZIONE DEL P

Page 14

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 15 - FRANÇAIS 15

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Page 16

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Page 17 - 10. BRUITS

3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 AccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario finoa una regolazione media.3.2 Spegnime

Page 18

Se si verifica un'interruzione dellacorrente elettrica di durata supe-riore al "tempo di risalita" indicatonella tabella dei dati tecni

Page 19 - L'ENVIRONNEMENT

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamento• Quando il refrigerante viene pompatoattraverso le bobine o le tubazioni si

Page 20 - PENSATI PER VOI

• i cibi magri si conservano meglio e più alungo di quelli grassi; il sale riduce il pe-riodo di conservazione del cibo;• i ghiaccioli, se consumati i

Page 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.2 Sbrinamento del vano frigoriferoPFDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero

Page 22 - 1.5 Installazione

7.5 Periodi di inutilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1.Scollegare l'appar

Page 23 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 24 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di conservare gli ali-menti, lasciarli raffreddare atemperatura

Page 25 - 5.5 Spia della temperatura

Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore della tempera-tura non è impostato cor-rettamente.Impostare una temperaturasuperiore.8.1 Sostituzion

Page 26

9.2 Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta corrispondano ai valori dell

Page 27 - 7. PULIZIA E CURA

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ITALIANO 33

Page 28 - 7.3 Sbrinamento del

11. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 13 hTensione 230-240 VFrequenza

Page 29 - 8. COSA FARE SE…

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIPCIÓN

Page 30

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 31 - 9. INSTALLAZIONE

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 32 - 10. RUMORI

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 33 - ITALIANO 33

3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re

Page 34

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 35 - PENSAMOS EN USTED

En caso de producirse una des-congelación accidental, por ejem-plo, por un corte del suministroeléctrico, si la interrupción ha sidomás prolongada que

Page 36 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. CONSEJOS ÚTILES6.1 Sonidos de funcionamientonormal• Es posible que oiga un gorgoteo o bur-bujeo cuando el refrigerante circula através del circuito

Page 37 - 1.5 Instalación

• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que losenvoltorios quedan herméticamente ce-rrados;• no permita que alimentos

Page 38 - 3. FUNCIONAMIENTO

aparato. Por tal razón, se recomienda queel exterior del aparato se limpie sólo conagua templada a la que se añadirá un po-co de líquido lavavajillas.

Page 39 - 5. USO DIARIO

7.4 Limpieza de los canales de aireCAB1.Retire el zócalo (A) y, a continuación,la rejilla de ventilación (B).2.Limpie la rejilla de ventilación.3.Tire

Page 40 - 5.5 Indicador de temperatura

Problema Causa probable SoluciónLa bombilla no fun-ciona.La bombilla está en el mo-do "en espera".Cierre y abra la puerta. La bombilla está

Page 41 - 6. CONSEJOS ÚTILES

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura delfrigorífico es dema-siado alta.No hay circulación de airefrío en el aparato.Compruebe que el aire fr

Page 42 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. INSTALACIÓNADVERTENCIALea atentamente la "Informaciónsobre seguridad" para garantizarsu propia seguridad y el correctofuncionamiento del

Page 43 - 7.3 Descongelación del

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!48www.electrolux.com

Page 44 - 8. QUÉ HACER SI…

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 815 mm Ancho 596 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización

Page 45 - ESPAÑOL 45

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Page 46

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.50www.electrolux.com

Page 48

www.electrolux.com/shop211622130-A-452013

Page 49 - ESPAÑOL 49

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Page 50

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Page 51 - ESPAÑOL 51

3.2 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez lebouton du thermostat sur la position "O".3.3 Réglage de la temp

Page 52

En cas de décongélation acciden-telle, due par exemple à une cou-pure de courant, si la coupure aduré plus de temps qu'indiqué auparagraphe « Aut

Comments to this Manuals

No comments