Electrolux ESL7350RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL7350RO. Electrolux ESL7350RO Uživatelský manuál [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL7350RO
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25
SK Umývačka Návod na používanie 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - ESL7350RO

ESL7350ROCS Myčka nádobí Návod k použití 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 25SK Umývačka Návod na používanie 48

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• Kontrolky , , a zhasnou.• Kontrolka stále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení.– = signalizace prázdnéhodávkovače leštidla je vyp

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Funkce AirDry se automaticky zapne uvšech programů s výjimkou (jsou-li kdispozici).Chcete-li dosáhnout lepších výsledkůsušení, viz funkce XtraDry ne

Page 5 - 2.6 Likvidace

Při každém spuštění funkce je funkce XtraDryvypnutá a je nutné ji zvolitručně.Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkciTimeManager a obráceně.Jak zapnout

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

6. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.POZOR!Při plnění může zezásobníku na sůl unikatvoda nebo sůl. Po doplněnísoli

Page 7

9.1 Použití mycího prostředkuABCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) aotevřete víko (C).2. Mycí

Page 8 - 5.1 Údaje o spotřebě

Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dávkovači mycíprostředek.Konec programuPo dokončení mycího programu se nadispleji zobrazí 0:00.Žá

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

5. Seřiďte dávkování leštidla.6. Zapněte signalizaci prázdnéhodávkovače leštidla.10.4 Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které lze

Page 10

2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytky

Page 11 - ČESKY 11

3. Ostřikovací rameno omyjte podtekoucí vodou. Pomocí tenkéhošpičatého nástroje, např. párátka,odstraňte nečistoty z otvorů.4. K připojení ostřikovací

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮVAROVÁNÍ!Nesprávná opravaspotřebiče můžepředstavovat riziko probezpečnost uživatele.Jakékoliv opravy musíprovést kvalifikovan

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNa displeji se zvýší zbýva‐jící čas a přeskočí téměřna konec programu.• Nejde o závadu. Spotřebič pracuj

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitřzavřeného spotřebiče.• Došlo leštidlo nebo je nedost

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníUsazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní straně dvířek.• Hladina soli je nízko. Zkontrolujte ukazatel s

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 18 - 11.2 Čištění horního

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 262. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 19 - 11.3 Čištění vnějších ploch

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 20 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Page 21 - ČESKY 21

• Asiguraţi-vă că parametrii de peplăcuţa cu date tehnice suntcompatibili cu valorile nominale alesursei de alimentare.• Utilizaţi întotdeauna o priză

Page 22

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Page 23 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

4. PANOU DE COMANDĂ182 3 4 5 6 791Buton pornire/oprire2Afişaj3Buton Delay4Buton Program5Buton MyFavourite6Buton TimeManager7Buton XtraDry8Buton Reset9

Page 25 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP3 3)• Vase cumurdărie mixtă• Vase din porţe‐lan, tacâmuri,oale şi cratiţe• Prespăl

Page 26

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durată(min)P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P5 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92

Page 27 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

6.2 Dedurizatorul de apăDedurizatorul de apă elimină substanţeleminerale din apă, substanţe care arputea avea efecte negative asupraperformanţelor la

Page 28 - 2.5 Service

Atunci când rezervorul cu agent declătire este gol, indicatorul agentului declătire se aprinde anunţându-vă sărealimentaţi cu agent de clătire. Dacăre

Page 29 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirmasetarea.6.6 AirDryAirDry îmbunătăţeşte rezultatele lauscare cu consum mai mic de energie.În timpul fazei de u

Page 30 - 5. PROGRAME

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Page 31 - 5.1 Valori de consum

aparatului. Nu folosiţi detergent şi nuîncărcaţi coşurile.După ce porniţi un program, poate durapână la 5 minute până când aparatul re-încarcă răşina

Page 32 - 6. SETĂRI

3. Pentru a evita formarea de spumă înexces, curăţaţi agentul de clătirevărsat pe alături cu o lavetăabsorbantă.4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăc

Page 33 - Setarea nivelului pentru

Se poate mări durata întârzierii când esteîn desfăşurare numărătoarea inversă,însă nu se poate modifica programul şiopţiunile.Atunci când numărătoarea

Page 34

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.•

Page 35 - ROMÂNA 35

eficientă utilizare a apei şi energieiconsumate.10.2 Utilizarea sării, agentuluide clătire şi a detergentului• Utilizaţi numai sare, agent de clătire

Page 36 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După finalizareaprogramului, poate sărămână apă pe suprafeţelede la interior.11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de

Page 37 - 8.2 Umplerea dozatorului

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Page 38 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

11.4 Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Pentru a păstra perf

Page 39 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• V

Page 40

Consultaţi „Înainte deprima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"pentru alte cauze posibile.După verificarea aparatul

Page 41 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieSpumă anormală în timpulspălării.• Folosiţi detergent special conceput pentru maşinide spălat vase.• Există scurgeri

Page 42 - 11.3 Curăţarea exterioară

13. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / înălţime / adâncime(mm)596 / 818 - 898 / 550Conexiunea la reţeauaelectrică 1)Tensiune (V) 220 - 240Frecvenţă

Page 43 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...492. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 44

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 45 - ROMÂNA 45

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Page 46

• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musíbyť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Dod

Page 47 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Vždy používajte správne inštalovanúuzemnenú zásuvku.• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptérya predlžovacie káble.• Uistite sa, že zástrčka a prívodnýel

Page 48

3. POPIS SPOTREBIČA54679 812 2311 10 11Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 49 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. OVLÁDACÍ PANEL182 3 4 5 6 791Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeManager7Tlačidlo XtraDry8Tl

Page 50 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP44)• Silné znečiste‐nie• Porcelán, jedá‐lenský príbor,hrnce a panvice• Predumyti

Page 51 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)P5 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92P6 10 0.9 301) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vo

Page 52 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Zariadenie na zmäkčovanie vody samusí nastaviť v závislosti od tvrdostivody vo vašom regióne. Vaša miestnavodárenská spoločnosť vám poradí, akáje tvrd

Page 53 - 5. PROGRAMY

zapnite, aby ukazovateľ doplnenialeštidla správne fungoval.Vypnutie ukazovateľa doplnenialeštidlaSkontrolujte, či je spotrebič vpoužívateľskom režime.

Page 54 - 5.1 Spotreba

Počas fázy sušenia sadvierka otvoria automatickya ostanú pootvorené.UPOZORNENIE!Nepokúšajte sa o zatvoreniedvierok spotrebiča do 2minút od automatické

Page 55 - 6. NASTAVENIA

Ak nie je možné voliteľnúfunkciu použiť pre danýprogram, príslušnýukazovateľ sa nerozsvietialebo niekoľko sekúnd rýchlobliká a potom zhasne.Zapnutie v

Page 56 - 6.3 Ukazovateľ doplnenia

3. POPIS SPOTŘEBIČE54679 812 2311 10 11Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57 - SLOVENSKY 57

Plnenie zásobníka na soľ1. Otočte viečko zásobníka na soľdoľava a vyberte ho.2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 litervody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát

Page 58 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

5. Nastavte a spustite správny programpre daný druh náplne a stupeň jejznečistenia.9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuABCUPOZORNENIE!Používajte výhra

Page 59 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Zrušenie programuStlačte a podržte Reset, až kýmspotrebič nebude v režime výberuprogramu.Pred spustením nového programuskontrolujte, či sa v dávkovači

Page 60 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ adávkovač leštidla sú plné.3. Spustite najkratší program s fázouoplachovania. Nepridávajte umývacíprostriedok a d

Page 61 - SLOVENSKY 61

1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. U

Page 62

3. Sprchovacie rameno umyte podtečúcou vodou. Z otvorov odstráňtečiastočky nečistôt pomocoupredmetu s tenkým hrotom, napr.špáradla.4. Na opätovnú inšt

Page 63 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Nesprávna opravaspotrebiča môžepredstavovaťnebezpečenstvo prebezpečnosť používateľa.Všetky opravy musí vykonaťkva

Page 64 - 11.2 Čistenie horného

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Ak je nastavená voliteľná funkcia Posunutý štart, zru‐šte ju alebo počkajte

Page 65 - 11.4 Čistenie vnútra

Problém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky su‐šenia.• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐trebiča.• Nedostatok leštidla ale

Page 66 - 12. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútor‐nej strane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli. Skontrolujte uk

Page 67 - SLOVENSKY 67

4. OVLÁDACÍ PANEL182 3 4 5 6 791Tlačítko Zap/Vyp2Displej3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko TimeManager7Tlačítko XtraDry8Tl

Page 68

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 70

www.electrolux.com/shop117880131-A-302018

Page 71 - SLOVENSKY 71

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP44)• Velmi zašpině‐né• Nádobí,příbory, hrnce apánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení• Ti

Page 72 - 117880131-A-302018

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)P6 10 0.9 301) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐udu, na z

Comments to this Manuals

No comments