Electrolux EW8H4964IB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW8H4964IB. Electrolux EW8H4964IB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8H4964IB
PT Secador de roupa Manual de instruções 2
ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EW8H4964IB

EW8H4964IBPT Secador de roupa Manual de instruções 2ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 27

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mix XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintéticos./

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Programas1)Nível de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-rugasExtraTempoRefrescar Sedas Lãs 2)Outdoor Denim

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.2 Ajuste da humidaderemanescente na roupaSempre que entrar no modo“Ajuste da humidaderemanescente na roupa”, onível de humidaderemanescente na roupa

Page 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOA fixação da parte trás dotambor para efeitos detransporte é removidaautomaticamente quando osecador for ativado pelapr

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9.4 No fim do programaQuando o programa terminar:• É emitido um sinal sonoro.• O visor apresenta • Os indicadores Filtro e Depósito acendem.• O indi

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Etiqueta do fa‐bricanteDescriçãoRoupa adequada para secagem em secador a temperaturas maiselevadas.Roupa adequada para secagem em secador apenas a tem

Page 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

11.2 Esvaziar o reservatório de água1. 2.3. 4.Pode utilizar a água doreservatório de água comoalternativa à água destilada(por ex.: para engomar avapo

Page 10

5. 6.7. 8.9.21 CUIDADO!Não toque na superfície demetal com as mãos. Riscode ferimentos. Utilize luvasde proteção. Limpe comcuidado para evitar danific

Page 11 - 6. OPÇÕES

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Solução possívelNão consegue ativar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligadana tomada elétrica. Verifi

Page 12 - 7. DEFINIÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

12.1 Se os resultados desecagem não foremsatisfatórios• O programa seleccionado não era ocorrecto.• O filtro está obstruído.• O permutador de calor es

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Tipo de utilização DomésticaTemperatura ambiente permitida +5 °C a +35 °CNível de proteção contra a entrada departículas sólidas e humidade garantidop

Page 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

ProgramaCentrifugada a / Humidade resi‐dualTempo desecagem1)Consumode ener‐gia2) 800 rpm / 50% 69 min. 0,78 kWh1) Para cargas parciais, a duração do

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Limpar o filtro1 32No fim de cada ciclo, o visor apresenta osímbolo do filtro para indicar que énecessário limpar o filtro.14.3 Tabela de progr

Page 17 - PORTUGUÊS 17

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Lãs 1 kgPeças de lã. Secagem suave para lãs com arecomendação "lavar à mão". Remova ime‐dia

Page 18 - 11.4 Limpar o tambor

ProgramaCarga 1)Propriedades / Tipo de tecido2)Mix XL 6 kgMistura de peças de algodão, te‐cidos mistos algodão-sintéticose tecidos apenas sintéticos./

Page 19 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O "programa normal de algodão" usando em carga total ecarga parcial é o programa de secagem normal a que sereferem as informações constantes

Page 20 - 13. DADOS TÉCNICOS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21 - 13.1 Dados de consumo

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Page 22 - 14. GUIA RÁPIDO

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparatono podrán ser realizados por niños sin supervisión.1.2 Seguridad general• No cambie las especifica

Page 23 - 14.3 Tabela de programas

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Page 24

• No supere la carga máxima de 9 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Page 25 - CAS: Preparar a roupa

ser inferiores a 5 °C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprue

Page 26 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su sistema en lasecadora de tambor contiene unagente especial sin flúor-cloro-hidroc

Page 27 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE MANDOS189 7 635421Mando de programas e interruptor RESET2Pantalla3Botón táctil Tiempo4Botón táctil Inicio/Pausa5Botón táctil Inicio Diferi

Page 28

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosbloqueo de seguridad encendidoselección incorrecta o mando en posición "Reset" duración de

Page 29 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Page 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Page 31 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

Programas1)Nivel de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-arru‐gasTiempoEdredones Refrescar Seda Lana 2)Outdoor

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7.2 Ajuste del grado dehumedad restante de la coladaCada vez que acceda amodo "Ajuste del grado dehumedad restante de lacolada", el nivel de

Page 33 - 4. PANEL DE MANDOS

8. ANTES DEL PRIMER USOEl embalaje trasero deltambor se eliminaautomáticamente al activarla secadora por primera vez.Es posible oír algún ruido.Antes

Page 34 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança paracrianças, deve ser ativado.• A limpeza e a manutenção básica do aparelho nãodevem ser efetuadas

Page 35 - ESPAÑOL 35

9.4 Al final del programaCuando el programa ha finalizado:• Se emite una señal acústicaintermitente.• En la pantalla aparece • Se encienden los indic

Page 36 - 6. OPCIONES

Etiqueta del te‐jidoDescripciónLa colada es adecuada para secadora de tambor a alta tempera‐tura.La colada es adecuada para secadora de tambor a baja

Page 37 - 7. AJUSTES

11.2 Cómo vaciar el depósito de agua1. 2.3. 4.Puede utilizar el agua deldepósito como alternativa alagua destilada (por ejemplopara planchas de vapor)

Page 38

5. 6.7. 8.9.21 PRECAUCIÓN!No toque el cable de lacorriente con las manoshúmedas. Existe riesgo delesiones. Utilice guantesprotectores. Limpie concuida

Page 39 - 9. USO DIARIO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible soluciónNo se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe esté conec‐tado a la toma de corriente.

Page 40 - 10. CONSEJOS

Problema Posible soluciónLa pantalla muestra el código de error(por ejemplo E51).Apague y encienda el aparato. Inicie unprograma nuevo. Si el problema

Page 41 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Absorción de energía en el modo sinapagar 4)0,13 WAbsorción de energía en modo Apaga‐do 4)0,13 WTipo de uso DomésticoTemperatura ambiente permitida +

Page 42

ProgramaCentrifugado a / humedad resi‐dualTiempo desecado1)Consumode ener‐gía 2)Sintéticos 3,5 kgSeco Armario 1200 rpm / 40% 56 min. 0,56 kWh 800 rpm

Page 43 - 11.6 Limpieza de las ranuras

14.2 Limpieza del filtro1 32Al final de cada ciclo, aparece el símbolodel filtro en la pantalla y se debelimpiar el filtro.14.3 Tabla de programasPr

Page 44 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Lana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pre

Page 45 - 13. DATOS TÉCNICOS

Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoaigualmente qualificada, para evitar perigos.• Não exceda a carga máxima de 9 kg (consulte ocapítulo “T

Page 46 - 13.1 Valores de consumo

ProgramaCarga 1)Propiedades / Tipo de tejido2)Mix XL 6 kgMezcla de tejidos hechos de al‐godón, sintéticos y mezcla de al‐godón y sintéticos./ 1) E

Page 47 - 14. GUÍA RÁPIDA

El «programa normal de algodón» utilizado con cargacompleta y con carga parcial es el programa de secadonormal a que se refiere la información de la e

Page 48 - 14.3 Tabla de programas

www.electrolux.com/shop136955821-A-432018

Page 49 - ESPAÑOL 49

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque é pesado.Utilize sempre luvas e calçado deproteção.• Não instale nem utilize o aparelho emloca

Page 50 - CONSEJOS: Preparación del la‐

detergentes neutros. Não utilizequaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Tenha cuidado quando limpar oaparelho para ev

Page 51 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS189 7 635421Botão de programas e interruptor RESET (Repor)2Visor3Botão tátil Tempo4Botão tátil Inicio/Pausa5Botão tátil Inicio Di

Page 52 - 136955821-A-432018

Símbolo no visor Descrição do símbolobloqueio para crianças ativoseleção errada ou o seletor está na posição “Reset” (Repor) duração do programa - d

Comments to this Manuals

No comments