kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėПосудомийна машинаESL 45010
Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-mist, võite selle ära peita.Ülemine korvÜlemine korv on mõeldud
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellelaeglaselt alla liikuda.Ettevaatust• Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-vi ainult ühelt poolt.• Kui korv on
Multitab funktsioonMultitab funktsioon on mõeldud kombineeri-tud pesuainetablettidele.Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-vahendit ja pesumasi
Hoiatus Katkestage või tühistagepesuprogramm ainult vajaduse korral.Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.Kuum aur võib välja pääseda.Pesuprogrammi kat
Programm Mustuse aste Pestavate esemetetüüpProgrammi kirjeldusKiirpesu 1)Keskmine / kergemäärdumineKeraamika ja söögiriis-tadPõhipesu kuni 60 °CLõpplo
4. Eemaldage filtrisüsteem.5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-mest.6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).7. Eemaldage masina põhjas olev
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus• käimasoleva programmi tuli vilgubpidevalt• katkendlik helisignaal• lõpu märgutuli vilgub 2 kordaNõudepe
Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)Võimsus Koha seaded 9PaigaldamineHoiatus Veenduge, et toitepistik ei olepaigald
Hoiatus Ohtlik pingeVee tühjendusvoolik1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinnaalla. Nii ei pääse kraanikaus
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemisekohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,oma majapidamisjäätm
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Izstrādājuma apraksts
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
9 Apakšējais smidzinātājspārnsOptisks signālsPēc mazgāšanas programmas aktivizēša-nas, zem ierīces durtiņām uz grīdas tiks pa-rādīts optisks signāls.J
IndikatoriProgrammas beigas Iedegas pēc mazgāšanas programmas beigām. Papild-funkcijas:• Ūdens mīkstinātāja līmenis.•skaņas signālu aktivizēšana/deakt
1. Veiciet iepriekš minētās darbības, līdz ie-degsies programmas beigu indikators.Pirms pirmās ieslēgšanasSkatiet tālāk minētos katras darbības norā-d
Manuālā iestatīšanaIerīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī-bas līmenis.1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Pagrieziet ūdens cietīb
Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī-menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgārežīmā.Skalošanas līdzekļa izmantošanaUzmanību Lietojiet tik
1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļadaudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek-ļa regulatoru.– Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-umu, ja uz trau
Galda piederumu grozsBrīdinājums Lai nepieļautusavainojumus, nenovietojiet nažus argariem asmeņiem vertikālā stāvoklī.Novietojiet garus un asus galdap
Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšuplauktos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotugarākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauk-tus.Augšējā groza au
• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad
20 = aptuveni 20 g mazgāšanas līdzekļa30 = apmēram 30 g mazgāšanas līdzekļa.3. Ja lietojat mazgāšanas programmu arpriekšmazgāšanas fāzi, iepildiet pap
Lai aktivizētu skalošanas līdzekļadozatoru:1. Ieslēdziet ierīci.2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-mā.3. Turiet nospiestu funkciju taustiņ
Lai nepieļautu laika atskaites apturēša-nu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverotdurtiņas, laika atskaite atsākas no tāsvietas, kur tā tika pārtraukta
Patēriņa vērtībasProgramma Programmas darbībaslaiks (minūtes)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens (litri)Intensīvi 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21Parastā 90 - 100
10. Ievietojiet rupjo filtru (A) mikrofiltrā (B) unsaspiediet abus kopā.11. Ievietojiet filtru sistēmu tai paredzētajāvietā.12. Lai bloķētu filtru sis
Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājumsProgramma neaktivizējas • Nav aizvērtas ierīces durtiņas.Aizveriet durtiņas.•Ie
UzstādīšanaBrīdinājums Ierīces uzstādīšanas laikāpārbaudiet, vai trauku amzgājamāmašīna ir atvienota no elektrotīkla.Svarīgi Izpildiet norādījumus, ka
Ūdens aizplūdes šļūtene1. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni izliet-nes ūdens aizplūdes sistēmai, un nosti-priniet to zem darba virsmas. Tas nepie-ļ
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informācijupar atbrīvošanos no šī produkta, lūdzusazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecībasatkritumu savākšanas di
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 39Gaminio aprašymas 40Valdymo skydelis 41P
Optiline signaalPunanemärgutulivilgub.Märk rikkest.Optiline signaalPunanemärgutulikustub.Pesuprogrammi lõpu märk.Juhtpaneel51 Sisse/välja nupp2 Progra
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Optinis signalasRaudonalemputėužgęsta.Nurodo plovimo programos pabai-gą.Valdymo skydelis51 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3
Funkciniai mygtukaiFunkcinius mygtukus naudokite šiems veiks-mams atlikti:• Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių"Vandens minkštintuvo nusta
Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį
6. Norėdami per vieną žingsnį padidinti van-dens minkštintuvo lygį, funkcinį mygtukąA paspauskite vieną kartą.7. Norėdami išsaugoti nustatymą, spauski
2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy-mė "max."Nurodo didžiausią lygį.3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad i
Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiAtsargiai Prietaisą naudokite tikindaplovei tinkamiems namų apyvokosreikmenims plauti.Prietaiso nenau
Šaukštus įmaišykite tarp kitų stalo įrankiųtam, kad jie nesukibtų.Norėdami stalo įrankius sudėti į krepšelį, nu-leiskite jo rankenėles.Naudokite stalo
2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kraštų,kol mechanizmas užsifiksuos ir krepšysįsitvirtins.Norėdami viršutinį krepšį perkelti į apatinępadėtį, atl
5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys įvietą.Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno-dą laiką. Kai k
FunktsiooninupudKasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-minguteks:• Veepehmendaja määramiseks. Vaadakeosa "Veepehmendaja määramine".• Heli
Norėdami iš naujo naudoti normalų plo-viklį:1. Išjunkite "Multitab" funkciją.2. Pripildykite druskos talpyklą ir skalik-lio dalytuvą.3. Nust
2. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtu-ką.3. Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų,prieš išimdami juos, indaplovės dureleskeletą minučių palikite p
Šios vertės gali kisti dėl vandens slėgio irtemperatūros, elektros tiekimo svyra-vimų ir indų kiekio.Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš valydami prie
Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne-švarumų likučius pašalinkite su kokteilio šiau-deliu.Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo sk
Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti sku-bios ir tinkamos pagalbos:• Modelis (Mod.)• Gaminio numeris (PNC)• Serijos numeris (S. N.)Norėdami sužino
Indaplovė turi reguliuojamas kojeles, leidžian-čias nustatyti tinkamą aukštį.Įstatydami prietaisą į baldą, stebėkite, kadnesulenktumėte ar neprispaust
Įsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta arprispausta tam, kad būtų išvengta netinkamovandens nutekėjimo į kanalizaciją.Išleisdami vandenį, ištrau
Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 58Опис виробу 60Панель керува
• Не пийте воду з посудомийної машини.В ній можуть бути залишки миючогозасобу.• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пере‐
Veepehmendaja kasutamineVeepehmendi eemaldab veest mineraalid jasoolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldadamasina tööle negatiivset mõju.Vee karedus
Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д
Панель керування51 Кнопка "Увімк./Вимк."2 Кнопки вибору програми3Кнопка відкладеного запуску 4 Індикатори5 Кнопки функційІндикаториСіль 1)Св
• Активація/деактивація звукових сигна‐лів. Див. розділ "Звукові сигнали".• Активувати/деактивувати функцію"Multitab". Зверніться
Якщо ви використовуєте комбінованімиючі засоби в таблетках ("3 в 1", "4в 1" , "5 в 1" та інші), див. розділ "Функ‐
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.5. Натисніть кнопку функції A.– Індикатор кнопки функції A продов‐жуватиме блимати.– Індикатори кнопок функцій B т
Завдяки ополіскувачу на посуді післявисихання не залишиться смуг таплям.Ополіскувач додається автоматичнопід час останньої фази ополіскуван‐ня.Щоб зал
Завантажування ножів та посудуКорисні поради та підказкиОбережно! Використовуйте приладлише для домашнього посуду,придатного для миття впосудомийних м
Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐рами.Щоб покласти столові прибори в кошикдля столових приборів, опустіть його
Коригування висоти встановленняверхнього кошикаЯкщо ви хочете розмістити у нижньомукошику великі тарілки, спершу встановітьверхній кошик у верхнє поло
2. Заповніть дозатор миючого засобу( A) миючим засобом. Позначки відо‐бражають дозування:20 = приблизно 20 г миючого засобу30 = приблизно 30 г миючого
Nõudepesusoola kasutamineEttevaatust Kasutage ainultnõudepesumasina soola.Nõudepesumasinale sobimatu soolrikub veepehmendajat.Ettevaatust Soolaterad j
Якщо результати сушіння є незадо‐вільними, виконайте такі дії:1. Заповніть дозатор ополіскува‐чем.2. Увімкніть дозатор ополіскувача.3. Встановіть дозу
Встановлення і пуск програми миттяпосуду з відкладеним пуском1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.2. Встановіть a програму миття посуду.– Засвітиться індик
Програма Рівень забруд‐ненняТип посуду Опис програмиШвидка 1)Середній абоневеликий рі‐вень забруд‐ненняПосуд і столові при‐бориОсновне миття при темпе
ABCЩоб очистити фільтри, виконайте такідії:1. Відкрийте дверцята.2. Вийміть нижній кошик.3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільт
Що робити, коли ...Прилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Якщо з'явилась несправність, спершуспробуйте вирішити проблему самостій‐
Серійний номер : ...Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐ня забруднення.
Для вентилювання посудомийної маши‐ни потрібні лише отвори для водопоста‐чання, водовідведення та електричногокабелю.Посудомийна машина має основу, ви
2. Приєднайте зливний шланг до стоякаіз вхідним отвором (з мінімальнимвнутрішнім діаметром 4 см).max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmПодбайте про те, щоб шлан
електронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища
electrolux 79
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiimava lapiga, et järgmise pesupro-grammi käigus ei moodustuks liiga paljuvahtu.4. Sulgege loputusvahendi dos
117953750-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ua
• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannestoimige järgmiselt:– õõnsad esemed (nt tassid, klaasid japannid) pange masinasse avaus suuna-tud alla,– veendu
Comments to this Manuals