Electrolux EW7F348SP User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW7F348SP. Electrolux EW7F348SP Instrukcja obsługi [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW7F348SP
PL Pralka Instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EW7F348SP

EW7F348SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Page 3 - POLSKI 3

5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7Nóżki do poziomowania urządzenia8Wąż spustowy9Podłączenie węża dopływowego10Przewód zasilający11Blokad

Page 4

5Przycisk dotykowy Opóźniony start6Przycisk dotykowy Time Manager 7Przycisk dotykowy Start/Pauza 8Przycisk dotykowy Plus Para 9Przycisk dotykowy Soft

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna.Obszar wskazań funkcji wirowania:Wskaźnik prędkości wirowania W

Page 6 - 3. INSTALACJA

odpompowania wybranego programuprania. Opcję tę należy wybierać doprania bardzo delikatnych tkanin.Urządzenie zużywa więcej wody wfazie płukania niekt

Page 7 - 3.1 Rozpakowanie

6.8 Stałe Soft PlusWłączenie tej opcji zapewniaoptymalizację dozowania płynuzmiękczającego i miękkość tkanin.Zaleca się jej użycie w przypadkustosowan

Page 8 - 3.2 Informacje dotyczące

wskaźnikBawełna Bawełna Eco Syntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.Naciśnięciu tego przyciskuprzy wyborze programówKasz

Page 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 11 - 5. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 12 - 5.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 14 - 6.7 Stałe Extra płukanie

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrud

Page 15 - 6.8 Stałe Soft Plus

ProgramObroty Bez wirowaniaOpcji Pranie wstępne1)Odplamianie 2)Extra płukanieSoft PlusPlus ParaOpóźniony startTime ManagerKaszmir

Page 16 - 7. PROGRAMY

8. USTAWIENIA8.1 Sygnały dźwiękoweUrządzenie emituje różne sygnałydźwiękowe w następujących sytuacjach:• Włączenie urządzenia (specjalnykrótki dźwięk)

Page 17 - POLSKI 17

Nie wkładać do bębna zbyt dużej ilościprania.4. Dokładnie zamknąć drzwi.UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszc

Page 18

2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąćdozownik.3. W przypadku detergentu w proszkuustawić klapkę w górnym położeniu.4. W przypadku detergentu w płynieu

Page 19 - POLSKI 19

10.7 Uruchamianie programuz opóźnieniem1. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony start , aż na wyświetlaczupojawi się żądany czas opóźnieniaprogramu.

Page 20

Po wyjęciu części prania dotknąćprzycisku Start/Pauza , aby ponownieuruchomić program. Fazę SensiCaremożna powtarzać maksymalnietrzykrotnie (patrz pun

Page 21 - POLSKI 21

10.12 Zakończenie programuPo zakończeniu programu urządzeniewyłączy się automatycznie. Rozlegnie sięsygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).Na wyświetl

Page 22

Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik

Page 23 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 10.4 Sprawdzić położenie

• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iin

Page 25 - 10.6 Uruchamianie programu

bębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawania nieprzyjemnych zapachów ipleśni. Aby usunąć osady i oczyścićwewnętrzne części urządzenia, należyre

Page 26

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.12.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczk

Page 27 - POLSKI 27

5. Jeśli naczynie wypełni się wodą,ponownie dokręcić filtr i opróżnićnaczynie.6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż wodaprzestanie wypływać.7. Obrócić filtr w

Page 28 - 10.14 Opcja trybu czuwania

21Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:a. Wlać 2 litry wody do przegródkina detergent do prania

Page 29 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

węża dopływowego oraz z pompyopróżniającej.1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umieścić dwa końce w

Page 30 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!Przed wykonaniemjakichkolwiek czynnościnależy wyłączyć urządzenie.13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.

Page 31 - 12.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieNie włącza się faza wi‐rowania lub cykl praniatrwa dłużej niż zwykle.• Należy ustawić program wirowania.• Upewnić się, że f

Page 32 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązaniePo zakończeniu praniaw szufladzie na deter‐genty zostają resztkidetergentu.• Upewnić się, czy klapka znajduje się we właści

Page 33 - POLSKI 33

14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Page 34 - 12.10 Środki ostrożności

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Page 35 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowitagłębokość600 mm / 850 mm / 572 mm / 600mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc

Page 36 - 13.2 Możliwe usterki

16.3 Zestaw łączącySuszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użyciaodpowiedniego zestawu łączącegozatwierdzonego przez firmęELECTROLUX.Ze

Page 37 - POLSKI 37

3. Wybrać żądane opcje za pomocąodpowiednich przyciskówdotykowych.4. Aby uruchomić program, należydotknąć przycisku Start/Pauza.5. Urządzenie uruchomi

Page 38

Programy Ładunek Opis urządzeniaSzybki 14min. 1.5 kgTkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczylekko zabrudzone i wymagające odświeże‐nia.Sportowe 3 kg Odz

Page 39 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop157014122-A-042018

Page 40 - 16. AKCESORIA

znajdują się w rozdziale „Akcesoria — Zestawłączący”).2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaUrządzenie należyzainstalować zgodnie zodpowi

Page 41 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

2.3 Podłączenie do sieciwodociągowej• Uważać, aby nie uszkodzić wężywodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowej instalacji wodociągowej lubinstala

Page 42 - 17.3 Programy

3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć kartonową przykrywkę istyropianowe elementy opakowania.3. Otworzy

Page 43 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instruk

Page 44 - 157014122-A-042018

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Comments to this Manuals

No comments