Electrolux EW6F329SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6F329SP. Electrolux EW6F329SP Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6F329SP
PL Pralka Instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - EW6F329SP

EW6F329SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Page 3 - POLSKI 3

Zestaw łączący powinienbyć dopasowany dogłębokości urządzeń.Zestawu łączącego można używaćwyłącznie z urządzeniami podanymi wulotce dołączonej do akce

Page 4

5. OPIS URZĄDZENIA5.1 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Page 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

6.2 Opis panelu sterowaniaSoft PlusTimeManagerTemp.ObrotyPraniewstępneOdplamianieDodatkowepłukanieŁatweprasowanieOpóźnionystartWł./Wył.BawełnaSyntetyk

Page 6 - 3. INSTALACJA

Wskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:• Czas trwania programu

Page 7 - 3.1 Rozpakowanie

Gdy na wyświetlaczu widoczny jestwskaźnik , urządzenie nie podgrzewawody.7.4 ObrotyPo ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksymalnąd

Page 8 - 3.2 Informacje dotyczące

Opcja ta wydłuża czastrwania programu.Funkcja nie jest dostępna ztemperaturą niższą niż 40°C.7.7 Stałe Dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie ki

Page 9 - POLSKI 9

wskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.7.12 Start/Pauza Dotknąć przycisku Start/Pauza, abyuruc

Page 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Page 11 - 4.3 Cokół z szufladą

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Page 12 - 6. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Page 14 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksymal‐na pręd‐kość wiro‐waniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnywsadOpis programu(Rodzaj i st

Page 15 - 7.4 Obroty

ProgramObrotyPranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieOpóźniony startTime ManagerOdpomp./Wiro‐wanie Ant

Page 16 - 7.11 Time Manager

Aby wyłączyć/włączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniuprogramu, należy dotknąć jednocześnie iprzytrzymać przez około 2 sekundyprzyciski Prani

Page 17 - 8. PROGRAMY

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Page 18

• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczę

Page 19 - POLSKI 19

Zmiana opóźnienia rozpoczęciaprogramu po rozpoczęciuodliczaniaAby zmienić opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby wstrzy

Page 20

3. Zamknąć drzwi i dotknąć przyciskuStart/Pauza .Program lub opóźnienie rozpoczęciaprogramu będzie kontynuowane.11.12 Zakończenie programuPo zakończe

Page 21 - POLSKI 21

Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik

Page 22 - 9. USTAWIENIA

• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iin

Page 23 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 11.4 Sprawdzić położenie

bębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawania nieprzyjemnych zapachów ipleśni. Aby usunąć osady i oczyścićwewnętrzne części urządzenia, należyre

Page 25 - POLSKI 25

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.13.7 Czyszczenie pompy opróżniającejNależy regularnie spraw

Page 26

3.180˚4.215. 6.7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowan

Page 27 - 11.14 Opcja trybu czuwania

13.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze31245°20°13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Page 28 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać

Page 29 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Page 30 - 13.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Page 31 - POLSKI 31

15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Page 32 - OSTRZEŻENIE!

16. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowitagłębokość600 mm / 850 mm / 631 mm / 660mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Page 34 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 14.2 Możliwe usterki

www.electrolux.com/shop192937800-A-052018

Page 36

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaUrządzenie należyzainstalować zgodnie zodpowiednimi krajowymiprzepisami.• Usunąć wszystkie elementy

Page 37 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

przez dłuższy czas lub która byłanaprawiana lub do której podłączononowe urządzenia (liczniki wody itp.),należy umożliwić wypływ wody, ażbędzie ona cz

Page 38 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć kartonową przykrywkę istyropianowe elementy opakowania.3. Otworzy

Page 39 - POLSKI 39

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instruk

Page 40 - 192937800-A-052018

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Comments to this Manuals

No comments