Electrolux ESL45010 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL45010. Electrolux ESL45010 Пайдаланушы нұсқаулығы [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Інструкція
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомийна машина
ESL 45010
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - ESL 45010

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaІнструкціяNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėПосудомийна машинаESL 45010

Page 2 - Ohutusinfo

Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-mist, võite selle ära peita.Ülemine korvÜlemine korv on mõeldud

Page 3 - Seadme kirjeldus

3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellelaeglaselt alla liikuda.Ettevaatust• Ärge kunagi tõstke ega langetage kor-vi ainult ühelt poolt.• Kui korv on

Page 4 - Juhtpaneel

Multitab funktsioonMultitab funktsioon on mõeldud kombineeri-tud pesuainetablettidele.Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus-vahendit ja pesumasi

Page 5 - Enne esimest kasutamist

Hoiatus Katkestage või tühistagepesuprogramm ainult vajaduse korral.Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.Kuum aur võib välja pääseda.Pesuprogrammi kat

Page 6 - Veepehmendaja kasutamine

Programm Mustuse aste Pestavate esemetetüüpProgrammi kirjeldusKiirpesu 1)Keskmine / kergemäärdumineKeraamika ja söögiriis-tadPõhipesu kuni 60 °CLõpplo

Page 7 - Loputusabi kasutamine

4. Eemaldage filtrisüsteem.5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide-mest.6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).7. Eemaldage masina põhjas olev

Page 8 - 8 electrolux

Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus• käimasoleva programmi tuli vilgubpidevalt• katkendlik helisignaal• lõpu märgutuli vilgub 2 kordaNõudepe

Page 9

Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa)Võimsus Koha seaded 9PaigaldamineHoiatus Veenduge, et toitepistik ei olepaigald

Page 10

Hoiatus Ohtlik pingeVee tühjendusvoolik1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani-kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinnaalla. Nii ei pääse kraanikaus

Page 11 - Pesuaine kasutamine

põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemisekohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,oma majapidamisjäätm

Page 12 - Multitab funktsioon

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim

Page 13 - Pesuprogrammid

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Izstrādājuma apraksts

Page 14 - Puhastus ja hooldus

Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej

Page 15 - Mida teha, kui

9 Apakšējais smidzinātājspārnsOptisks signālsPēc mazgāšanas programmas aktivizēša-nas, zem ierīces durtiņām uz grīdas tiks pa-rādīts optisks signāls.J

Page 16 - Tehnilised andmed

IndikatoriProgrammas beigas Iedegas pēc mazgāšanas programmas beigām. Papild-funkcijas:• Ūdens mīkstinātāja līmenis.•skaņas signālu aktivizēšana/deakt

Page 17 - Veeühendus

1. Veiciet iepriekš minētās darbības, līdz ie-degsies programmas beigu indikators.Pirms pirmās ieslēgšanasSkatiet tālāk minētos katras darbības norā-d

Page 18 - Jäätmekäitlus

Manuālā iestatīšanaIerīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī-bas līmenis.1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Pagrieziet ūdens cietīb

Page 19

Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī-menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgārežīmā.Skalošanas līdzekļa izmantošanaUzmanību Lietojiet tik

Page 20 - Drošības informācija

1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļadaudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek-ļa regulatoru.– Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-umu, ja uz trau

Page 21 - Izstrādājuma apraksts

Galda piederumu grozsBrīdinājums Lai nepieļautusavainojumus, nenovietojiet nažus argariem asmeņiem vertikālā stāvoklī.Novietojiet garus un asus galdap

Page 22 - Vadības panelis

Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšuplauktos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotugarākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauk-tus.Augšējā groza au

Page 23

• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad

Page 24 - Pirms pirmās ieslēgšanas

20 = aptuveni 20 g mazgāšanas līdzekļa30 = apmēram 30 g mazgāšanas līdzekļa.3. Ja lietojat mazgāšanas programmu arpriekšmazgāšanas fāzi, iepildiet pap

Page 25

Lai aktivizētu skalošanas līdzekļadozatoru:1. Ieslēdziet ierīci.2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-mā.3. Turiet nospiestu funkciju taustiņ

Page 26 - 26 electrolux

Lai nepieļautu laika atskaites apturēša-nu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverotdurtiņas, laika atskaite atsākas no tāsvietas, kur tā tika pārtraukta

Page 27

Patēriņa vērtībasProgramma Programmas darbībaslaiks (minūtes)Enerģijas patēriņš(kWh)Ūdens (litri)Intensīvi 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21Parastā 90 - 100

Page 28 - 28 electrolux

10. Ievietojiet rupjo filtru (A) mikrofiltrā (B) unsaspiediet abus kopā.11. Ievietojiet filtru sistēmu tai paredzētajāvietā.12. Lai bloķētu filtru sis

Page 29

Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesli un risinājumsProgramma neaktivizējas • Nav aizvērtas ierīces durtiņas.Aizveriet durtiņas.•Ie

Page 30 - Multitab funkcija

UzstādīšanaBrīdinājums Ierīces uzstādīšanas laikāpārbaudiet, vai trauku amzgājamāmašīna ir atvienota no elektrotīkla.Svarīgi Izpildiet norādījumus, ka

Page 31 - Mazgāšanas programmas izvēle

Ūdens aizplūdes šļūtene1. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni izliet-nes ūdens aizplūdes sistēmai, un nosti-priniet to zem darba virsmas. Tas nepie-ļ

Page 32 - Mazgāšanas programmas

produktu. Lai iegūtu detalizētāku informācijupar atbrīvošanos no šī produkta, lūdzusazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecībasatkritumu savākšanas di

Page 33 - Kopšana un tīrīšana

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 39Gaminio aprašymas 40Valdymo skydelis 41P

Page 34 - Ko darīt, ja

Optiline signaalPunanemärgutulivilgub.Märk rikkest.Optiline signaalPunanemärgutulikustub.Pesuprogrammi lõpu märk.Juhtpaneel51 Sisse/välja nupp2 Progra

Page 35 - Tehniskie dati

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Page 36 - Ūdens padeves pieslēgšana

Optinis signalasRaudonalemputėužgęsta.Nurodo plovimo programos pabai-gą.Valdymo skydelis51 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkimo mygtukai3

Page 37

Funkciniai mygtukaiFunkcinius mygtukus naudokite šiems veiks-mams atlikti:• Vandens minkštinimui nustatyti. Žr. skyrių"Vandens minkštintuvo nusta

Page 38 - 38 electrolux

Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį

Page 39 - Saugos informacija

6. Norėdami per vieną žingsnį padidinti van-dens minkštintuvo lygį, funkcinį mygtukąA paspauskite vieną kartą.7. Norėdami išsaugoti nustatymą, spauski

Page 40 - Gaminio aprašymas

2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy-mė "max."Nurodo didžiausią lygį.3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad i

Page 41 - Valdymo skydelis

Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiAtsargiai Prietaisą naudokite tikindaplovei tinkamiems namų apyvokosreikmenims plauti.Prietaiso nenau

Page 42 - Prieš naudojantis pirmąkart

Šaukštus įmaišykite tarp kitų stalo įrankiųtam, kad jie nesukibtų.Norėdami stalo įrankius sudėti į krepšelį, nu-leiskite jo rankenėles.Naudokite stalo

Page 43

2. Atsargiai kelkite krepšį už abiejų kraštų,kol mechanizmas užsifiksuos ir krepšysįsitvirtins.Norėdami viršutinį krepšį perkelti į apatinępadėtį, atl

Page 44 - Skaliklio pripildymas

5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Dangtelį spauskite tol, kol jis įsistatys įvietą.Skirtingų rūšių plovikliai tirpsta ne vieno-dą laiką. Kai k

Page 45

FunktsiooninupudKasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi-minguteks:• Veepehmendaja määramiseks. Vaadakeosa "Veepehmendaja määramine".• Heli

Page 46 - 46 electrolux

Norėdami iš naujo naudoti normalų plo-viklį:1. Išjunkite "Multitab" funkciją.2. Pripildykite druskos talpyklą ir skalik-lio dalytuvą.3. Nust

Page 47

2. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtu-ką.3. Tam, kad išplauti indai geriau išdžiūtų,prieš išimdami juos, indaplovės dureleskeletą minučių palikite p

Page 48 - Ploviklio naudojimas

Šios vertės gali kisti dėl vandens slėgio irtemperatūros, elektros tiekimo svyra-vimų ir indų kiekio.Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš valydami prie

Page 49 - Kombitabletės funkcija

Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, ne-švarumų likučius pašalinkite su kokteilio šiau-deliu.Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo sk

Page 50 - 50 electrolux

Šie duomenys būtini, jei norite sulaukti sku-bios ir tinkamos pagalbos:• Modelis (Mod.)• Gaminio numeris (PNC)• Serijos numeris (S. N.)Norėdami sužino

Page 51 - Plovimo programos

Indaplovė turi reguliuojamas kojeles, leidžian-čias nustatyti tinkamą aukštį.Įstatydami prietaisą į baldą, stebėkite, kadnesulenktumėte ar neprispaust

Page 52 - Valymas ir priežiūra

Įsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta arprispausta tam, kad būtų išvengta netinkamovandens nutekėjimo į kanalizaciją.Išleisdami vandenį, ištrau

Page 53 - Ką daryti, jeigu

Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm

Page 54 - Įrengimas

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 58Опис виробу 60Панель керува

Page 55 - Vandens įvado prijungimas

• Не пийте воду з посудомийної машини.В ній можуть бути залишки миючогозасобу.• Завжди закривайте дверцята, коли некористуєтеся приладом, щоб не пере‐

Page 56 - Aplinkosauga

Veepehmendaja kasutamineVeepehmendi eemaldab veest mineraalid jasoolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldadamasina tööle negatiivset mõju.Vee karedus

Page 57

Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д

Page 58

Панель керування51 Кнопка "Увімк./Вимк."2 Кнопки вибору програми3Кнопка відкладеного запуску 4 Індикатори5 Кнопки функційІндикаториСіль 1)Св

Page 59

• Активація/деактивація звукових сигна‐лів. Див. розділ "Звукові сигнали".• Активувати/деактивувати функцію"Multitab". Зверніться

Page 60 - Опис виробу

Якщо ви використовуєте комбінованімиючі засоби в таблетках ("3 в 1", "4в 1" , "5 в 1" та інші), див. розділ "Функ‐

Page 61 - Панель керування

4. Відпустіть кнопки функцій B та C.5. Натисніть кнопку функції A.– Індикатор кнопки функції A продов‐жуватиме блимати.– Індикатори кнопок функцій B т

Page 62 - Перед першим користуванням

Завдяки ополіскувачу на посуді післявисихання не залишиться смуг таплям.Ополіскувач додається автоматичнопід час останньої фази ополіскуван‐ня.Щоб зал

Page 63

Завантажування ножів та посудуКорисні поради та підказкиОбережно! Використовуйте приладлише для домашнього посуду,придатного для миття впосудомийних м

Page 64 - Використання споліскувача

Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐рами.Щоб покласти столові прибори в кошикдля столових приборів, опустіть його

Page 65

Коригування висоти встановленняверхнього кошикаЯкщо ви хочете розмістити у нижньомукошику великі тарілки, спершу встановітьверхній кошик у верхнє поло

Page 66 - 66 electrolux

2. Заповніть дозатор миючого засобу( A) миючим засобом. Позначки відо‐бражають дозування:20 = приблизно 20 г миючого засобу30 = приблизно 30 г миючого

Page 67

Nõudepesusoola kasutamineEttevaatust Kasutage ainultnõudepesumasina soola.Nõudepesumasinale sobimatu soolrikub veepehmendajat.Ettevaatust Soolaterad j

Page 68 - Використання миючих засобів

Якщо результати сушіння є незадо‐вільними, виконайте такі дії:1. Заповніть дозатор ополіскува‐чем.2. Увімкніть дозатор ополіскувача.3. Встановіть дозу

Page 69 - Функція Multitab

Встановлення і пуск програми миттяпосуду з відкладеним пуском1. Натисніть кнопку Увімк./Вимк.2. Встановіть a програму миття посуду.– Засвітиться індик

Page 70 - 70 electrolux

Програма Рівень забруд‐ненняТип посуду Опис програмиШвидка 1)Середній абоневеликий рі‐вень забруд‐ненняПосуд і столові при‐бориОсновне миття при темпе

Page 71 - Програми миття

ABCЩоб очистити фільтри, виконайте такідії:1. Відкрийте дверцята.2. Вийміть нижній кошик.3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільт

Page 72 - Догляд та чистка

 Що робити, коли ...Прилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Якщо з'явилась несправність, спершуспробуйте вирішити проблему самостій‐

Page 73

Серійний номер : ...Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐ня забруднення.

Page 74 - Що робити, коли

Для вентилювання посудомийної маши‐ни потрібні лише отвори для водопоста‐чання, водовідведення та електричногокабелю.Посудомийна машина має основу, ви

Page 75 - Установка

2. Приєднайте зливний шланг до стоякаіз вхідним отвором (з мінімальнимвнутрішнім діаметром 4 см).max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmПодбайте про те, щоб шлан

Page 76 - Підключення до водопроводу

електронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища

Page 78 - 78 electrolux

3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiimava lapiga, et järgmise pesupro-grammi käigus ei moodustuks liiga paljuvahtu.4. Sulgege loputusvahendi dos

Page 79

117953750-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ua

Page 80 - 117953750-00-042009

• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannestoimige järgmiselt:– õõnsad esemed (nt tassid, klaasid japannid) pange masinasse avaus suuna-tud alla,– veendu

Comments to this Manuals

No comments