Electrolux ESL8810RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL8810RO. Electrolux ESL8810RO Kasutusjuhend [de] [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 8810RO
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 22
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 43
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL 8810RO

ESL 8810ROET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 22LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 43

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6. SEADED6.1 Seadete loendSeaded Väärtused KirjeldusValitud MyFavourite Programmide loend Valige oma igapäevanelemmikprogramm. Vt käe‐solevas peatükis

Page 3 - 1.1 Üldine ohutus

Kui programmil on olemas valik TimeSaver, tuleb teil valida Kiire või Tavaline.6. Kinnitamiseks vajutage OK-nuppu.Ekraanil kuvatakse kinnitus, et prog

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Valikut ei saa kasutada kõigisaadaolevateprogrammidega. Kui valikprogrammiga sobib, võitevaliku TimeSaver sisse võivälja lülitada.Valige programm.Kui

Page 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.Heade pesutulemuste saamiseks tulebkindlasti valida õige veepehmendajatase.Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsu

Page 6 - 4. JUHTPANEEL

Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Korrosioonioht!Selle vältimiseks käivitagepärast soolamahuti täitmistprogramm.Kui soolamahu

Page 7 - 5. PROGRAMMID

• Kui ekraanil kuvatakseloputusvahendi lisamise teada,täitke loputusvahendi jaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pesuaine. Multitablettidekasutam

Page 8

Kui kuivatusfaasi ajalavatakse uks kauemaks kui30 sekundit, lülitubkäimasolev programm välja.Seda ei juhtu, kui töötabprogramm ECO koosvalikuga AutoOp

Page 9 - 5.2 Teave testimisasutustele

väga kare, on parima pesu- jakuivatustulemuse saamisekssoovitatav kasutada eraldi niipesuainet (lisaomadusteta pulbrit,geeli või tablette), loputusvah

Page 10 - 6. SEADED

11. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Enne hooldust lülitage seadevälja ja eemaldage toitepistikpistikupesast.Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolidhal

Page 11 - 7. VALIKUD

7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).8. Pange tagasi filter (B) lameda filtrisees (A). Keerake päripäeva, kunisee kohale lukustub.ETTEVAATUST!Filt

Page 12 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - Soolamahuti täitmine

Probleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage seevõi oodake pö

Page 14 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Muude võimalike põhjustekohta vt "Vihjeid janäpunäiteid".13. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Laius / kõrgus / sügavus(mm)596 / 818-898 / 550Elektriü

Page 15 - EESTI 15

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 16 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 17 - EESTI 17

1.2 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Page 18 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRĪDINĀJUMS!Bīstams spriegums.• Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta,nekavējoties atvienojiet kontaktdakšuno elektrotīkla kontaktligzdas.Sazinieties ar

Page 19 - 12. VEAOTSING

3. IERĪCES APRAKSTS5410 9 6711 12 2318 1Virsmas izsmidzinātājs2Augšējais izsmidzinātājs3Apakšējais izsmidzinātājs4Filtri5Datu plāksnīte6Specializētās

Page 20

4. VADĪBAS PANELIS1 2 3 46 51Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Program taustiņš3Displejs4OK taustiņš5Navigācijas taustiņš (pa labi)6Navigācijas taustiņ

Page 21 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

vērtības. Lai samazinātu stundu skaitu,izmantojiet navigācijas taustiņu kreisajāpusē.6. Lai apstiprinātu, nospiediet taustiņu OK.7. Lai sāktu laika at

Page 22 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fā‐zesIespējasFlexiWash 50°-65° 3)• Dažādi netīri• Trauki, galdapiederumi, katliun pannas• Mērcēšana

Page 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Programma 1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149Intensive

Page 25 - 2.6 Ierīces utilizācija

Iestatījumi Vērtības AprakstsŪdens cietība No 1 līdz 10. līmenim. Iestatīt ūdens mīkstinātājalīmeni atbilstoši ūdens cie‐tībai jūsu rajonā.Rūpnīcas ie

Page 26 - 3. IERĪCES APRAKSTS

Iespējas un iestatījumi Vērtības AprakstsXtraPower IeslēgtIzslēgt (noklusējuma vērtī‐ba)Šīs iespējas izmantošanasniedz ļoti labus mazgāša‐nas rezultāt

Page 27 - 4. VADĪBAS PANELIS

Jūs varat deaktivizēt AutoOpen iespējusarakstā. Šādā gadījumā enerģijaspatēriņš palielināsies.• Žāvēšanas fāzes laikā īpašsmehānisms atver ierīces dur

Page 28 - 5. PROGRAMMAS

Vācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 -

Page 29 - 5.1 Patēriņa lielumi

Ja speciālās sāls tvertne irjāpapildina, displejāparādīsies paziņojums.8.3 Skalošanas līdzekļadozatorsLietojot skalošanas līdzekli, uz traukiemneparād

Page 30 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

9.1 Mazgāšanas līdzekļaizmantošanaABCUZMANĪBU!Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnāmparedzētu mazgāšanaslīdzekli.1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņ

Page 31 - 7. IESPĒJAS

ierīces darbība atsākas no tās vietas, kurtā tika pārtraukta.Ja žāvēšanas fāzes laikādurvis ir atvērtas ilgāk par 30sekundēm, aktivizētāprogramma izsl

Page 32 - 7.4 AutoOpen

10.2 Trauku mazgāšanas sāls,skalošanas līdzekļa unmazgāšanas līdzekļa lietošana• Izmantojiet tikai trauku mazgājamaimašīnai paredzētu traukumazgāšanas

Page 33 - 8. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

10.6 Grozu iztukšošana1. Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiematdzist. Karsti trauki var būttriecienneizturīgi.2. Vispirms iztukšojiet apakšējo traukug

Page 34

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Page 35 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C).8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajāfiltrā (A). Grieziet to pulksteņarādītāja virzienā, līdz tas nofiks

Page 36

Problēma Iespējamais risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Ja iestatīts atliktais starts, atceliet ie

Page 37 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais risinājumsTrauki ir slapji. • Programmai nav žāvēšanas fāzes, vai žāvēšanasfāzei ir zema temperatūra.• Skalošanas līdzekļa dozato

Page 38

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 442. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 39 - 11. APKOPE UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 40 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metųamžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminiųarba protinių

Page 41 - LATVIEŠU 41

ĮSPĖJIMAS!Pavojinga įtampa.• Jeigu pažeista vandens įvado žarna,nedelsdami ištraukite kištuką išelektros tinklo lizdo. Dėl vandensįvado žarnos pakeiti

Page 42 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS5410 9 6711 12 2318 1Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos ta

Page 43 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. VALDYMO SKYDELIS1 2 3 46 51Įjungimo / išjungimo mygtukas2Program mygtukas3Rodinys4OK mygtukas5Naršymo mygtukas (dešinėn)6Naršymo mygtukas (kairėn)4

Page 44 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Didėjant valandų skaičiui, skiltyse Pradžia ir Pabaiga esančios vertės yraatnaujinamos. Norėdami valandų skaičiųmažinti, naudokite kairėje pusėje esan

Page 45 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke ühendust hoolduskesku

Page 46 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Programa Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysFlexiWash 50°-65° 3)• Įvairiai sutepti• Indai, stalo įran‐kiai, puodai irkeptuvės• P

Page 47 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

5.1 SąnaudosPrograma 1)Vanduo(l)Energija(kWh)Trukmė(min)ECO 50° 11 0.857 225AutoFlex 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 -

Page 48 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Nustatymai Vertės AprašymasVandens kietumas Nuo 1 iki 10 lygio. Nustatykite vandens min‐kštiklio lygį pagal jūsų rajo‐no vandens kietumą.Gamyklos nuos

Page 49 - 5. PROGRAMOS

7. PARINKTYS7.1 Parinkčių sąrašasParinktys ir nuostatos Vertės AprašymasAutoOpen Įjungta (numatytoji vertė)IšjungtaNaudojant šią parinktį tau‐poma ene

Page 50

• Normali: pasirinkite šią būklę, kadišjungtumėte TimeSaver, irspauskite mygtuką OK, kadpatvirtintumėte.Prieš nustatydami TimeSaver programaECO, turit

Page 51 - 6. NUOSTATOS

vandens kietumas yra jūsų vietovėje.Svarbu nustatyti tinkamą vandensminkštiklio lygį, kad būtų gauti geriplovimo rezultatai.Vandens kietumasVokiški la

Page 52 - MyFavourite

Pildant iš druskos talpyklosgali ištekėti vanduo irdruska. Korozijos rizika.Norėdami nuo josapsisaugoti, pripildę druskostalpyklą, paleiskiteprogramą.

Page 53 - 7. PARINKTYS

9. KASDIENIS NAUDOJIMAS1. Atsukite vandens čiaupą.2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungimo / išjungimomygtuką.• Jeigu ekrane rodomospraneš

Page 54 - 8.1 Vandens minkštiklis

Ekrane rodomos atidėto paleidimo 3skiltys.6. Pasirinkite atidėto paleidimo norimąvalandų skaičių.7. Paspauskite mygtuką OK, kadpatvirtintumėte.8. Užda

Page 55 - 8.2 Druskos talpykla

10. PATARIMAI10.1 Bendroji informacijaŠie patarimai padės užtikrinti optimaliusvalymo ir džiovinimo rezultatus irapsaugoti aplinką.• Išmeskite didesni

Page 56 - Kaip pripildyti skalavimo

11Ülemine korv12Söögiriistade sahtel3.1 TimeBeamTimeBeam on valgustatud näit, miskuvatakse seadme ukse ette põrandale.• Kui programm käivitub, süttibp

Page 57 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Nenaudokite prietaiso vandenįsugeriantiems daiktams (pvz.,kempinėms, šluostėms) plauti.• Pašalinkite didelius maisto likučiusnuo indų į šiukšlių dėž

Page 58

2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A).4. Išplaukite filtrus.5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių arnešvarumų ant ar

Page 59 - 10. PATARIMAI

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso vidujegali likti riebalų ir kalkių likučių. Kadapsisaugotumėte nuo to,rekomenduojame

Page 60 - 11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultataiProblema Galimas sprendimasBalsvi dryžiai arba melsvisluoksniai ant stiklinių irindų.• Tiekiama per

Page 61 - 11.4 Valymas iš vidaus

14. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas ženklu . Išmeskite pakuotęį atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį,kad ji būtų perdirbt

Page 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop117903410-B-162014

Page 66

Kui soovite koosprogrammiga valida kamõne funktsiooni, tuleb sedateha enne viitkäivitusevalimist. Programmiga MyFavourite viitkäivitustvalida ei saa.1

Page 67 - LIETUVIŲ 67

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudAutoFlex 45°-70° 2)• Kõik• Lauanõud, söö‐giriistad, potid japannid• Eelpesu• Pesu alates 45°C

Page 68 - 117903410-B-162014

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudRinse & Hold 7)• Kõik • Eelpesu 1) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmeg

Comments to this Manuals

No comments