ESL 6810RA... ...IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYW
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzioneContrasto Da 1 a 9 livelli disponibili. Aumenta o riduce il contrastotra i messaggi e il display.Durezza a
• Durante la fase di asciugatura, un di-spositivo apre la porta dell'apparec-chiatura e la mantiene socchiusa.• Alla fine del programma, il dispo
Durezza dell'acquaRegolazionedecalcificatoredell’acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca29 - 36 51 - 64
6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenitorede
7. UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2.Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio r
3. Il display visualizza Annulla lavaggio?4.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare Stop ed annullare il ri-tardo o Riavvia per continuare
8.3 Cosa fare se si desiderasmettere di utilizzare le pastigliecombinate1. Impostare il decalcificatore dell'acquasul livello più alto.2.Assicura
9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Viene emesso un segnale acustico inter-mittente.Pr
Problema Possibile soluzioneIl dispositivo antiallagamento è at-tivo.Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare ilCentro di Assistenza.Una volta ef
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZIONE DEL
Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. OPIS URZĄ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi
OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa
2. OPIS URZĄDZENIA12347956118 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardoś
3. PANEL STEROWANIA123456MyFavourite 3 sec1Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wyświetlacz4Przycisk OK5Przycisk nawigacyjny6Przycisk nawigacyjny3.1 Wyś
Ustawianie opcji1. Aby wybrać ten obszar, należy nacisnąć je‐den z przycisków nawigacyjnych.2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi sięmenu opcji.3. Na
Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcjeIntensive 70°4)DużeNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w
Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ci
Menu Podmenu Opis opcjiTwardość wody Dostępne są poziomy od 1 do 10. Elektroniczna regulacja poziomuzmiękczania wody.Języki Menu jest dostępne w różny
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res
6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie.2. Ustawić język. Domyślnym językiem jest ję‐zyk angielski.• Aby potw
Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektronicznaWywołać menu opcji i ustawić poziom zmiękcza‐nia wo
6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu
7.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffAby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta poupływie kilku minut automatycznie wyłącza urzą‐dzeni
8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie
9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da e
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestajedziałać podczas pracy.Rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.Przed skontakt
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne komunika‐ty, należy skontaktować się z punktem serwiso‐wym.10.1 Efekty zmywania i suszenia sąniezadowalająceBia
12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347956118 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da du
3. PAINEL DE CONTROLO123456MyFavourite 3 sec1Botão On/Off (ligar/desligar)2Botão Program3Visor4Botão OK5Botão de navegação6Botão de navegação3.1 Visor
Como seleccionar uma opção1.Prima um dos botões de navegaçãopara seleccionar esta área.2. Prima OK. O visor apresenta o menude opções.3.Prima um dos b
Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções1 Hour 55° Sujidade normalFaianças e talheresLavagem a 55 °CEnxaguamentos Quick Plus 60°6)
Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]
Menu Submenu Descrição da opçãoProjecção nochãoEstão disponíveis várias co-res.OffDefinir a cor do Time Beam.Repor definições ReiniciarCancelarPara re
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.2.Defina o idioma. O idioma predefinidoé o Inglês.•Prima
Regulação manualRode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou 2.Regulação electrónicaAbra o menu de opções e defina o nívelde amaciador da águ
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhantador
7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p
o programa continuar, feche a portado aparelho.Certifique-se de que existe deter-gente no distribuidor de detergen-te antes de iniciar um novo pro-gra
• Não coloque loiça de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre no apare-lho.• Não coloque itens que possam absor-ver água na máquina (esponjas, pan
A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Antes de voltar a colocar o filtro (
Visor Time Beam ProblemaAtenção: a água não es-coa.O aparelho não escoa aágua.Atenção: o sistema anti--inundação foi activado.O dispositivo anti-inund
10.1 Se os resultados delavagem e de secagem nãoforem satisfatóriosRiscos esbranquiçados ou camadasazuladas nos copos e pratos• Foi libertado demasiad
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592.
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este
3. PANNELLO DEI COMANDI123456MyFavourite 3 sec1Tasto on/off2TastoProgram3Display4TastoOK5Tasto di navigazione6Tasto di navigazione3.1 DisplayABCIl dis
– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid
2. DESCRIEREA PRODUSULUI12347956118 101Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru
3. PANOUL DE COMANDĂ123456MyFavourite 3 sec1Buton pornire/oprire2Buton Program3Afişaj4Buton OK5Buton de navigare6Buton de navigare3.1 AfişajulABCAfişa
3. Apăsaţi unul dintre butoanele de navigarepentru a parcurge lista de opţiuni.4. Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia şi des‐chide submeniul.5. Apăs
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuniQuick Plus 60°6)Murdărire recentăVase din porţelan şi ta‐câmuriSpălare la 60 °CClătire
5. OPŢIUNI5.1 Meniul de opţiuniMeniu Submeniu Descrierea opţiuniiAutoOpen PornitOpritAceastă opţiune vă oferă rezultatebune la uscare cu consum mai re
Salvarea programului MyFavouriteSe pot salva opţiunile aplicabile împreună cuprogramul. În acest caz, setaţi opţiunile înaintede a salva programul.Put
8. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.6.1 Reglarea d
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen
• Dacă afişajul prezintă mesajul pentruagentul de clătire, umpleţi dozatorul pen‐tru agentul de clătire.3. Încărcaţi coşurile.4. Adăugaţi detergent.•
Come impostare un'opzione1.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare l'area.2. Premere OK. Il display visualizza il me-nu Opzioni.
Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiTimeBeam afişează 0:00 şi C
• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot miş‐ca liber înainte să porniţi un program.8.5 Anterior pornirii unui programVerificaţi dacă:• Filtrele s
9.2 Curăţarea braţelor stropitoareNu demontaţi braţele stropitoare.Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐date, înlăturaţi resturile de mu
Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sauîndoit.Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă scurgerea chiuvete
Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 WModul Oprit 0.10 W1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.2) Dacă apa caldă
ROMÂNA 75
www.electrolux.com/shop117919292-A-122013
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniIntensive 70°4)Sporco intensoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 70 °
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&apos
Comments to this Manuals