Instrukcja obsługiNávod k použitíHasználati útmutatóEWT 13120 W - EWT 10120 WPralka automatycznaAutomatická pračkaAutomata mosógép
10 obsługa pralkiCzasowo :Wcisnąć przycisk “Dodatkowe płuka-nie” . Opcja jest włączona jedyniedla wybranego programu.Na stałe :Wcisnąć przycisk “Temp
obsługa pralki 11Świeci się kontrolka ak-tualnej fazy programu. : Pranie wstępne + Praniezasadnicze : Płukanie + Wirowanie : Koniec praniaDziałania w
12 praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z sym-bolami
praktyczne wskazówki dotyczące prania 13nieje niebezpieczeństwo uszkodzeniatkanin.Ilość detergentu zależy od wielkościwsadu, twardości wody oraz stopn
14 tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużyciaTabela programówProgram / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Bawełniane : Białe lub kolorowe,
tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużycia 15Szacunkowe wartości poboru i zużyciaInformacje poniżej nie obejmują wszystkich możliwości, l
16 konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne iczyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 17Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże
18 co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeWyniki prania nie sązadowalające :• detergent nie jest przeznaczony do prania wpralkach automatycznych,• do
co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 19Nie pali się kontrolka“zatrzymanie bębna wgórze” na zakończeniecyklu :•bęben nie zatrzymał się w prawidłowej
We were thinking of youwhen we made this product
20 dane techniczne / instalacjaDane techniczneInstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportoweprzed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpiecze
dane techniczne / instalacja 21Zdjęcie zabezpieczeńAby pralka była zainstalowana wrównej linii z sąsiednimi meblami, na-leży :Dopływ wodyNależy umieśc
22 dane techniczne / instalacjaOdpompowanie- Końcówka wężapasuje do wszyst-kich obecnie dos-tępnych na rynkurodzajów syfonów.Zamocowaćkońcówkę do syfo
ochrona środowiska 23Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone sym-bolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do spec
24 gwarancjaGwarancjaWarunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwaran-tuje, że zakupione urządzenie jest wol-ne od wad fizycznych zobowiązując
gwarancja 25rancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży, po-twierdzoną pieczęcią i podpisem spr-zedawcy.Uwaga : uszkodzenie lub u
26 obsahObsahUpozornění ... 27Popis spotřebiče ... 29Jak prát ? ...
upozornění 27UpozorněníTato upozornění jsou uvedena v záj-mu vaší bezpečnosti a bezpečnostidalších osob.Doporučujeme vám, abyste si předinstalací a po
28 upozorněníOchrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotámnižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodníhad
popis spotřebiče 29Popis spotřebičeOvládací panelDržadlo k otevření víkaDvířka filtruPáka k přemístění spotřebičeVyrovnávací nožičkyPřihrádka na prací
3Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałegoproduktu firmy Electrolux. Mamy nad-zieję, że korzystanie z niego będzie dlaCiebie ż
30 jak prátJak prát ?První použití•Přesvědčte se, že jsou elektrické avodovodní přípojky v souladu s ins-talačními pokyny.• Z bubnu vyjměte polystyrén
jak prát 31Volba teplotyOpakovaným stiskem tlačít-ka “Teplota” můžete te-plotu zvýšit nebo snížit,jestliže si přejete, aby seprádlo vypralo při jiné
32 jak prát“Odložený start” Tato funkce umožňuje odložit spuštěnípracího programu o 2, 4 nebo 6 hodinyopětovným stiskem tlačítka “Odloženýstart” .Odlo
jak prát 33kněte toto tlačítko k pokračování pro-gramu.Změna probíhajícího programuPřed provedením změny probíhajícíhoprogramu je nutné uvést pračku d
34 návod k praníNávod k praníTřídění a příprava prádla• Prádlo roztřiďte podle druhu a sym-bolu údržby (viz dále uvedenou částMezinárodní symboly): no
návod k praní 35vodárenského podniku nebo u jinéhokompetentního úřadu.Prací prostředky v prášku lze použítbez omezení.Tekuté prací prostředky se nesmě
36 tabulka programů / spotřebaTabulka programůProgram / Druh prádla Množství prádlaMožné funkce Normální bavlna : Bílá nebo barevná, např. nor-málně z
tabulka programů / spotřeba 37Spotřeba Odstředění : Provede odstředění od 700 do 1300/1000 ot/min*** po zastavení s vodou v bubnu (nebonoční klid plus
38 údržba a èištìníÚdržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračkuod sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPro odstranění vodního kamenepoužívejt
v případě poruchy 39V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dá
4 spis treściSpis treściOstrzeżenia ... 5Opis urządzenia ...7Obsługa pralki ...
40 v případě poruchyPračka vibruje, je hlučná : • ze spotřebič nebyly odstraněny všechnyochranné přepravní prvky),•spotřebič není vyrovnaný a dobře up
v případě poruchy 41Tlačítko “Start/Pauza”**bliká červeně*** :• vypouštěcí filtr je ucpaný,• vypouštěcí hadice je ucpaná, nebo ohnutá,• vypouštěcí had
42 technické parametry / instalaceTechnické parametryInstalacePřed prvním uvedením do provozu jebezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky.
technické parametry / instalace 43Odstranění ochranných přepravních prvkůChcete-li pračku vyrovnat sesousedícím nábytkem, postupujtetakto :Přívod vody
44 technické parametry / instalaceVypouštění- Nástavec na kon-ci hadice je vhodnýpro všechny běžnétypy sifonu.Nástavec připe-vněte k sifonu po-mocí up
životní prostředí 45Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbo-lem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informa
46 záruční podmínkyZáruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku
záruční podmínky 47náklady, které jim v souvislosti s tímvzniknou.Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. N
48 összefoglalóÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...49A készülék leírása ... 51Hogyan mossunk ? ...
figyelmeztetések 49FigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszer
ostrzeżenia 5OstrzeżeniaNiniejsze ostrzeżenia zostałyprzygotowane z myślą o zapewnie-niu bezpieczeństwa użytkownikowioraz osobom trzecim.Prosimy o uwa
50 figyelmeztetések• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az
a készülék leírása 51A készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lábakMosószertartó Elõm
52 hogyan mossunkHogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban
hogyan mossunk 53Válassza ki a hõmérsékletetA “Hõmérséklet” gombtöbbször egymás után törté-nõ megnyomásával növelhe-ti vagy csökkentheti ahõmérsékle
54 hogyan mossunkEseti :Nyomja meg az “Öblítés plusz” gombot. Az opció kizárólag az éppenkiválasztott programra szól.Állandó :Nyomja meg és néhány más
hogyan mossunk 55A folyamatban lévõ pro-gramszakasznak meg-felelõ jelzõfény. : Elõmosás + Mosás : Öblítés + Centrifugálás : Program végeBeavatkozás pr
56 mosási útmutatóMosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,
mosási útmutató 57keszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat
58 programtáblázat / fogyasztásProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöl-tésLehetséges op-ciók Normál pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosansz
programtáblázat / fogyasztás 59Fogyasztás Centrifugálás : Centrifugálás 700 - 1300/1000 for-dulat/percenn*** öblítõstop (vagy éjszakai program)után.5,
6 ostrzeżenianych znajdujących się w dolnejczęści urządzenia.•Urządzenie należy podłączyć dogniazdka z prawidłowym uziemie-niem.• Przed podłączeniem u
60 karbantartás és tisztításKarbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme
mûködési probléma esetén 61Mûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl
62 mûködési probléma eseténA mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé
mûködési probléma esetén 63A «Start/Szünet»** gombpirosan villog*** :• a leeresztõ szûrõ el van tömõdve,• a befolyócsõ összenyomódott vagy megtört,• a
64 mûszaki adatok / beszerelésMûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago
mûszaki adatok / beszerelés 65Rögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V
66 mûszaki adatok / beszerelésVízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e
környezet 67KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko
68 jótállásJótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát
108 1932 02 - 01/07www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.hu
opis urządzenia 7Opis urządzeniaPanel sterowaniaUchwyt otwierający pokrywęDrzwiczki filtraDźwignia do transportu urządzeniaRegulowane nóżkiKomora na d
8 obsługa pralkiObsługa pralkiPrzed pierwszym użyciem• Sprawdzić, czy podłączenia elekt-ryczne i hydrauliczne wykonanozgodnie z instrukcją instalacji.
obsługa pralki 9“Start/Pauza” będzie migać na zielonoprzez kilka sekund.Wybór temperaturyKilka razy wcisnąć przycisk“Temperatura” , aby zm-niejszyć l
Comments to this Manuals