Electrolux ESL6270 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL6270. Electrolux ESL6270 Manuale utente [es] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ESL 6270

LavastoviglieInformazioni per l'utente ESL 6270822 612 364-00-210105-01i

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione di sale spe-cialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inseriresale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto perlavast

Page 3

11Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimen-to del programma di lavaggio, si ottengono stoviglielucenti, senza

Page 4 - 1 Sicurezza

12Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri estoviglie compaiono striature, macchie lattigi-nose (impost

Page 5 - Pannello di comando

13Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantanteSe il tasto 3 in1 è premuto, non è necessario disinse-rire l'alimentazione d

Page 6

14Nell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinaccida cucina e tutti gli oggetti che possono as-s

Page 7

15Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appunti-te a causa del rischio di ferite devono esseresistemati nel ripiano per p

Page 8

16Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, didimensioni minori e le posate lunghe e appuntite nelceste

Page 9 - *) impostazione di fabbrica

17• La fila di punte a sinistra nel cestello superiore puòessere ribaltata in due sezioni distinte.Fila di punte non ribaltata: sistemate bicchieri, t

Page 10 - Introduzione di sale spe

18Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalleposate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio delprog

Page 11 - Introduzione del brillantante

19Detersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusi-vamente detersivi compatti a basso tenore alcalinocon enzimi naturali in pas

Page 12

2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso e di conservarle per una consultazionefutura.Consegni queste Istruz

Page 13 - Attivazione/disattivazione

20Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di la-vaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programmaValori di consumo

Page 14 - Nell’uso quotidiano

21Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di risparmio energetico,u

Page 15 - Sistemazione delle posate

22Avvio del programma di la-vaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare libe-ramente.2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua

Page 16

23Funzione supplementare CARE PLUSQuesta funzione supplementare consente di pulireaccuratamente in modo igienico ad es. biberon, ta-glieri di plastica

Page 17

24Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mo-bili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di comando della lavastovigl

Page 18 - Inserimento del detersivo

25Pulizia degli ugelli dei bracci rotantiControllate regolarmente che gli ugelli deibracci rotanti non siano intasati. Se è neces-sario effettuare la

Page 19 - Impiego di detergenti 3 in1

26Braccio rotante del fondo1. Tirate verso l'alto il braccio rotante del fondo perestrarlo dal proprio dispositivo di bloccaggio.2. Pulite gli ug

Page 20

27Che cosa fare se...Eliminare direttamente i piccoli guastiIn caso di guasti lampeggia il segnale luminoso a pa-vimento.Se il segnale acustico è atti

Page 21 - Selezione del programma

28 Sono emessi 3 segnali acustici brevi, che si ripetono in modo continuo,il multidisplay visualizza il codice d'errore Å30 .È scattata la prote

Page 22 - Impostazione della pro

29Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accurata-mente.• Non è stato selezionato il programma di lavaggiocor

Page 23 - Spegnimento della lavasto

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Manutenzione e pulizia

30Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Page 25

31Indicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essereeseguita a pieno carico utilizzando il programma diprova (vede

Page 26 - Braccio rotante del fondo

32Istruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verti-c

Page 27 - Che cosa fare se

33Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo sta-bile e orizzontale in tutte le direzioni su un pavi-mento rego

Page 28

34Collegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acquafredda e all'acqua calda fino a m

Page 29 - Se il risultato del lavaggio

35Scarico dell'acquaTubo flessibile di scarico1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubodi scarico.• Collegamento del tubo di scarico:alt

Page 30 - Vecchio elettrodomestico

36Collegamento elettrico I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente ealla necessaria protezione elettrica sono riportati sul-la targhe

Page 31 - Esempi di disposizione:

37Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Page 32

38GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Page 33

39AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso

Page 34 - Allacciamento idraulico

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione ecollegamento“.Impiego co

Page 35 - Protezione antiallagamento

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Page 36 - Collegamento elettrico

5Vista dell'apparecchio Pannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la portadella lavastoviglie. Il tasto ACCESO/SPENTO con

Page 37

6 I tasti programma consentono di selezionare il pro-gramma di lavaggio desiderato.Tasti funz i one : oltre al programma di lavaggio pre-muto questi

Page 38

7Il multidisplay può visualizzare– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione delbril

Page 39 - Assistenza

8Prima della prima messa in funzione1. Impostazione del dolcificatore2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore3. Introduzione del brillantan

Page 40

9Impostazione elettronica:1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.3 Se si illumina solo il display a LED di un tastoprogramma, questo programma di lavaggio

Comments to this Manuals

No comments