Electrolux ESL4550RA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4550RA. Electrolux ESL4550RA Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 4550RA
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
LV TRAUKU MAZGĀJA
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 33
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

ESL 4550RA... ...ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2HU MOSOGATÓGÉ

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6.2 Soolamahuti täitmine1.Keerake korki vastupäeva ja avage soola‐mahuti.2.Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainultesimesel korral).3.Täitke soolam

Page 3 - OHUTUSJUHISED

7.1 Pesuaine kasutamine2030MAX1234+-ABC1.Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas(C).2.Pange pesuaine lahtrisse (A).3.Kui pesuprogramm sisaldab ka ee

Page 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Programmi lõpusKui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil0:00.1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kunifunktsioon Auto Off seadme automaatseltv

Page 5 - 4. PROGRAMMID

• Nõudepesumasina sool ja loputusvahend onmahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesu‐tablette).• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.9. PUHASTUS JA

Page 6

9.2 Pihustikonsoolide puhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldage.Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, ee‐maldage mustus peenikese teravaotsalise e

Page 7 - 5. VALIKUD

Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel jaklaasidel• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi‐ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas‐se as

Page 8 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

12. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 9 - Elektrooniline reguleerimine

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - 6.2 Soolamahuti täitmine

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Page 11 - EESTI 11

• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz‐za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat‐ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érd

Page 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

2. TERMÉKLEÍRÁS11123479 568 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9Evőeszk

Page 14 - 10. VEAOTSING

1Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7Multitab gomb8EnergySaver gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszaje

Page 15 - 11. TEHNILISED ANDMED

3) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredménytnyújt.4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti

Page 16 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

5.1 MyFavouriteEzzel az opcióval beállíthatja és mentheti agyakrabban használt programot.Egyszerre csak egy programot lehet amemóriában tárolni. Az új

Page 17 - GONDOLUNK ÖNRE

2. Kapcsolja be a Reset funkciót.3. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva aProgram és a MyFavourite gombokat, amíga Delay, Program és a MyFavourite

Page 18 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba.Elektronikus beállítás1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot

Page 19 - 1.4 Ártalmatlanítás

6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltéseMAX1234+-ABDC1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C)felnyitására.2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de

Page 20 - 3. KEZELŐPANEL

7.2 Program kiválasztása éselindításaAz Auto Off funkcióAz energiafogyasztás csökkentése érdekében eza funkció néhány perc elteltével automatikusankik

Page 21 - 4. PROGRAMOK

8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK8.1 A vízlágyítóA kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagottartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, ésgyenge mosá

Page 22 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATKarbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐léket, és húzza ki a hálózati csatlakozó‐dugót a csatlakozóaljzatból.Az elszenny

Page 23 - 5.5 Hangjelzések

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige

Page 24 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐bölni a problémát, mielőtt a márkasz

Page 25 - 6.2 A sótartály feltöltése

kombinált mosogatószer-tablettákkal együtthasználja az öblítőszert.A lehetséges okok megismerésére néz‐ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOK’ című f

Page 26 - 7.1 A mosogatószer használata

lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.32www.electrolux.com

Page 27 - MAGYAR 27

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi

Page 29 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

– klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐tās dzīvojamās telpās;– privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐kļos.BRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu

Page 30 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

9Galda piederumu grozs10Apakšējais grozs11Augšējais grozs2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz grīdaszem ierīces durvīm.• Sarkanā g

Page 31 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammafāzesIespējasP370ºĻoti netīriĒdienu gatavošanastrauki, galda piederu‐mi, katli un pannasMērcēšanaMazgā

Page 32

Programma1)Darb. laiks(min.)Enerģija(kWh)Ūdens(l)P6Rinse &Hold10 0.010 41) Vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, str

Page 33 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

trauku mazgāšanas sāls lietošanas veiciet šīsdarbības:1. Izslēdziet Multitab iespēju.2. Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni.3. Pārliecinietie

Page 34 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

– hotellides, motellides ja muudes majutus‐kohtades;– hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.HOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Ärge muutk

Page 35 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšanaŪdens cietībaŪdens mīkstinātājaregulēšanaVācupakāpes(°dH)Frančupakāpes(°fH)mmol/l ClarkepakāpesManuāla Elektro‐niska5

Page 36 - 4. PROGRAMMAS

6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde1.Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņupretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐vērtu.2.Speciali

Page 37 - LATVIEŠU 37

7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana2030MAX1234+-ABC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai at‐vērtu vāku (C).2.Uzpildiet mazgāšanas līdzekli noda

Page 38 - 5. IESPĒJAS

Pirms jaunas programmas aktivizēša‐nas pārliecinieties, vai mazgāšanaslīdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzek‐lis.Programmas beigāsKad mazgāšanas progr

Page 39 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

8.4 Pirms programmas palaišanasPārliecinieties, vai:• Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.• Izsmidzinātāji nav nosprostoti.• Priekšmeti grozos izvieto

Page 40 - Elektroniska iestatīšana

6.Samontējiet filtru (A) un ievietojiet paredzē‐tajā pozīcijā filtrā (B). Grieziet to pulksteņarādītāja virzienā, līdz tas nofiksējas.Nepareiza filtru

Page 41 - LATVIEŠU 41

Problēma Iespējamais risinājums Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezu‐sies vai saliekta.Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplū‐dēm.Aizg

Page 42

Ūdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Ūdens padeve 1)Auksts ūdens vai karsts ūdens2)maks. 60 °CIetilpība Trauku

Page 43 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Page 45 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

11Ülemine korv2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor on tuli, mis näitab valgust sead‐me ukse alla põrandale.• Kui programm käivitub, süttib punane tuli japõl

Page 46 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

– darbuotojų valgomuosiuose, pavyzdžiui,parduotuvėse, biuruose ir kitoje darboaplinkoje;– ūkininkų gyvenamuosiuose namuose;– klientams viešbučiuose, m

Page 47 - LATVIEŠU 47

7Skalavimo priemonės dalytuvas8Plovimo priemonių dalytuvas9Stalo įrankių krepšys10Apatinis krepšys11Viršutinis krepšys2.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor –

Page 48 - MES GALVOJAME APIE JUS

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramafazėsParinktysP370ºLabai nešvarūsIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis plovimasPlovimas 70

Page 49 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Programa1)Trukmė(min.)Energija(kWh)Vanduo(l)P6Rinse &Hold10 0.010 41) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo t

Page 50 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

3. Įsitikinkite, ar druskos talpykla ir skalavimopriemonės dalytuvas yra pilni.4. Paleiskite trumpiausią programą su skalavi‐mo faze be ploviklio ir b

Page 51 - 4. PROGRAMOS

Vandens kietisVandens minkštiklionustatymasVokiškilaipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai(°fH)mmol/l KlarkolaipsniaiRankinis Elektro‐ninis43–50 76–90 7,6–9

Page 52 - Rinse &

6.2 Druskos talpyklos pildymas1.Sukite dangtelį prieš laikrodžio rodyklę ir ati‐darykite druskos talpyklą.2.Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą vanden

Page 53 - 5. PARINKTYS

7.1 Ploviklio naudojimas2030MAX1234+-ABC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kadatidarytumėte dangtelį (C).2.Pripilkite ploviklio į ploviklio skyri

Page 54 - 5.5 Garso signalai

Programos atšaukimasVykdykite funkciją Reset.Prieš paleisdami naują programą, patik‐rinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio.Programai pasibaigusP

Page 55 - Elektroninis reguliavimas

• tinkama indų padėtis krepšiuose;• esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniuipasirinkta tinkama programa;• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra

Page 56

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammfaasidValikudP41 Hour55ºTavaline määrdumineLauanõud ja söögiriis‐tadPesu 55 °CLoputused P53)Värske määrdumineL

Page 57 - LIETUVIŲ 57

9.2 Purkštuvų valymasNenuimkite purkštuvo alkūnių.Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.9.3 Va

Page 58 - 8. PATARIMAI

10.1 Jeigu nepatenkinami plovimo irdžiovinimo rezultataiBalsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stikliniųir indų• Tiekiama per daug skalavimo priemo

Page 59 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Energijos sąnaudos Įjungimo režimas 0.10 WIšjungimo režimas 0.10 W1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.2) Je

Page 61 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

www.electrolux.com/shop117915230-A-262012

Page 62 - 12. APLINKOSAUGA

1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad neid väärtusimõjutada.Teave testimisasutusteleKogu vajalik

Page 63 - LIETUVIŲ 63

Selle valiku kasutamine vähendab energiatarbi‐mist (kuni 25%) ja lühendab programmi kestust.Programmi lõpus võivad nõud olla märjad.Valiku EnergySaver

Page 64 - 117915230-A-262012

Vee karedusVeepehmendajareguleerimineSaksakraadid(°dH)Prantsusekraadid(°fH)mmol/l Clarke'ikraadidKäsitsi Elek‐troonili‐ne19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.

Comments to this Manuals

No comments