Electrolux ESF3651LOX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF3651LOX. Electrolux ESF3651LOW Korisnički priručnik [el] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF3651LOX
ESF3651LOW
................................................ .............................................
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 17
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 49
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 64
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

ESF3651LOXESF3651LOW... ...HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranjeABDCMAX1234+-ABDC1.Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otva‐ranje poklopca (C).2.Napunite spremnik sreds

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

7.1 Upotreba deterdžentaABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca(C).2.Stavite deterdžent u odjeljak (A).3.Ako program pr

Page 4 - 2. OPIS PROIZVODA

Poništavanje odgode početka tijekomodbrojavanja1. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutimaProgram i Option sve dok se ne uključitrajanje postavlje

Page 5 - 4. PROGRAMI

• Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispi‐ranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica imrlja.• Kombinirane tablete za pranje sadrže deter‐džent,

Page 6

6.Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar(B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satudok se ne zaključa.Neispravan položaj filtara može uz‐rokov

Page 7 - 5. OPCIJE

Problem Moguće rješenje Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili sa‐vijeno.Uključen je uređaj za zaštitu odpoplave.Zatvorite slavinu i kont

Page 8 - 6. PRIJE PRVE UPORABE

11. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 600 / 850 / 625Spajanje na električnu mre‐žuPogledajte natpisnu pločicu. Napon 220-240 V

Page 9 - 6.2 Punjenje spremnika za sol

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 7. SVAKODNEVNA UPORABA

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύν

Page 11 - HRVATSKI 11

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕπικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά,αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας απότην πρίζα. Επικοινωνήστε με το Σέρβις

Page 12 - 8. SAVJETI

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2354810 6712 9 1111Καπάκι2Επάνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Θήκη αλατιού

Page 14 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ12 4 567831Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2Κουμπί Program3Ενδείξεις προγραμμάτων4Οθόνη5Κουμπί Delay6Κουμπί Start7Ενδείξεις

Page 15 - HRVATSKI 15

4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 1)Κανονικά λερωμέναΠιάτα και μαχαιροπί‐ρουναΠρόπλυσηΠλύση στους 50 °CΞ

Page 16 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

Πρόγραμμα1)Διάρκεια(λεπτά)Κατανάλωση(kWh)Νερό(l)12 0.1 41) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυ

Page 17 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

ματοποιείται η ρύθμιση του επιπέδου του απο‐σκληρυντή νερού. Δεν είναι δυνατή η απενεργο‐ποίηση αυτών των ηχητικών σημάτων.Υπάρχει επίσης ένα ηχητικό

Page 18 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Σκληρότητα νερούΡύθμιση αποσκληρυντήνερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ClarkeβαθμοίΧειροκίνητα Ηλεκ‐τρονικά15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2

Page 19 - 1.4 Απόρριψη

6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού1.Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά καιανοίξτε τη θήκη αλατιού.2.Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνοτην πρώτη φορά

Page 20 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.• Αν η ένδειξ

Page 21 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τις ισχύου‐σες επιλογές.Η οθόνη εμφανίζει τη διάρκεια του προγράμ‐ματος.5. Πιέστε το Start για να ξεκινήσει το πρόγραμ‐μα

Page 22 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμοαντικειμένων που είναι κατάλληλα για πλυντή‐ρια πιάτων.• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενα απόξύλο,

Page 23 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

1. SIGURNOSNE UPUTEPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postavljanj

Page 24 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

9.1 Καθαρισμός των φίλτρωνCBA1.Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αριστερά καιαφαιρέστε το.A1A22.Για την αποσυναρμολόγηση του φίλτρου(A), τραβήξτε να αποσπ

Page 25 - Ηλεκτρονική ρύθμιση

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συ‐σκευή.Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθείστην πρίζα. Βεβαιωθείτε ότι δε

Page 26 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

Ανατρέξτε στην ενότητα «ΣΥΜΒΟΥ‐ΛΕΣ» για άλλες πιθανές αιτίες.10.2 Πώς να ενεργοποιήσετε τη θήκηλαμπρυντικούΗ ενεργοποίηση της θήκης λαμπρυντικού μπορε

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτικήαρχή.ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Page 28 - 8. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Page 30 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érdekében.1.3 Használat• A készülék háztartási és hasonló célú haszná‐latra készült, például:– üz

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

1Munkafelület2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Vízkeménység-tárcsa8Öblítőszer-adagoló9Mosogatószer-adagoló10Evőeszköztartó11Als

Page 32 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

4. PROGRAMOKProgram Szennyezettség mér‐tékeTöltet típusaProgramszakaszokKiegészítő funkci‐ók 1)Normál szennyezett‐ségEdények és evőeszkö‐zökElőmosásFő

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Program1)Időtartam(perc)Energiafogyasztás(kWh)Víz(l)12 0.1 41) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edén

Page 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

UPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina, strujnogudara ili požara.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u koš

Page 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A program futásának végét jelző hangjelzésbekapcsolása1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot.2. Egyszerre nyomja le, és néhány másodpe

Page 36 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

VízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokKézi moso‐gatásElektro‐nika< 4 < 7 < 0.7 < 512)12)1) Gyári hely

Page 37 - 3. KEZELŐPANEL

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Page 38 - 4. PROGRAMOK

7. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot.• Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fela sóta

Page 39 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

A kijelzőn a program időtartama látható.5. Nyomja meg a Start gombot a program elin‐dításához.• A fázisjelző fény világítani kezd.• Megkezdődik a prog

Page 40 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Csak mosogatógépbe tehető darabok moso‐gatására használja a készüléket.• Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ón‐ból és rézből készült darabokat

Page 41 - Elektronikus beállítás

9.1 A szűrők tisztításaCBA1.Az óramutató járásával ellentétesen fordítsael az (A) szűrőt, és vegye ki.A1A22.Az (A) szűrő szétszereléséhez húzza szétaz

Page 42 - 6.2 A sótartály feltöltése

Jelenség Lehetséges megoldásNem lehet bekapcsolni a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati aljzatba. Ellenőrizze, hog

Page 43 - MAGYAR 43

2. Egyszerre nyomja le, és néhány másodper‐cig tartsa lenyomva a Program és a Optiongombot.3. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva aDelay és a Sta

Page 44

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502.

Page 45 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3. UPRAVLJAČKA PLOČA12 4 567831Tipka za uključivanje/isključivanje2Program tipka3Indikatori programa4Zaslon5Delay tipka6Start tipka7Indikatori8Option

Page 46 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 47 - 10.2 Hogyan kapcsoljuk be az

–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezidenţial– Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.AVERTIZAREPericol de vătămar

Page 48 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

7Disc pentru măsurarea durităţii apei8Dozator pentru agentul de clătire9Dozator pentru detergent10Coş pentru tacâmuri11Coş inferior12Coş superior3. PA

Page 49 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 1)Nivel mediu demurdărieVase din porţelan şitacâmuriPrespălareSpălare la 5

Page 50

Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)12 0.1 41) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectat

Page 51 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

3. Ţineţi apăsate simultan Delay şi Start pânăcând indicatoarele de program , şi încep să se aprindă in‐termitent.4. Apăsaţi Delay.• Se opresc indi

Page 52 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

Setarea manualăRotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1sau 2.Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porniaparatul.2. Ţin

Page 53 - 4. PROGRAME

6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătireABDCMAX1234+-ABDC1.Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru adeschide capacul (C).2.Umpleţi dozatorul p

Page 54 - 5. OPŢIUNI

7.1 Utilizarea detergentuluiABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartime

Page 55 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Anularea pornirii cu întârziere întimpul derulării numărătorii inverse1. Ţineţi apăsate simultan Program şi Optionpână când apare durata programului s

Page 56 - Reglarea electronică

Program Stupanj zaprljanostiVrsta punjenjaFazeprogramaOpcije 2)SvePosuđe, pribor za jelo,tave i posudePretpranjePranje 45 °C ili 70 °CIspiranjaSušenje

Page 57 - 7. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Tabletele combinate conţin detergent, agentde clătire şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că acestetablete pot fi utilizate pentru valoarea durităţiiapei d

Page 58

6.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc înfiltrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐za

Page 59 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sauîndoit.Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de

Page 60 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Conexiunea la reţeauaelectricăConsultaţi plăcuţa cu datele tehnice. Tensiune 220-240 V Frecvenţă 50 HzPresiunea de alimentare cuapăMin. / max. (bari

Page 61 - 10. DEPANARE

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

1. VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nast

Page 63 - ROMÂNA 63

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavi‐te v košarico za jedilni pribor, tako da bodokonice obrnj

Page 64 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA12 4 567831Tipka za vklop/izklop2Tipka Program3Programski indikatorji4Prikazovalnik5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatorji8Tipka Opt

Page 65 - VARNOSTNA NAVODILA

Program Stopnja umazanostiVstavljena posodaProgramfazeMožnosti 2)VsePorcelan, jedilni pri‐bor, lonci in ponvePredpomivanjePomivanje pri 45 °C ali 70°C

Page 66 - 2. OPIS IZDELKA

5. FUNKCIJEFunkcije vklopite ali izklopite pred za‐četkom programa. Funkcije med delo‐vanjem programa ni mogoče vklopiti aliizklopiti.Če nastavite eno

Page 67 - 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA

5. OPCIJEPrije početka programa uključite iliisključite opcije. Opcije ne možeteuključiti ili isključiti dok program radi.Ako je postavljena jedna ili

Page 68

6. PRED PRVO UPORABO1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanjevode mora ustrezati trdoti vode v vašem kra‐ju. V nasprotnem primeru nastavite sistem za

Page 69 - 5. FUNKCIJE

Elektronska nastavitev1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave.2. Hkrati pritisnite in za nekaj sekund pridržitetipki Program in Option.3

Page 70 - 6. PRED PRVO UPORABO

6.3 Polnjenje predala sredstva za izpiranjeABDCMAX1234+-ABDC1.Pritisnite tipko (D), da odprete pokrov (C).2.Predal sredstva za izpiranje (A) napolnite

Page 71 - 6.2 Polnjenje posode za sol

7.1 Uporaba pomivalnega sredstvaABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C).2.Dajte pomivalno sredstvo v predelek (A) .3.Č

Page 72 - 7. VSAKODNEVNA UPORABA

Preklic zamika vklopa medodštevanjem1. Hkrati pritisnite in držite tipki Program in Op‐tion, dokler se ne prikaže trajanje nastavlje‐nega programa.2.

Page 73 - SLOVENŠČINA 73

• Kombinirane tablete vsebujejo pomivalnosredstvo, sredstvo za izpiranje in druga doda‐na sredstva. Prepričajte se, da so tablete pri‐merne za trdoto

Page 74 - 8. NAMIGI IN NASVETI

6.Sestavite filter (A) in ga namestite v filter(B). Obračajte ga v smeri urnega kazalca,dokler se ne zaskoči.Napačen položaj filtrov lahko povzročisla

Page 75 - 9. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možna rešitevVklopljen je zaščitni sistem za zaporovode.Zaprite pipo in se obrnite na servis.Po opravljenem pregledu vklopite napravo. Pro‐gram

Page 76 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Dovod vode 1)Hladna ali vroča voda2)maks. 60 °CZmogljivost Pogrinjkov 12Poraba energije V

Page 78 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

6. PRIJE PRVE UPORABE1. Provjerite odgovara li postavka omekšivačavode tvrdoći vode u vašem području. Akonije usklađena, podesite omekšivač vode.Obrat

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop156964510-A-402012

Page 80 - 156964510-A-402012

Elektroničko prilagođavanje1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku zauključivanje/isključivanje.2. Istovremeno pritisnite i nekoliko sekundi drži‐

Comments to this Manuals

No comments