Electrolux EWS1477FDW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWS1477FDW. Electrolux EWS1477FDW Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWS 1277 FDW
EWS 1477 FDW
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
MK Машина за перење Упатство за ракување 33
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EWS 1477 FDW

EWS 1277 FDWEWS 1477 FDWBG Перална машина Ръководство за употреба 2MK Машина за перење Упатство за ракување 33

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаТемпературендиапазонОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)Максимално количество за зарежданеЕталонна скорост на центрофуг

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

ПрограмаТемпературендиапазонОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)Максимално количество за зарежданеЕталонна скорост на центрофуг

Page 4

Програма 1) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че е подходяща за типа тъкани,които ще се перат. Ако зададет

Page 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Програми Количе‐ство пране(кг)Енергийнаконсума‐ция (kWh)Потребле‐ние на во‐да (литри)Приблизи‐телна про‐дължител‐ност напрограма‐та (минути)Остатъчнав

Page 6 - 2.6 Изхвърляне

• Задайте тази опция, за да отменитевсички фази на центрофугиране.• Задайте я за много фини тъкани.• Фазата на изплакване използваповече вода за някои

Page 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

ИндикаторПамук Еко 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Ако е налично.2) Кратко тестване: за освеж

Page 8 - 4.2 Екран

8. НАСТРОЙКИ8.1 Защита за деца С тази опция може да попречите надецата да си играят с контролнототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, нати

Page 9

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че нямаостанало пране междууплътнението и вратата.Съществува риск отизтичане на вода илиповреждане на прането.Миенето на си

Page 10

10.4 Течен или прахообразенперилен препарат• Позиция A за прахообразенперилен препарат (фабричнинастройки).• Позиция B за течен периленпрепарат.Когато

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Ако зададете грешниданни, дисплеят щепокаже съобщението .10.7 Стартиране на програмабез отложен стартНатиснете .• Индикаторът на спира дамига и оста

Page 12 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. OПЦИИ

10.11 Отваряне на вратичкатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ако температурата инивото на водата вбарабана са прекаленовисоки и барабанът всеоще се върти, не можетеда о

Page 14 - 7.6 Допълнително изплакване

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функцията Автоматичноизкл. няма да седеактивира, за да винапомни да източи

Page 15 - 7.8 Любими

• Използвайте правилните продуктиза вида и цвета на тъканта,температурата на програмата инивото на замърсяване.• Ако уредът ви няма дозатор запрепарат

Page 16 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на дозатора за миялен

Page 17 - 10.2 Слагане на препарат и

12.6 Почистване на филтъра за източванеНе чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е гореща.Редовно преглеждайте филтъра на помпата за източва

Page 18 - 10.6 Задаване на програма

7.218.Винаги дръжте парцалнаблизо, за да подсушитепри разливане на вода.Уверете се, че роторът напомпата се върти. Впротивен случай сесвържете с отори

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

12.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (8) на "Почистване на филтър

Page 20 - 10.13 Автоматично изкл

13.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не севключва.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че уредът е за

Page 21 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеФазата на центрофу‐гиране не действа илицикълът на пране траепо-дълго от обикнове‐но.• Задайте опцията на центрофугиране.• Зад

Page 22 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

След проверката включете уреда. Програмата продължава от момента напрекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнете към оторизирания сервизен цен

Page 23 - 12.4 Уплътнение на

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24

Консумация на енергия в kWh на година, на базатана 220 стандартни цикъла на пране за програми запамук при 60 °C и 40 °C при пълно и частично за‐реждан

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Емисии на звуков шум във въздуха в db(A) прицентрофугиране74Вграден уред Д/Н НеИнформацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламен

Page 26 - 13.1 Въведение

„Стандартната 60 °C програма за памук” и „стан‐дартната 40 °C програма за памук” са стандартни‐те програми за пране, към които се отнася инфор‐мацията

Page 27 - 13.2 Възможни неизправности

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 342. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 28

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 29 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како на пр:– кујнски простор за вработени во продавници,канцеларии и друг

Page 30

сунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 МонтажаМонтажата мора да биденаправена во согласностсо важечките држав

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се направиланекаква поправка или биле ставенинови уреди (мерачи за

Page 32

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот1 2 356741Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Филт

Page 33 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

4. КОНТРОЛНА ТАБЛА4.1 Опис на контролна табла53 41012 1187961 21Копче Вклучено Исклучено (Вклучено/Исклучено)2Регулатор за програми3Копче на допир за

Page 34 - 1.2 Општа безбедност

• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– кухненски зони за персонал в магазини, офиси идруги работни места.

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

A. Подрачје за температурата:: Показно светло затемпература: Показно светло за студенаводаB. : Максимално полнењеалишта1)C. : Показно светло Time Mana

Page 36 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

ПрограмaОпсег натемпературатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Максимално полнењеРеферентна брзина на центрифуга ПaмучниЕко1)60° - 40°

Page 37 - 2.6 Расходување

ПрограмaОпсег натемпературатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Максимално полнењеРеферентна брзина на центрифуга Женска долнаоблека40°

Page 38 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

Компатибилност на опции со програмиПрограмa 1

Page 39 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на

Page 40 - 5. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)0,30 0,30Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативатана Европската комисија 1

Page 41 - МАКЕДОНСКИ 41

Машината ја намалува брзината нацентрифугата, користи повеќе вода иго прилагодува времетраењето напрограмата според видот наалиштата.Се пали соодветно

Page 42

• Ако го зголемите времетраењетона програмата, се зголемува бројотна ленти Eco Info. Продолжувањетона времетраењето на програматаза перење овозможувак

Page 43 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБАЗа време на монтажатаили пред првата употребаможе да видите малкувода во апаратот. Тоа епреостаната вода останатаво апаратот по

Page 44

10.3 Прегради за детергентВНИМАНИЕ!Користете само наведени детергенти за машини за перење алишта.Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на па

Page 45 - 7. ОПЦИИ

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията трябва даотговаря на съответнитенационални разпоредби.• Извадете всички опаковки иболтове за п

Page 46 - 7.7 Управител на време

3. B4.10.5 Вклучување намашинатаПритиснете го копчето за да јавклучите или исклучите машината. Сеогласуваат звуци на мелодија кога ќесе активира маш

Page 47 - 8. ПОСТАВКИ

• Вратата се заклучува, екранотго прикажува показното светло.• Кога ќе заврши одбројувањето,програмата за перењезапочнува автоматски.Можете да го отка

Page 48 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

• Затворете ја славината за вода.• Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено неколку секунди за да јаисклучите машината.• Подотворете ја вратата за дас

Page 49 - 10.4 Течен детергент или

• Бидете внимателни со завесите.Извадете ги куките и ставете гипердињата во вреќичка за перењеили во навлака за перници.• Немојте да перете во апарато

Page 50

12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.12.1 Надворешно чистењеИсчистете го апаратот само со сапун итопла вода. Це

Page 51 - МАКЕДОНСКИ 51

3. 4.12.6 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверу

Page 52 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

5. 6.7.218.Секогаш чувајте крпа воблизина за да исушитебило какво излевање навода.Проверете дали може дасе врти роторот напумпата. Ако не се врти,конт

Page 53 - 11.5 Тврдост на вода

3. 4.45°20°12.8 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вода.Ако се случи ова, направете гичекорите од (1) до (8) од

Page 54 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

• - Апаратот не ја испуштаводата.• - Вратата на апаратот еотворена или не е правилнозатворена. Проверете ја вратата!• - Напојувањето со струја енес

Page 55 - МАКЕДОНСКИ 55

Проблем Можно решениеАпаратот не испуштавода.• Проверете дали е затната одводниот сливник.• Проверете да не е засукано или свиткано одводнотоцрево.• П

Page 56

• Не използвайте удължение замаркуч, ако маркучът за подаванена вода е твърде къс. Свържете сес оторизирания сервизен център заподмяна на маркучите за

Page 57 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Проблем Можно решениеМашината правиневообичаена бука.• Проверете дали апаратот е правилно нивелиран.Видете во „Инструкции за монтажа“.• Проверете дали

Page 58 - 13.2 Можни дефекти

Снабдување со вода 1)Студена водаМаксималнополнењеПамук 6.5 kgКласа на енергетска ефикасност A+++Брзина нацентрифугатаМаксимална брзина нацентрифугата

Page 59 - МАКЕДОНСКИ 59

Потрошувачка на енергија во литри годишно, врзоснова на 220 циклуси на перење на стандарднапрограма за памучни алишта на 60 °C и 40 °C соцелосно и дел

Page 60 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

Класа на енергетска ефикасност A+++Годишна потрошувачка на енергија годишно воkWh, врз основа на 220 циклуси на перење настандардна програма за памучн

Page 61 - МАКЕДОНСКИ 61

Потрошувачка на енергија на „стандарднапрограма на памучни алишта на 40°C со делумнополнење во минути142Времетраење на вклучениот режим во минути 5Воз

Page 62

МАКЕДОНСКИ 65

Page 65 - МАКЕДОНСКИ 65

www.electrolux.com/shop132922434-A-322018

Page 66

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда1 2 356741Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на люка5Табелка с технически данни6Филтър н

Page 67 - МАКЕДОНСКИ 67

4Панел за температурата (Температура)5Екран6Панел за предпране (Предварително измиване)7Панел за отложен старт (Отложен старт)8Панел за допълнителноиз

Page 68 - 132922434-A-322018

Когато е зададенапрограма, всичкииндикатори на фазите,свързани с тазипрограма, светят.Когато програматастартира, самоиндикаторът напротичащата фазатам

Comments to this Manuals

No comments