Electrolux ESF4600ROX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF4600ROX. Electrolux ESF4600ROX Руководство пользователя [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF 4600ROW
ESF 4600ROX
................................................ .............................................
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
20
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 37
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

ESF 4600ROWESF 4600ROX... ...RU ПОСУДОМОЕЧНАЯМАШИНАИНСТРУКЦИЯ П

Page 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

В память можно занести только однупрограмму за раз. Новая настройкаудаляет предыдущую.Как записать программу1. Задайте программу, которую требуетсязап

Page 3 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаВручную

Page 4 - 1.4 Утилизация

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Page 5 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5. Выберите подходящую программу мойкив соответствии с типом загрузки и сте‐пенью ее загрязненности.7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC

Page 6 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Открывание дверцы во времяработы прибораОткрывание дверцы приводит к остановке ра‐боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐та продолжается с момента,

Page 7 - 4. ПРОГРАММЫ

8.3 Загрузка корзинПримеры загрузки корзин Вы найдетев прилагаемой брошюре.• Используйте прибор только для мытья при‐надлежностей, пригодных для мытья

Page 8

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Перед тем, как установить фильтр (B)

Page 9 - 5. РЕЖИМЫ

Неисправность Возможное решениеПрограмма не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочкуили дожд

Page 10 - 5.5 Звуковая сигнализация

• На дисплее отобразится текущая на‐стройка.Дозатор ополаскивателявыключенДозатор ополаскивателявключен4. Для изменения установки нажмитеTimeSaver.5.

Page 12 - 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - РУССКИЙ 13

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. DESCRIPCIÓN

Page 14 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Page 15 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e

Page 16 - 9.3 Очистка наружных

2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12123458 10 679 111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 17 - 10.2 Включение дозатора

3. PANEL DE MANDOS23456811910711Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Barra de programas9

Page 18 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Indicadores DescripciónIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funcionael sensor en el programa AUTO.Mientras actúa el sensor, solo está

Page 19 - РУССКИЙ 19

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones 3)Suciedad intensaVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 70 °CAclar

Page 20 - PENSAMOS EN USTED

Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.

Page 21 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Solo puede guardar 1 programa ala vez. Un nuevo ajuste cancela elanterior.Cómo memorizar un programa1.Ajuste el programa que desee guar-dar. También p

Page 22 - 1.4 Desecho

Dureza del aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkManual Elec-tróni-co37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.

Page 23 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Page 24 - 3. PANEL DE MANDOS

6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri

Page 25 - 4. PROGRAMAS

• Si utiliza pastillas de detergentecombinado, active la opción Multi-tab.5. Ajuste e inicie el programa adecuadopara el tipo de carga y el grado de s

Page 26

• La cuenta atrás se inicia automáti-camente.El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionand

Page 27 - 5. OPCIONES

8.3 Carga de los cestosConsulte el folleto suministradocon ejemplos de carga de loscestos.• Utilice el aparato exclusivamente paralavar utensilios apt

Page 28 - 6. ANTES DEL PRIMER USO

A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Antes de volver a colocar el filtro (B),a

Page 29 - Ajuste electrónico

Problema Posible soluciónEl programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la puerta del aparato estácerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido,

Page 30 - 7. USO DIARIO

2. Mantenga pulsados a la vez Delay yOption hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear.3. Pulse TimeSaver,•Los indicadores y se apagan.•

Page 31 - ESPAÑOL 31

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Page 32 - 8. CONSEJOS

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Page 33 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.3 Користування• Цей прилад призначений для використанняу побутових та аналогічних сферах, напри‐клад:– на кухнях магазинів, офісів та інших ро‐бочих

Page 34 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксплуатация• Прибор предназначен для бытового и ана‐логичного применения, например

Page 35 - ESPAÑOL 35

2. ОПИС ВИРОБУ12123458 10 679 111Верхня кришка2Верхній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Page 36 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ23456811910711Кнопка увімкнення/вимкнення2Кнопка Program3Індикатори4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Option7Індикатори8Рядок стану прогр

Page 37 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

Індикатори ОписІндикатор TimeSaver.3.1 Рядок стану програмиВ рядку стану програми відображається ін‐формація, що стосується програми та функціїTimeSav

Page 38 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункціїСереднє або незнач‐не забрудненняТонкий фаянсовийабо порцеляновийпосуд, скляний посудМи

Page 39 - 1.4 Утилізація

5. ФУНКЦІЇПерш ніж запустити програму, слідувімкнути чи вимкнути функції. Неможна вмикати чи вимикати функціїпід час виконання програми.Якщо вибрано о

Page 40 - 2. ОПИС ВИРОБУ

5.5 Звукові сигналиЗвукові сигнали лунають у разі збоїв у роботіприладу. Ці звукові сигнали не можна деакти‐вувати.Звуковий сигнал також лунає, коли з

Page 41 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Жорсткість водиНалаштуванняпом'якшувача водиНімецькіградуси(°dH)Французькіградуси(°fH)ммоль/л ГрадусиКларкаВручну Елек‐тронне4 - 10 7 - 18 0.7 -

Page 42 - 4. ПРОГРАМИ

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Page 43 - Українська 43

5. Установіть і запустіть програму, що відпо‐відає типу посуду та ступеню його забруд‐нення.7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть

Page 44 - 5. ФУНКЦІЇ

Скасування відкладеного запускупід час зворотного відлікуУ разі скасування відкладеного запуску необ‐хідно повторно вибрати програму й функції.Одночас

Page 45 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12123458 10 679 111Верхняя панель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емкость дл

Page 46 - Електронне регулювання

• Предмети, що мають заглиблення (напр.,чашки, склянки та миски), ставте отворомдонизу.• Подбайте, щоб столові прибори і посуд незлипалися. Кладіть ло

Page 47 - 7. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

6.Переконайтеся, що фільтр (B) правильновставлено під двома напрямними (C).7.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть за годинниковоюс

Page 48

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу незабитий. Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.

Page 49 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 446 / 850 / 610Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруга 220-

Page 52 - 10.2 Увімкнення дозатора

www.electrolux.com/shop117913551-A-052013

Page 53 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ23456811910711Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Option7Индикаторы8Полоса программ9Индикаторы

Page 54

Индикаторы ОписаниеИндикатор датчика мутности. Индикатор загорается при работе датчи‐ка с программой AUTO.Во время работы датчика светится только соот

Page 55 - Українська 55

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 3)Сильное загрязнениеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мой

Page 56 - 117913551-A-052013

Информация для тестирующих организацийДля запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐щайтесь по электронной почте:

Comments to this Manuals

No comments