Electrolux EW6S526W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6S526W. Electrolux EW6S526W Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6S526W
HU Mosógép Használati útmutató 2
SK Práčka Návod na používanie 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EW6S526W

EW6S526WHU Mosógép Használati útmutató 2SK Práčka Návod na používanie 34

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. TARTOZÉKOK4.1 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket ar

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

6. KEZELŐPANEL6.1 Speciális tulajdonságokÚj mosó-szárítógépe a víz, az energia ésa mosószer gazdaságos felhasználásarévén a modern ruhanemű-kezelésmin

Page 4

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Page 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.6 Öblítés+ Ezzel a kiegészítő funkcióval néhánytovábbi öblítési fázist adhat a kiválasztottmosási programhoz. A megfelelővisszajelző világítani kezd

Page 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetReferenciacentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Silk30 °C3 kg800 fo

Page 7 - MAGYAR 7

Programok és kiegészítő funkciók kompatibilitásaProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates

Page 8 - 3.2 Üzembe helyezési

gombot, amíg a visszajelző világítani nem kezd/el nem alszik.Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót:• A gomb megnyomása után: akiegészítő funkciók é

Page 9 - MAGYAR 9

VIGYÁZAT!A vízszivárgás és aruhadarabok sérülésénekmegelőzésére győződjönmeg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nemszorult-e be ruha.Az o

Page 10 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

mosószer/adalék vagy fehérítőesetén.3. Kizárólag folyékony mosószerhasználata: Helyezze C pozícióba amosószer-elválasztót.C2 1MAX• Ne használjon kocso

Page 11 - 6. KEZELŐPANEL

1. A készülék szüneteltetéséhez érintsemeg a Start / Szünet gombot. Amegfelelő visszajelző villog.2. Érintse meg többször a gombot,amíg a beállíto

Page 12 - 7.5 Késleltetett indítás

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 8. PROGRAMOK

• Rendszeresen forog a dob, hogymegakadályozza a ruhák gyűrődését.• Világít az ajtózár visszajelző. A visszajelző villog. Az ajtó zárvamarad.• Az aj

Page 14

a. szakítsa meg a programot, ésnyissa ki a készülék ajtaját (lásda „Napi használat” címűfejezetet);b. kézzel rendezze el a dobban adarabokat, hogy azo

Page 15 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

VIGYÁZAT!Ne használjon alkoholt,oldószereket vagyvegyszereket.VIGYÁZAT!Ne tisztítsa a fémfelületeketklórtartalmú tisztítószerrel.13.2 VízkőmentesítésH

Page 16 - 11. NAPI HASZNÁLAT

majd húzza ki a fiókot.2. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóv

Page 17 - 11.3 A mosószer-elválasztó

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Page 18

7. 8.9.1210.FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze

Page 19 - MAGYAR 19

45°20°13.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A leeresztő szivattyútisztítása” c. részben leírt eljárást.Szükség e

Page 20 - 12.1 A ruha töltet

feszültségingadozás megszűnjön, ésa készülék automatikusan elkezdműködni.FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt ellenőrizné, kapcsoljaki a készüléket.14.2 Lehetséges

Page 21 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik,vagy a mosási ciklusszokatlanul sokáig tart.• Indítsa el a centrifugálási programot.

Page 22

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

16. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖssztelje

Page 25 - MAGYAR 25

Mosási töltet kg 6Átlagos éves energiafogyasz‐tás1)kWh 153Átlagos éves vízfogyasztás1)liter 9999Mosóprogram zajszintje nor‐mál, 60 °C-os pamut program

Page 26 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása1 3212Rendszeresen tisztítsa a szűrőket,különösen akkor, ha a riasztásikód jelenik meg a kijelzőn.17

Page 27 - MAGYAR 27

Programok Töltet TermékleírásQuick1 kgMűszálas és kevert szövet. Csak kevéssékoszos ruhák és ruhadarabok, amiket csakfrissíteni kell.18. KÖRNYEZETVÉDE

Page 28

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 29 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 30 - 16. MŰSZAKI ADATOK

– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných pracovných prostrediach,– pre klientov v hoteloch, moteloch, nocľahoch sraňajkami a inom

Page 31 - 17.1 Napi használat

budúceho presunu spotrebiča ichbudete musieť opäť naskrutkovať,aby ste zablokovaním bubna zabránilivnútornému poškodeniu.• Vždy dávajte pozor, ak pres

Page 32 - 17.3 Programok

• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny naobale pracieho prostriedku.• Horľavé produkty alebo predmety,ktoré obsahujú horľavé látky,nevkladajte do spotrebi

Page 33 - MAGYAR 33

na jeho zadnú stranu.5. Odstráňte dolnú polystyrénovúochranu.126. Odoberte dolný kryt na pracovnejploche. Pomocou upevňovacíchklipov, ktoré nájdete vo

Page 34 - MYSLÍME NA VÁS

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Page 35 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Odporúčame, aby ste siobaly a prepravné skrutkyodložili pre prípady, keďbudete spotrebičpremiestňovať.3.2 Informácie ohľadominštalácieUmiestnenie a vy

Page 36 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2. Na hrane umývadla – upevnite držiako vodovodný kohútik alebo na stenu.Uistite sa, že plastový držiakje počas vypúšťaniaspotrebiča nehybný a žekonie

Page 37 - 2.4 Použitie

4. PRÍSLUŠENSTVO4.1 Súprava upevňovacíchdoštičiek (4055171146)K dispozícii u autorizovaného predajcu.Ak spotrebič inštalujete na podstavec,zaistite sp

Page 38 - 3. INŠTALÁCIA

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Špeciálne funkcieVaša nová práčka spĺňa všetkypožiadavky na moderné a účinnéošetrenie bielizne pri nízkej spotrebevody, energie a

Page 39 - SLOVENSKY 39

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ7.1 ÚvodVoliteľné funkcie/funkcie niesú dostupné so všetkýmipracími programami.Skontrolujte kompatibilitumedzi voliteľnými funkcia

Page 40 - 3.2 Informácie ohľadom

7.7 Quick Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžeteskrátiť trvanie programu.Túto funkciou nastavte pre mierneznečistenú bielizeň alebo bielizeň, ktorútr

Page 41 - SLOVENSKY 41

ProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneReferenčnárýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)RinseStudená voda6 kg

Page 42 - 5. POPIS VÝROBKU

Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates W

Page 43 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

stlačené, kým sa ukazovateľ nerozsvieti/nezhasne.Túto funkciu môžete zapnúť:• Po stlačení tlačidla : zablokujú savoliteľné funkcie a otočný ovládač

Page 44 - 7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

UPOZORNENIE!Uistite sa, že medzitesnením a dvierkaminezostala zachytenábielizeň, aby ste predišliriziku úniku vody alebopoškodenia bielizne.Pranie bie

Page 45 - 8. PROGRAMY

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Page 46

B2 1MAXPoloha B priečky na pracíprostriedok je určená pre práškovýprací prostriedok v zadnej priehradkea pre tekutý prací prostriedok/prídavný prostri

Page 47 - 9. NASTAVENIA

2. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka. Spotrebič zablokuje dvierka azačne odpočítavanie. Po skončeníodpočítavania sa automaticky spustíprogram.Pred

Page 48 - 11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Spotrebič vypnite otočením otočnéhoovládača programu do polohy .Program prania sa skončil, ale vbubne je voda:• Bubon sa pravidelne otáča, aby saza

Page 49 - 11.3 Zmena polohy priečky na

a. prerušte program a otvortedvierka (pozrite si kapitolu„Každodenné používanie“);b. ručne usporiadajte bielizeň tak,aby jednotlivé položky boli vovnú

Page 50 - 11.6 Spustenie programu s

13.2 OdvápňovanieAk žijete v oblasti s vysokoualebo strednou tvrdosťouvody, odporúčame používaťodstraňovač vodnéhokameňa pre práčky.Pravidelne kontrol

Page 51 - SLOVENSKY 51

2. Odstráňte vrchnú časť priehradky naaviváže, aby ste si zjednodušiličistenie, a násypku vypláchnite podtečúcou teplou vodou, aby steodstránili akéko

Page 52 - 12. TIPY A RADY

Pri vyberaní filtra majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu.Ak chcete vyčistiť čerpadlo, postupujte takto:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.ww

Page 53 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.1210.VAROVANIE!Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť,obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Tiež sa uistite,

Page 54

13.9 Núdzové vypustenieAk spotrebič nevypúšťa vodu, postupujterovnako, ako je uvedené v odseku„Čistenie odtokového čerpadla“. Vprípade potreby čerpadl

Page 55 - SLOVENSKY 55

14.2 Možné poruchyProblém Možné riešenieProgram sa nespúšťa.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že sú dvierka spo

Page 56

cseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrz

Page 57 - SLOVENSKY 57

Problém Možné riešenieNie je možné otvoriťdvierka spotrebiča.• Skontrolujte, či ste zvolili prací program, ktorý končí svodou v nádrži.• Uistite sa, ž

Page 58 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (li‐tre)Približnétrvanieprogra‐mu (mi‐núty)Zostatko‐vá vlh‐kosť(%)1)Cottons60 ℃6 1.21 69 205 53Cott

Page 59 - 14.2 Možné poruchy

Tlak pritekajúcej vody MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Prívod vody 1)Studená vodaMaximálna náplň Bavlna 6 kgEnergetická trieda A+++

Page 60 - 15. SPOTREBA

17. RÝCHLY SPRIEVODCA17.1 Každodenné používanie12 3Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovejzásuvky.Otvorte vodovodný ventil.Vložte bielizeň.Nalejte pra

Page 61 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

Programy Náplň Popis spotrebičaDelicates 1 kgJemné tkaniny ako bielizeň z akrylu, viskó‐zy a polyesteru.Wool1 kgVlna vhodná na pranie v práčke, vlna u

Page 62

SLOVENSKY 65

Page 64

SLOVENSKY 67

Page 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop155260520-A-372018

Page 66

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Page 67 - SLOVENSKY 67

Célszerű megőrizni acsomagolást és a szállításirögzítőcsavarokat arra azesetre, amikor szállítanikell a készüléket.3.2 Üzembe helyezésiinformációkElhe

Page 68 - 155260520-A-372018

1. Készítsen egy U-alakot akifolyócsőből, majd helyezze fel rá aműanyag tömlővezetőt.2. Egy mosdó peremére akasztva -Rögzítse a tömlővezetőt a vízcsap

Comments to this Manuals

No comments