Electrolux ESL4583RA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4583RA. Electrolux ESL4583RA Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4583RA
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 24
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 47
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESL4583RA

ESL4583RAET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 24PL Zmywarka Instrukcja obsługi 47

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

• Indikaatorid , , ja onväljas.• Indikaator jätkab vilkumist.• Ekraanil kuvatakse olemasolevseade: = tühja loputusvahendi jaoturimärguanne on

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

ETTEVAATUST!Kui lapsed võivad seadmejuurde pääseda, tuleksAirDry välja lülitada, sestseadme avatud uks võibendast ohtu kujutada.Funktsiooni AirDryvälj

Page 5 - 2.7 Jäätmekäitlus

Programmi igakordsel sisselülitamiselon XtraDry välja lülitatud jasee tuleb valida käsitsi.Funktsiooni XtraDry sisselülitaminelülitab välja funktsioon

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

6. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.ETTEVAATUST!Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Roosteärahoidmise

Page 7 - 5. PROGRAMMID

2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui programmil on eelpesutsükkel,pange

Page 8 - 5.1 Tarbimisväärtused

Viitkäivituse tühistaminepöördloenduse ajalViitkäivituse tühistamisel tuleb programmja valikud uuesti valida.Vajutage ja hoidke Reset, kuni seadejõuab

Page 9 - 6. SEADED

3. Käivitage lühim loputusfaasigaprogramm. Ärge kasutage pesuainetega pange midagi korvidesse.4. Kui pesuprogramm on lõppenud,kohandage veepehmendaja

Page 10

2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge, ega settevanni äärteümber pole kogunenud toid

Page 11 - EESTI 11

11.4 Sisemuse puhastamine• Puhastage seadet, sealhulgas uksekummist tihendit, pehme niiske lapiga.• Kui kasutate tihti lühikesi programme,võib sellega

Page 12 - 7. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusÜleujutusvastane seadetöötab.Ekraanil kuvatakse .• Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.Seade

Page 14 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavadProbleem Võimalik põhjus ja lahendusKehvad pesutulemused. • Vt "Igapäevane kasutamine", &qu

Page 15 - EESTI 15

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusProgrammi lõpus on pesuai‐nejaoturis pesuainejäägid.• Pesutablett on jäänud jaoturisse kinni ja pole see‐tõttu vee

Page 16 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Voolutarve Väljas-režiim (W) 0.501) Muud andmed leiate andmeplaadilt.2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuule

Page 17 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...242. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 18 - 11.2 Pihustikonsoolide

savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīcesnepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā,

Page 19 - 12. VEAOTSING

• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos nonelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspe

Page 20

kontaktspraudņa drošinātāju,izmantojiet tikai 13 ampēru ASTA (BS1362) drošinātāju.2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Nesabojājiet ūdens šļūtenes.• Pirms pi

Page 21 - EESTI 21

3. IERĪCES APRAKSTS4379 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gaisa atvere7S

Page 22 - 13. TEHNILISED ANDMED

4. VADĪBAS PANELIS1234567891Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Displejs3Delay taustiņš4Program taustiņš5MyFavourite taustiņš6TimeManager taustiņš7XtraDr

Page 23 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Programmas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes IespējasP4 • Ļoti netīri• Ēdienu gatavo‐šanas trauki,galda piederu‐mi, katli un pan‐nas• Mērc

Page 25 - LATVIEŠU 25

Programma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)P6 4 0.1 141) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves

Page 26 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ūdens cietībaVācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Page 27 - LATVIEŠU 27

Kā izslēgt brīdinājumu partukšu skalošanas līdzekļadozatoruPārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā.1. Nospiediet .• Indikatori , , un nedeg.•

Page 28 - 3. IERĪCES APRAKSTS

Lai uzlabotu žāvēšanas rezultātu skatietXtraDry iespēju vai ieslēdziet AirDry.UZMANĪBU!Ja pastāv iespēja, ka ierīceivar piekļūt bērni, ieteicamsizslēg

Page 29 - 5. PROGRAMMAS

Katru reizi, kad tiek aktivēts, XtraDry iespēja irizslēgta un ir jāizvēlasmanuāli.Aktivizējot XtraDry iespēju, tiekdeaktivizēta TimeManager un otrādi.

Page 30 - 5.1 Patēriņa lielumi

5. Notīriet specializētās sāls tvertnesuzpildes vietu.6. Pagrieziet specializētās sāls tvertnesvāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, laito aizvērtu.UZMA

Page 31 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

9.1 Mazgāšanas līdzekļaizmantošana3020A BDC2030BA DC1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāciņu (C).2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa

Page 32 - 6.3 Paziņojums par tukšu

Ja žāvēšanas fāzes laikādurvis ir atvērtas ilgāk par 30sekundēm, aktivizētāprogramma izslēgsies. Tasnenotiek, ja durvis tiekatvērtas, izmantojot AirDr

Page 33 - LATVIEŠU 33

skalošanas līdzekli un sāli atsevišķi,lai iegūtu optimālu mazgāšanas unžāvēšanas rezultātu.• Vismaz reizi mēnesī darbiniet ierīci arierīces tīrīšanas

Page 34 - 7. IESPĒJAS

• Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesv

Page 35 - LATVIEŠU 35

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.Netīri filtri un nosprostotasizsmidzinātāju atveres

Page 36 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus

Page 37 - LATVIEŠU 37

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Ja iestatīts

Page 38 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīces durvis ir grūti aiz‐vērt.• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet

Page 39 - LATVIEŠU 39

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem ir iz‐žuvušu ūdens pilieni un trai‐pi.• Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudz

Page 40 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsKaļķakmens atliekas uz gal‐da piederumiem, uz tilpnesun durvju iekšpuses.• Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet

Page 41 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Page 42

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 482. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 43 - LATVIEŠU 43

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 44

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 45 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ

Page 46

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 47 - OBSŁUGA KLIENTA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego.

Page 48

3. OPIS URZĄDZENIA4379 8 105611 121Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Otwór wentylacyjny7Dozown

Page 49 - POLSKI 49

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal

Page 50 - 2.3 Podłączenie do sieci

Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP2 2)• Dowolne• Naczynia stoło‐we, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywan

Page 51 - 2.7 Utylizacja

Program 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150

Page 52 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Aby uruchomić tryb użytkownika, należynacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski i , aż wskaźniki , ,, i zaczną migać, a wyświetlaczbędzie

Page 53 - 5. PROGRAMY

3. Nacisnąć przycisk wł./wył, abypotwierdzić ustawienie.6.3 Powiadomienie okonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwi

Page 54 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

1. Nacisnąć .• Wskaźniki , , i sąwyłączone.• Wskaźnik nadal miga.• Na wyświetlaczu pojawi się liczbai litera C. Każda liczba odpowiadainnemu k

Page 55 - 6. USTAWIENIA

• Włączony jest wskaźnikMyFavourite.• Na wyświetlaczu będąpokazywane numer oraz czastrwania programu.• Jeśli wraz z programem zapisanow pamięci opcje,

Page 56 - Ustawianie poziomu

3. SEADME KIRJELDUS4379 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotu

Page 57 - POLSKI 57

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Sprawdzić, czy bieżący poziomzmiękczania wody odpowiadatwardości wody doprowadzanej dourządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpo

Page 58

8.2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoABDCMAX1234+-ABDCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć

Page 59 - 7. OPCJE

2030BA DC1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(A).3. Jeżeli

Page 60 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Page 61 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Aby zapewnić optymalne efektyzmywania i suszenia, do twardej ibardzo twardej wody zaleca sięstosowanie zwykłego detergentu dozmywarek (proszku, żelu

Page 62

Po zakończeniu programupo bokach oraz na drzwiachurządzenia może wciążznajdować się woda.11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem

Page 63 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 64

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Page 65 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNależy za każdym razemustawić opcje dla wybrane‐go programu.• Aby zapisać w pamięci ulubioną kon

Page 66 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Page 67 - POLSKI 67

4. JUHTPANEEL1234567891Sisse/välja-nupp2Ekraan3Delay-nupp4Program-nupp5MyFavourite-nupp6TimeManager-nupp7XtraDry-nupp8Reset-nupp9Indikaatorid4.1 Indik

Page 68

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Page 69 - POLSKI 69

Dopływ wodyZimna lub ciepła woda 2)maks. 60°CPojemność Liczba kompletów naczyń 9Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.501)

Page 70 - 13. DANE TECHNICZNE

www.electrolux.com/shop156927571-A-182018

Page 71 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudP4 • Tugev määrdu‐mine• Lauanõud, söö‐giriistad, potidja pannid• Eelpesu• Pesu 70 °C• Loputuse

Page 72 - 156927571-A-182018

Programm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)P6 4 0.1 141) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐vad tarbi

Comments to this Manuals

No comments