Electrolux EWS1066EDW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWS1066EDW. Electrolux EWS1066EDW Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EWS 1066 EDW

EWS 1066 EDW... ...LT SKALBYKLĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2RO MAŞIN

Page 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Norėdami įjungti/išjungti šią parinktį, vienumetu paspauskite ir palaikykite nuspaudę ir , kol užsidegs/užgęs indikatorius .Šią parinktį galite

Page 3 - SAUGOS INSTRUKCIJA

8.2 Skalbimo priemonių ir priedų naudojimas• Pripilkite reikiamą skalbiklio ir audinių minkš‐tiklio kiekį.• Atsargiai uždarykite skalbimo priemonių st

Page 4 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

3.B4.• Padėtis A skalbimo milteliams (gamyklinis nustatymas).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbimo priemonę:– nenaudokite že

Page 5 - 3. VALDYMO SKYDELIS

Norėdami paleisti programą tuoj pat, darkartą paspauskite ’ .8.7 Programos pertraukimas irparinkčių keitimasGalite pakeisti tik tam tikras, dar nevyk

Page 6 - 4. PROGRAMOS

Ekrane rodoma paskutinį kartą nustatytos pro‐gramos pabaiga.Norėdami nustatyti naują skalbimo ciklą, pa‐sukite programų pasirinkimo rankenėlę.9. PATAR

Page 7 - LIETUVIŲ 7

10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMASPrieš atlikdami priežiūros darbus, ištraukite prie‐taiso maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.10.1 Išorės valyma

Page 8 - 6. PARINKTYS

3. 4.10.6 Vandens išleidimo filtro valymasĮSPĖJIMASNevalykite vandens išleidimo filtro, jeiguprietaise esantis vanduo yra karštas.1.2.2113. 4.2116www.

Page 9 - Indikatorius

5.126.7. 8.219. LIETUVIŲ 17

Page 10 - 8. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.45°20°10.8 Avarinis vandens išleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisas negali

Page 11 - LIETUVIŲ 11

11. TRIKČIŲ ŠALINIMASPrietaisas neįsijungia arba nesustoja skalbimoprogramos metu.Iš pradžių pabandykite problemos sprendimąrasti patys (žr. lentelę).

Page 12

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - LIETUVIŲ 13

Problema Galimas sprendimas Patikrinkite, ar vandens išleidimo filtras neužsikimšęs. Jei reikia,išvalykite filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.

Page 14 - 9. PATARIMAI

Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygį užtikri‐na apsauginis dangtis, išskyrus atvejus, kai žemos įtamposįranga yra neapsaugota nuo drė

Page 15 - 10. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.

Page 16

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 17 - LIETUVIŲ 17

1.3 UtilizareaAVERTIZAREPericol de rănire, electrocutare, incen‐diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐lui.• Utilizaţi acest aparat într-un mediu ca

Page 18 - 10.9 Apsauga nuo užšalimo

3. PANOUL DE COMANDĂTemperatureSpinDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashStart/PauseTimeManagerWool/HandwashJeansDelicatesSyntheticsCottons EcoCottons

Page 19 - 11. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

– : opţiunea permanentă de Clătire su‐plimentară.F)Zona pentru centrifugare:– : indicator pentru Viteza de centri‐fugare– : indicator pentru Fără cent

Page 20 - 12. TECHNINĖ INFORMACIJA

ProgramIntervalul pentru temperaturăTip de încărcătură şi de murdărieÎncărcătură maxim, Centrifugare maximă Curtains40 °C – ReceProgram special pentru

Page 21 - 13. APLINKOSAUGA

Program 1) Dacă setaţi opţiunea Fără Centrifugare va fi disponibilă doar faza de uscare.5. VALORI DE CONSUMDatele din acest tabel sunt a

Page 22 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Opţiuni suplimentare pentrucentrifugare:Fără centrifugare• Setaţi această opţiune pentru a anula toate fa‐zele de centrifugare.• Se setează pentru art

Page 23 - Racordarea la apă

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir ža

Page 24 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

6.8 Dispozitiv de siguranţă pentrucopii Cu această opţiune puteţi împiedica copiii să sejoace la panoul de comenzi.• Pentru a activa/dezactiva opţiune

Page 25 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

8.2 Utilizarea detergentului şi a aditivilor• Măsuraţi cantitatea de detergent şi de balsamde rufe.• Închideţi cu atenţie sertarul pentru detergent.Co

Page 26 - 4. PROGRAME

3.B4.• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Când utilizaţi detergentul lichid:– Nu utilizaţi det

Page 27 - ROMÂNA 27

1.Apăsaţi pentru a pune aparatul înpauză.2.Apăsaţi până când afişajul indică ’.Apăsaţi din nou pentru a porni imediatprogramul.8.7 Întreruperea

Page 28 - 6. OPŢIUNI

Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul .Afişajul indică finalul ultimului program setat.Rotiţi butonul pentru programe pentru a setaun ciclu nou.9

Page 29 - Indicator

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREÎnainte de a efectua operaţiile de întreţinere, de‐conectaţi aparatul de la reţeaua electrică.10.1 Curăţarea exte

Page 30 - 8. UTILIZAREA ZILNICĂ

3. 4.10.6 Curăţarea filtrului de evacuareAVERTIZARENu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apadin aparat este fierbinte.1.2.2113. 4.2136www.electrolux.co

Page 31 - Detergent lichid sau pudră

5.126.7. 8.219. ROMÂNA 37

Page 32

10.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului1.1232.3. 4.45°20°10.8 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul

Page 33 - ROMÂNA 33

11. DEPANAREAparatul nu porneşte sau se opreşte în timpulfuncţionării.Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă(consultaţi tabelul). Dacă ac

Page 34 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.• Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų sau‐gos nurodym

Page 35 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilăFaza de centrifugare nufuncţionează sau ciclul despălare durează mai multdecât este normal.Setaţi programul de centrifugare.

Page 36

Conexiunea electrică: TensiunePutere totalăSiguranţa fuzibilăFrecvenţă230 V2200 W10 A50 HzNivel de protecţie împotriva pătrunderii particulelor solide

Page 37 - ROMÂNA 37

42www.electrolux.com

Page 39 - 11. DEPANARE

www.electrolux.com/shop132922120-A-222012

Page 40 - 12. INFORMAŢII TEHNICE

3. VALDYMO SKYDELISTemperatureSpinDelay StartEasy IronExtra RinsePrewashStart/PauseTimeManagerWool/HandwashJeansDelicatesSyntheticsCottons EcoCottonsS

Page 41 - ROMÂNA 41

– : nuolatinio papildomo skalavimo pa‐rinktis.F)Gręžimo sritis:– : gręžimo greičio indikatorius– : funkcijos „Be gręžimo“ indikato‐rius– : funkcijos „

Page 42

ProgramaTemperatūros ribosSkalbinių rūšis ir sutepimo lygisMaksimalus skalbinių kiekis, maksimalus gręžimo greitis Curtains40 °C – šaltas vanduoSpecia

Page 43 - ROMÂNA 43

Programa 1) Nustačius parinktį „Be gręžimo“, vykdoma tik vandens išleidimo fazė.5. SĄNAUDOSŠioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys

Page 44 - 132922120-A-222012

Papildomos gręžimo parinktys:Be gręžimo• Nustatykite šią parinktį, kad pašalintumėte vi‐sas gręžimo fazes.• Nustatykite ją, skalbdami labai jautrius a

Comments to this Manuals

No comments