Electrolux EW6F528SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6F528SP. Electrolux EW6F528SP Instrukcja obsługi [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EW6F528SP

EW6F528SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, abynie dopuścić do przedostawania sięzanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.6. Włożyć wąż bezpośrednio do rurykanal

Page 3 - POLSKI 3

4.4 Dostępne na stronie www.electrolux.com/shop oraz wautoryzowanych punktach sprzedażyJedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez f

Page 4

6.2 Opis panelu sterowania234961578101Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Przycisk dotykowy Skrócenie czasu4Przycisk dotykowy Opóźniony start5Start/

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI7.1 WprowadzenieOpcje/funkcje nie sądostępne dla wszystkichprogramów prania. Należysprawdzić zgodność opcji/funkcji z programam

Page 6 - 2.6 Utylizacja

zagnieceń na praniu. Po zakończeniuprogramu prania w bębnie pozostaniewoda.Drzwi są zablokowane, a bębenobraca się regularnie, aby zmniejszyćzagniecen

Page 7 - 3. INSTALACJA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 8 - 3.2 Informacje dotyczące

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Page 11 - 6. PANEL STEROWANIA

ProgramWirowaniePranie wstępneOpóźniony startSkrócenie czasuOdpomp./Wirowanie Antyalergiczny Kołdra Jedwab

Page 12 - 6.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

Po wyłączeniu sygnałówdźwiękowych będą onenadal emitowane wprzypadku nieprawidłowegodziałania urządzenia.9.2 Blokada uruchomieniaTa opcja pozwala zapo

Page 14 - 8. PROGRAMY

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Page 15 - POLSKI 15

• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczę

Page 16

pojawi się żądany czas opóźnieniaprogramu.3. Ponownie dotknąć przycisku Start/Pauza , aby rozpocząć noweodliczanie czasu.11.8 Funkcja wykrywaniaładunk

Page 17 - POLSKI 17

Na wyświetlaczu widoczne jestwskazanie .Wskaźnik przycisku Start/Pauza zgaśnie.Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik.1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył.,

Page 18

12. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Wkładanie prania• Należy posegregować pranie: białe,kolorowe, syntetyczn

Page 19 - 9. USTAWIENIA

• Jeśli wstępnie zaprano plamy lubdodano odplamiacza, należy użyćprogramu z ustawieniem niskiejtemperatury.• Aby stosować odpowiednią ilośćdetergentu,

Page 20 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Należy regularnie sprawdzać uszczelkę iusuwać obce przedmioty z jejwewnętrznej strony. Monety, guziki innemałe przedmioty pozostawione wkieszeniach ub

Page 21 - 11.4 Sprawdzić położenie

13.7 Czyszczenie pompy opróżniającejNależy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty.Wyczyścić pompę opróżniającą, jeś

Page 22

3.180˚4.215. 6.7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowan

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 11.14 Tryb czuwania

13.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze31245°20°13.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Page 25 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.14.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać

Page 26 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Page 27 - 13.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Page 28

15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Page 29 - OSTRZEŻENIE!

16. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość600 mm / 850 mm / 547 mm / 600mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięci

Page 30 - 13.10 Środki ostrożności

Nacisnąć przycisk Wł./Wył., abywyłączyć urządzenie.17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej1 32180˚21Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy nawyśw

Page 31 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Programy Ładunek Opis produktuWełna1,5 kgDelikatne i wełniane tkaniny nadające siędo prania w pralce lub przeznaczone doprania ręcznego.Sportowe 3 kg

Page 34 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

www.electrolux.com/shop192933200-A-252018

Page 36 - 17.3 Programy

• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wodypod ciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie

Page 37 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić wtyczki ani przewoduzasilającego. Wymiany przewoduzasilającego można dokonaćwyłącznie w naszym autoryzowanymc

Page 38

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża. 2. Zdjąć

Page 39 - POLSKI 39

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementydystansowe. 8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instru

Page 40 - 192933200-A-252018

4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworuzimnej wody z gwintem 3/4 cala.Odprowadzanie wodyKońcówka węża spustowego powinnaznajdować się na wysokości niemni

Comments to this Manuals

No comments