Electrolux ESF4513LOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF4513LOW. Electrolux ESF4513LOW Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4513LOW
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2
SK Umývačka Návod na používanie 24
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESF4513LOW

ESF4513LOWLV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2SK Umývačka Návod na používanie 24ES Lavavajillas Manual de instrucciones 46

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Vācu pakāpēs(°dH)Franču pakā‐pēs (°fH)mmol/l Klārka pa‐kāpesŪdens mīkstinā‐tāja līmenis<4 <7 <0,7 <51 2)1) Rūpnīcas iestatījumi.2) Šajā lī

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Žāvēšanas fāzes laikā durvisautomātiski atveras unpaliek pusvirus.UZMANĪBU!Nemēģiniet aizvērt ierīcesdurvis 2 minūšu laikā pēc toautomātiskas atvēršan

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

nākamajos ciklos. Šo konfigurāciju varmainīt jebkurā laikā.Katru reizi, kad tiek aktivēts, XtraDry iespēja irizslēgta un ir jāizvēlasmanuāli.Aktivizēj

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

Kā uzpildīt specializētās sālstvertni1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnesvāciņu pretēji pulksteņa rādītājavirzienam, lai to atvērtu.2. Specializē

Page 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

• Ja deg sāls indikators, uzpildietspecializētās sāls tvertni.• Ja deg skalošanas līdzekļaindikators, uzpildiet skalošanaslīdzekļa dozatoru.3. Ievieto

Page 7 - 5. PROGRAMMAS

Ja žāvēšanas fāzes laikādurvis ir atvērtas ilgāk par 30sekundēm, aktivizētāprogramma izslēgsies. Tasnenotiek, ja durvis tiekatvērtas, izmantojot AirDr

Page 8 - 5.2 Informācija pārbaudes

• Vismaz reizi mēnesī darbiniet ierīci arierīces tīrīšanas līdzekli, kas irparedzēts šim nolūkam.• Mazgāšanas līdzekļa tabletes īsoprogrammu laikā pil

Page 9 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.Netīri filtri un nosprostotasizsmidzinātāju atveres

Page 10 - Šajā līmenī nelietojiet sāli

UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus

Page 11 - 7. IESPĒJAS

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Nospiediet St

Page 12

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīces durvis ir grūti aiz‐vērt.• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet

Page 14

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem ir iz‐žuvušu ūdens pilieni un trai‐pi.• Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudz

Page 15 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsKaļķakmens atliekas uz gal‐da piederumiem, uz tilpnesun durvju iekšpuses.• Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet

Page 16

Žāvēšanas efektivitātes klase mērogā no G (viszemākā efektivi‐tāte) līdz A (visaugstākā efektivitāte).A“standarta programma” ir standarta mazgāšanas c

Page 17 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 19 - LATVIEŠU 19

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 20

• Uistite sa, že parametre na typovomštítku sú kompatibilné s elektrickýmnapätím zdroja napájania.• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvk

Page 21 - LATVIEŠU 21

3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná plocha2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací o

Page 22

3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisFáza umývania. Rozsvieti sa poč

Page 23 - LATVIEŠU 23

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24 - MYSLÍME NA VÁS

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 3)• Nezaschnuténečistoty• Porcelán a je‐dálenský príbor• Umývanie 60 °C ale‐bo 6

Page 25 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 26 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Nemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčo‐vača vody11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12

Page 27 - 2.6 Likvidácia

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Page 28 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

nemusíte ju nastavovať s každýmcyklom.Pri iných programoch je nastavenieXtraDry trvalé a automaticky sa použijepre ďalšie cykly. Túto konfiguráciumôže

Page 29 - 5. PROGRAMY

8.1 Zásobník na soľUPOZORNENIE!Používajte iba hrubozrnnúsoľ určenú pre umývačky.Jemná soľ zvyšuje rizikokorózie.Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčov

Page 30 - 5.2 Informácie pre skúšobne

• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umývací prostriedok.5. Nastavte a spustite správny progr

Page 31 - 6. NASTAVENIA

Ak počas fázy sušeniadvierka otvoríte na viac ako30 sekúnd, spustenýprogram sa skončí. Nestanesa tak pri otvorení dvierokfunkciou AirDry.Do 2 minút od

Page 32 - Nastavenie z výroby

• Umývacie tablety sa pri krátkychprogramoch nerozpustia úplne. Ak sachcete vyhnúť zvyškom umývacíchtabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste ta

Page 33 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pred vykonávaním údržbyspotrebič vypnite a vytiahnitejeho zástrčku zo sieťovejzásuvky.Znečistené filtre a upchanés

Page 34 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

• Ūdens darba spiedienam (minimālajam unmaksimālajam) ir jābūt starp 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāriem(MPa)• Ievērojiet maksimālo 9 vietu iestatījumu skaitu

Page 35 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevybera

Page 36

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.• Stlačte tlačidlo Start.• Ak je n

Page 37 - 10. TIPY A RADY

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvukyz vnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si letáko v

Page 38

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Page 39 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKUOchranná známka El

Page 40 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Prívod vodyStudená alebo teplá voda2)max. 60 °C1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie

Page 41 - SLOVENSKY 41

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 43 - SLOVENSKY 43

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 44 - 13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Pieslēdziet kontaktspraudnikontaktligzdai tikai uzstādīšanasbeigās. Pārbaudiet, vai pēcuzstādīšanas kontaktspraudnim varbrīvi piekļūt.• Nekad neatsl

Page 46 - PENSAMOS EN USTED

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Page 47 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 4683751Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio

Page 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados•

Page 49 - 2.5 Asistencia

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 804 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del su

Page 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Page 51 - 5. PROGRAMAS

embargo, para obtener el mejor secado,utilice siempre abrillantador.Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples sin abrillantador, active lanotif

Page 52 - 5.1 Valores de consumo

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.El b

Page 53 - 6. AJUSTES

Cómo guardar el programaMyFavourite1. Ajuste el programa elegido.También puede ajustar las opcionesaplicables junto con el programa.2. Mantenga pulsad

Page 54 - 6.3 La notificación de

8.2 Cómo llenar el dosificadorde abrillantadorMAX1234+-ADCBPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1.

Page 55 - Cómo desactivar AirDry

9.2 Ajuste e inicio de unprogramaLa función Auto OffEsta función reduce el consumo deenergía desactivando automáticamenteel aparato cuando no se utili

Page 56 - 7. OPCIONES

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS54810 9 116712 2311Darba virsma2Augstākais izsmidzinātājs3Zemākais izsmidzinātājs4Filtri5Tehnisko datu plāksnīte6Speciālās sāl

Page 57 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.Fin del programaCuando haya finalizado el programa delavado, la pantal

Page 58 - 9. USO DIARIO

10.4 Carga de los cestos• Utilice el electrodomésticoexclusivamente para lavar utensiliosaptos para lavavajillas.• No lave en el aparato utensilios de

Page 59 - ESPAÑOL 59

CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5.

Page 60 - 10. CONSEJOS

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 61 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Pulse St

Page 62

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 63 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azula‐das en vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más

Page 64

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indicad

Page 65 - ESPAÑOL 65

El «programa normal» es el ciclo de lavado normal a que se re‐fiere la información de la etiqueta y de la ficha. Dicho programaes apto para lavar una

Page 66

ESPAÑOL 69

Page 67 - ESPAÑOL 67

3Programmu indikatori4Displejs5Delay taustiņš6Start taustiņš7Indikatori8Option taustiņš4.1 IndikatoriIndikators AprakstsMazgāšanas fāze. Iedegas mazgā

Page 70

www.electrolux.com/shop156921871-A-422018

Page 71 - ESPAÑOL 71

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Iespējas• Vidēji vai ne‐daudz netīri• Trausli traukiun stikla trauki• Mazgāšana 45 °C• Skaloša

Page 72 - 156921871-A-422018

6. IESTATĪTIE PARAMETRI6.1 Programmas izvēles režīmsun lietotāja režīmsKad ierīce ir programmas izvēles režīmā,ir iespējams iestatīt programmu un ieie

Comments to this Manuals

No comments