Electrolux EWF1407MEW2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWF1407MEW2. Electrolux EWF1407MEW2 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1407 MEW2
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EWF 1407 MEW2

EWF 1407 MEW2PT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 30

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaGama de tem‐peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Algod.40°C1,5 kg Progra

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Programa 1) Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a rou‐pa. Se seleccionar a opção “Sem centrif

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li‐tros)Duraçãoaproxima‐da do pro‐grama(minutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 40 °C 10 1,10 82

Page 5 - 2.6 Eliminação

• O visor apresenta o indicador .Para escoar a água,consulte a secção “No fimdo programa”.Extra silencioso• Seleccione esta opção para eliminartodas

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

IndicadorAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Duração predefinida do programa.4) Mais longo: O aum

Page 7 - 4.2 Visor

8.2 Enxaguamento ExtraPermanenteCom esta opção, pode ter sempre umenxaguamento extra quando seleccionarum novo programa.• Para activar/desactivar esta

Page 8

10.2 Utilizar detergente eaditivos1. Meça as quantidades de detergentee amaciador.2. Feche a gaveta do detergente comcuidado10.3 Compartimentos de det

Page 9 - PORTUGUÊS 9

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:• Não utilize

Page 10

• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquantoo aparelho faz o enchimento comágua.Aproximadamente 15minutos após o início doprograma:• O a

Page 11 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.11 Abrir a portaCUIDADO!Se a temperatura e o nívelda água no tambor foremdemasiado elevados e otambor ainda estiver a rodar,não é possível abrir a

Page 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 7.7 Gestor de Tempo

11. SUGESTÕES E DICAS11.1 Carregar a roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintéticos, roupa delicada e lãs.• Cumpra as instruções de lavagemind

Page 14 - 8. PROGRAMAÇÕES

que utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áreas onde aágua for macia, não é necessário usarum amaciador de água.Para conhecer a dure

Page 15 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparel

Page 16 - 10.4 Detergente em pó ou

3. 4.125.126.7. 8.129.12 PORTUGUÊS 23

Page 17 - 10.7 Iniciar um programa sem

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Page 18

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não seresponsabiliza por quaisquerd

Page 19 - 10.13 Opção AUTO OFF

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctri‐ca. Certifique-se de

Page 20 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Seleccione o programa de escoamento se tiver selecciona‐do uma opção que termine com água na cuba.A fase de centrifugaçãonã

Page 21 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelOs resultados de lava‐gem não são satisfatór‐ios.Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter‐gente diferente. Uti

Page 22

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.6. Feche a porta do filtro.15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal60

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 12.9 Precauções contra a

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 25 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 26 - 13.2 Falhas possíveis

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de

Page 28

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato12356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d

Page 29 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Page 30 - PENSAMOS EN USTED

Cuando se ajusta unprograma, todos losindicadores de las fasescorrespondientes alprograma se encienden.Cuando empieza elprograma, soloparpadea el indi

Page 31 - ESPAÑOL 31

ProgramaMargen de tem‐peraturaCarga máximaVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Centrif./Descarga3

Page 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem‐peraturaCarga máximaVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Algod.40°C1,5 kg P

Page 33 - 2.6 Desecho

Programa 1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐ta la opción Sin centrifugado solo

Page 34 - 4. PANEL DE MANDOS

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Page 35 - 4.2 Pantalla

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama(minutos)Humedadrestante(%)1)Sintéticos 40 °C 4 0,60

Page 36 - 5. PROGRAMAS

Para vaciar el agua,consulte "Al final delprograma".Extra Silencio• Ajuste esta opción para eliminar todaslas fases de centrifugado y realiz

Page 37 - ESPAÑOL 37

Piloto de controlAlgod. Eco 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si está disponible.2) Más corto: para airear la colada.3) Duración predeterminada del programa.4) M

Page 38

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador.8.3 Señales acústicasSe activan las señales

Page 39

10.3 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentr

Page 40 - 7. OPCIONES

• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice detergentes

Page 41 - 7.7 Administrador de tiempo

• La puerta se bloquea y la pantallamuestra el indicador .Si parpadea el indicador , lapuerta se está bloqueando. Si lapantalla muestra un mensaje d

Page 42 - 8. AJUSTES

• Cierre la llave de paso.• Pulse la tecla On/Off durante unossegundos para apagar el aparato.• Deje la puerta entreabierta para evitarla formación de

Page 43 - 10. USO DIARIO

• Una carga muy pequeña puedeprovocar problemas de desequilibrioen la fase de centrifugado. Si estoocurre, ajuste manualmente lasprendas en la cuba e

Page 44 - 10.4 Detergente líquido o en

12.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.Examine periódica

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser

Page 46

12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.1.122.2113. 4.125.126.www.electrolux.com50

Page 47 - 11. CONSEJOS

7. 8.129.12 12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.ESPAÑOL 51

Page 48 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Li

Page 49 - 12.4 Junta de estanqueidad de

• - La puerta del aparato estáabierta o no está bien cerrada. Revisela puerta.Si el aparato estásobrecargado, saquealgunas prendas deltambor y/o mant

Page 50

Problema Posible soluciónAsegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y elfiltro de la válvula no están obstruidos. Consulte el capítulo"

Page 51 - ESPAÑOL 51

Problema Posible solución Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay aguaen el tambor.Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.Es

Page 52 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua y lacolada no estén calientes.Espere hasta que seenfríen, si fuera necesario.PRECAUCIÓN!Asegúrese d

Page 53 - 13.2 Posibles fallos

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56 - 15. DATOS TÉCNICOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho12356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característica

Page 57 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132901290-A-172015

Page 58

3Botão táctil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão

Page 59 - ESPAÑOL 59

Quando um programa éseleccionado, acendem-se todos os indicadoresdas fases desseprograma.Após o programa iniciar,apenas o indicador dafase em cursoper

Page 60 - 132901290-A-172015

ProgramaGama de tem‐peraturasCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Edred.60°C - 30°C4 kg80

Comments to this Manuals

No comments