Electrolux ESL8316RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL8316RO. Electrolux ESL8316RO Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 8316RO
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24
SK Umývačka Návod na používanie 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL 8316RO

ESL 8316ROCS Myčka nádobí Návod k použití 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24SK Umývačka Návod na používanie 46

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Pokud používáte kombinované tabletyobsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižšínež 21 °dH, můžete nastavit nejnižšístupeň změkčovače vody. Vypne se tím

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se zobrazí aktuálnínastavení: = dávkovačleštidla je zapnutý (nastavení zvýroby).3. Stisknutím změňte nastave

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

funkce může mít vliv na délku některýchprogramů, spotřebu vody a teplotuposledního oplachu.Funkce XtraDry není pojata jako trvalá aje nutné ji zvolit

Page 5 - 2.5 Likvidace

5. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.Při plnění může zezásobníku na sůl unikatvoda nebo sůl. Nebezpečíkoroze. Po n

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9.1 Použití mycího prostředkuABCPOZOR!Používejte pouze mycíprostředek pro myčkynádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) aotevřete víko (C).2. Mycí

Page 7

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Stiskněte a podržte Reset, doku

Page 8 - 5.2 Informace pro zkušebny

10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat mycí tabletyNež začnete odděleně používat mycíprostředek, sůl a leštidlo, proveďtenásledující postup.1. Na

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte

Page 10

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění horníhoostřikovacího rameneDoporučujeme prav

Page 11 - 7. FUNKCE

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPokud spotřebič nezačne pracovat nebose během provozu zastavuje. Než seobrátíte na autorizované servisnístředisko, ověřte si, zd

Page 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se během choduvícekrát zastaví a spustí.• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledkym

Page 14

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták oplnění

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Problém Možná příčina a řešeníNa příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“.• Příbory

Page 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely

Page 17 - ČESKY 17

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 252. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 18 - 11.3 Čištění vnějších ploch

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Page 20

2.3 Racordarea la apă• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora furtunurile de apă.• Înainte de a conecta aparatul la ţevinoi sau la ţevi care nu au

Page 21 - ČESKY 21

3. DESCRIEREA PRODUSULUI5410 9 6711 12 2318 1Braţ stropitor din partea de sus2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date t

Page 22 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

5Buton MyFavourite6Buton TimeManager7Buton XtraDry8Buton Reset9Indicatoare luminoase4.1 IndicatoareIndicator DescriereIndicator pentru sare. Acesta es

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP6 5)• Murdărire re‐centă• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Spălare 60°C• Clătiri• X

Page 25 - ROMÂNA 25

5.2 Informaţii pentru institutelede testarePentru a beneficia de toate informaţiilenecesare privind realizarea testului,trimiteţi un e-mail la adresa:

Page 26 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Grade germa‐ne (°dH)Grade france‐ze (°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐torului apei11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5

Page 27 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

6.4 Notificarea de terminare aagentului de clătireAtunci când rezervorul cu agent declătire este gol, indicatorul agentului declătire se aprinde anunţ

Page 28 - 4. PANOU DE COMANDĂ

• Indicatorul continuă să seaprindă intermitent.• Afişajul indică setarea curentă: = Semnal acustic dezactivat.3. Apăsaţi pentru a modificasetarea.

Page 29 - 5. PROGRAME

de spălare începe doar după finalizareaacestei proceduri. Procedura se varepeta periodic.8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi numai sare special

Page 30 - 5.1 Valori de consum

Dacă utilizaţi tabletecombinate şi performanţa lauscare este satisfăcătoare,indicatorul de realimentarecu agent de clătire poate fidezactivat.Vă recom

Page 31 - 6. SETĂRI

aparatul este în modul de selectare aprogramului.3. Apăsaţi în mod repetat până cândafişajul indică numărul programuluipe care doriţi să-l porniţi.

Page 32 - Setarea din fabrică

• Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-văcă vasele pot fi acoperite şi spălatecomplet de apa eliberată de duzelebraţului stropitor. Asiguraţi-vă căartic

Page 33 - ROMÂNA 33

10.5 Anterior pornirii unuiprogramVerificaţi dacă:• Filtrele sunt curate şi corect instalate.• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele s

Page 34 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - 8.2 Umplerea dozatorului

5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-

Page 36 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

în direcţia indicată de săgeatainferioară şi, în acelaşi timp, rotiţi-lspre stânga până când se fixează.11.3 Curăţarea exterioară• Curăţaţi aparatul c

Page 37 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu se alimen‐tează cu apă.Afişajul indică .• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschi

Page 38

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieSunete de huruit/ciocănitdin interiorul aparatului.• Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consulta

Page 39 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar pete şi picături uscatede apă pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐cientă.

Page 40

Problemă Cauză posibilă şi soluţieVeselă mată, decolorată sauciobită.• Asiguraţi-vă că sunt spălate doar articole care pot fispălate în maşina de spăl

Page 41 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 42

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 43 - ROMÂNA 43

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Page 44

2.3 Pripojenie na vodovodnépotrubie• Uistite sa, že hadice na vodu nie súpoškodené.• Pred pripojením spotrebiča k novémupotrubiu alebo potrubiu, ktoré

Page 45 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používan

Page 46

3. POPIS SPOTREBIČA5410 9 6711 12 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na

Page 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeManager7Tlačidlo XtraDry8Tlačidlo Reset9Ukazovatele4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ soli. Počas programu n

Page 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP6 5)• Nezaschnuténečistoty• Porcelán a je‐dálenský príbor• Umývanie 60 °C• Oplac

Page 49 - 2.5 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 50 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Ak použijete kombinované umývacietablety s obsahom soli a tvrdosť vody jenižšia ako 21 °dH, môžete nastaviťnajnižšiu úroveň zmäkčovača vody.Ukazovateľ

Page 51 - 5. PROGRAMY

• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie: = prívod leštidlaje zapnutý (nastavenie z vý

Page 52 - 5.2 Informácie pre skúšobne

7.1 XtraDryTúto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiťvýkon sušenia. Použitie tejto funkciemôže ovplyvniť trvanie niektorýchprogramov, spotrebu vody a tepl

Page 53 - 6. NASTAVENIA

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Ak

Page 54

9.1 Používanie umývaciehoprostriedkuABCPOZOR!Používajte výhradneumývací prostriedokšpeciálne určený preumývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlači

Page 55 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľnéfunkcie.Stlačte a podržte Reset

Page 56 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. POPIS SPOTŘEBIČE5410 9 6711 12 2318 1Nejvyšší ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na

Page 57 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

10.3 Čo robiť, ak chcete prestaťpoužívať kombinovanéumývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte n

Page 58

CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5

Page 59

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie hornéhosprchovacieho ramenaSprchovacie rameno vám o

Page 60 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

12. RIEŠENIE PROBLÉMOVAk sa spotrebič nespúšťa alebo sa počasprevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátitena autorizované servisné stredisko,zistite, či nev

Page 61 - SLOVENSKY 61

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieProgram trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátiličas programu.• Ak je n

Page 62 - 11.4 Čistenie vnútra

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Page 63 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieStopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite sičasť „Zmäkčovač vody”.• Vložili ste spolu

Page 64

Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. z

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop117895792-A-342015

Page 66 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko TimeManager7Tlačítko XtraDry8Tlačítko Reset9Kontrolky4.1 KontrolkyKontrolka PopisKontrolka množství soli. Nikdy v průbě

Page 67 - SLOVENSKY 67

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceP6 5)• Čerstvě zašpi‐něné• Nádobí apříbory• Mytí 60 °C• Oplachy• XtraDry1) Tento program nabízí

Page 68 - 117895792-A-342015

6. NASTAVENÍ6.1 Režim volby programu auživatelský režimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatel

Comments to this Manuals

No comments