Electrolux EWT10120W User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT10120W. Electrolux EWT10120W Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
EWT 13120 W - EWT 10120 W
Pralka automatyczna
Automatická pračka
Automata mosógép
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1 - Használati útmutató

Instrukcja obsługiNávod k použitíHasználati útmutatóEWT 13120 W - EWT 10120 WPralka automatycznaAutomatická pračkaAutomata mosógép

Page 2 - We were thinking of you

10 obsługa pralkiCzasowo :Wcisnąć przycisk “Dodatkowe płuka-nie” . Opcja jest włączona jedyniedla wybranego programu.Na stałe :Wcisnąć przycisk “Temp

Page 3

obsługa pralki 11Świeci się kontrolka ak-tualnej fazy programu. : Pranie wstępne + Praniezasadnicze : Płukanie + Wirowanie : Koniec praniaDziałania w

Page 4 - Spis treści

12 praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z sym-bolami

Page 5 - Ostrzeżenia

praktyczne wskazówki dotyczące prania 13nieje niebezpieczeństwo uszkodzeniatkanin.Ilość detergentu zależy od wielkościwsadu, twardości wody oraz stopn

Page 6 - 6 ostrzeżenia

14 tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużyciaTabela programówProgram / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Bawełniane : Białe lub kolorowe,

Page 7

tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużycia 15Szacunkowe wartości poboru i zużyciaInformacje poniżej nie obejmują wszystkich możliwości, l

Page 8 - Codzienna eksploatacja

16 konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne iczyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan

Page 9

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 17Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże

Page 10 - 10 obsługa pralki

18 co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeWyniki prania nie sązadowalające :• detergent nie jest przeznaczony do prania wpralkach automatycznych,• do

Page 11

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 19Nie pali się kontrolka“zatrzymanie bębna wgórze” na zakończeniecyklu :•bęben nie zatrzymał się w prawidłowej

Page 12 - Praktyczne wskazówki

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13

20 dane techniczne / instalacjaDane techniczneInstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportoweprzed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpiecze

Page 14 - Tabela programów

dane techniczne / instalacja 21Zdjęcie zabezpieczeńAby pralka była zainstalowana wrównej linii z sąsiednimi meblami, na-leży :Dopływ wodyNależy umieśc

Page 15

22 dane techniczne / instalacjaOdpompowanie- Końcówka wężapasuje do wszyst-kich obecnie dos-tępnych na rynkurodzajów syfonów.Zamocowaćkońcówkę do syfo

Page 16 - Konserwacja i czyszczenie

ochrona środowiska 23Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone sym-bolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do spec

Page 17

24 gwarancjaGwarancjaWarunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwaran-tuje, że zakupione urządzenie jest wol-ne od wad fizycznych zobowiązując

Page 18

gwarancja 25rancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży, po-twierdzoną pieczęcią i podpisem spr-zedawcy.Uwaga : uszkodzenie lub u

Page 19

26 obsahObsahUpozornění ... 27Popis spotřebiče ... 29Jak prát ? ...

Page 20 - Dane techniczne

upozornění 27UpozorněníTato upozornění jsou uvedena v záj-mu vaší bezpečnosti a bezpečnostidalších osob.Doporučujeme vám, abyste si předinstalací a po

Page 21

28 upozorněníOchrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotámnižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodníhad

Page 22

popis spotřebiče 29Popis spotřebičeOvládací panelDržadlo k otevření víkaDvířka filtruPáka k přemístění spotřebičeVyrovnávací nožičkyPřihrádka na prací

Page 23 - Ochrona środowiska

3Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałegoproduktu firmy Electrolux. Mamy nad-zieję, że korzystanie z niego będzie dlaCiebie ż

Page 24 - Gwarancja

30 jak prátJak prát ?První použití•Přesvědčte se, že jsou elektrické avodovodní přípojky v souladu s ins-talačními pokyny.• Z bubnu vyjměte polystyrén

Page 25

jak prát 31Volba teplotyOpakovaným stiskem tlačít-ka “Teplota” můžete te-plotu zvýšit nebo snížit,jestliže si přejete, aby seprádlo vypralo při jiné

Page 26 - 26 obsah

32 jak prát“Odložený start” Tato funkce umožňuje odložit spuštěnípracího programu o 2, 4 nebo 6 hodinyopětovným stiskem tlačítka “Odloženýstart” .Odlo

Page 27 - Upozornění

jak prát 33kněte toto tlačítko k pokračování pro-gramu.Změna probíhajícího programuPřed provedením změny probíhajícíhoprogramu je nutné uvést pračku d

Page 28 - 28 upozornění

34 návod k praníNávod k praníTřídění a příprava prádla• Prádlo roztřiďte podle druhu a sym-bolu údržby (viz dále uvedenou částMezinárodní symboly): no

Page 29

návod k praní 35vodárenského podniku nebo u jinéhokompetentního úřadu.Prací prostředky v prášku lze použítbez omezení.Tekuté prací prostředky se nesmě

Page 30 - Denní použití

36 tabulka programů / spotřebaTabulka programůProgram / Druh prádla Množství prádlaMožné funkce Normální bavlna : Bílá nebo barevná, např. nor-málně z

Page 31 - můžete te

tabulka programů / spotřeba 37Spotřeba Odstředění : Provede odstředění od 700 do 1300/1000 ot/min*** po zastavení s vodou v bubnu (nebonoční klid plus

Page 32 - 32 jak prát

38 údržba a èištìníÚdržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračkuod sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPro odstranění vodního kamenepoužívejt

Page 33

v případě poruchy 39V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dá

Page 34 - Návod k praní

4 spis treściSpis treściOstrzeżenia ... 5Opis urządzenia ...7Obsługa pralki ...

Page 35

40 v případě poruchyPračka vibruje, je hlučná : • ze spotřebič nebyly odstraněny všechnyochranné přepravní prvky),•spotřebič není vyrovnaný a dobře up

Page 36 - Tabulka programů

v případě poruchy 41Tlačítko “Start/Pauza”**bliká červeně*** :• vypouštěcí filtr je ucpaný,• vypouštěcí hadice je ucpaná, nebo ohnutá,• vypouštěcí had

Page 37 - Spotřeba

42 technické parametry / instalaceTechnické parametryInstalacePřed prvním uvedením do provozu jebezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky.

Page 38 - Údržba a čištění

technické parametry / instalace 43Odstranění ochranných přepravních prvkůChcete-li pračku vyrovnat sesousedícím nábytkem, postupujtetakto :Přívod vody

Page 39 - V případě poruchy

44 technické parametry / instalaceVypouštění- Nástavec na kon-ci hadice je vhodnýpro všechny běžnétypy sifonu.Nástavec připe-vněte k sifonu po-mocí up

Page 40 - 40 v případě poruchy

životní prostředí 45Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbo-lem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informa

Page 41

46 záruční podmínkyZáruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku

Page 42 - Instalace

záruční podmínky 47náklady, které jim v souvislosti s tímvzniknou.Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. N

Page 43

48 összefoglalóÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...49A készülék leírása ... 51Hogyan mossunk ? ...

Page 44

figyelmeztetések 49FigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszer

Page 45 - Životní prostředí

ostrzeżenia 5OstrzeżeniaNiniejsze ostrzeżenia zostałyprzygotowane z myślą o zapewnie-niu bezpieczeństwa użytkownikowioraz osobom trzecim.Prosimy o uwa

Page 46 - Záruční podmínky

50 figyelmeztetések• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az

Page 47

a készülék leírása 51A készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lábakMosószertartó Elõm

Page 48 - Összefoglaló

52 hogyan mossunkHogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban

Page 49 - Figyelmeztetések

hogyan mossunk 53Válassza ki a hõmérsékletetA “Hõmérséklet” gombtöbbször egymás után törté-nõ megnyomásával növelhe-ti vagy csökkentheti ahõmérsékle

Page 50 - 50 figyelmeztetések

54 hogyan mossunkEseti :Nyomja meg az “Öblítés plusz” gombot. Az opció kizárólag az éppenkiválasztott programra szól.Állandó :Nyomja meg és néhány más

Page 51

hogyan mossunk 55A folyamatban lévõ pro-gramszakasznak meg-felelõ jelzõfény. : Elõmosás + Mosás : Öblítés + Centrifugálás : Program végeBeavatkozás pr

Page 52 - Napi használat

56 mosási útmutatóMosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,

Page 53

mosási útmutató 57keszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat

Page 54 - 54 hogyan mossunk

58 programtáblázat / fogyasztásProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöl-tésLehetséges op-ciók Normál pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosansz

Page 55

programtáblázat / fogyasztás 59Fogyasztás Centrifugálás : Centrifugálás 700 - 1300/1000 for-dulat/percenn*** öblítõstop (vagy éjszakai program)után.5,

Page 56 - Mosási útmutató

6 ostrzeżenianych znajdujących się w dolnejczęści urządzenia.•Urządzenie należy podłączyć dogniazdka z prawidłowym uziemie-niem.• Przed podłączeniem u

Page 57

60 karbantartás és tisztításKarbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme

Page 58 - Programtáblázat

mûködési probléma esetén 61Mûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl

Page 59 - Fogyasztás

62 mûködési probléma eseténA mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé

Page 60 - Karbantartás és tisztítás

mûködési probléma esetén 63A «Start/Szünet»** gombpirosan villog*** :• a leeresztõ szûrõ el van tömõdve,• a befolyócsõ összenyomódott vagy megtört,• a

Page 61 - Mûködési probléma esetén

64 mûszaki adatok / beszerelésMûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago

Page 62 - 62 mûködési probléma esetén

mûszaki adatok / beszerelés 65Rögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V

Page 63 - * Modelltõl függõen

66 mûszaki adatok / beszerelésVízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e

Page 64 - Beszerelés

környezet 67KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko

Page 65

68 jótállásJótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát

Page 66

108 1932 02 - 01/07www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.hu

Page 67 - Környezet

opis urządzenia 7Opis urządzeniaPanel sterowaniaUchwyt otwierający pokrywęDrzwiczki filtraDźwignia do transportu urządzeniaRegulowane nóżkiKomora na d

Page 68 - Jótállás

8 obsługa pralkiObsługa pralkiPrzed pierwszym użyciem• Sprawdzić, czy podłączenia elekt-ryczne i hydrauliczne wykonanozgodnie z instrukcją instalacji.

Page 69 - 108 1932 02 - 01/07

obsługa pralki 9“Start/Pauza” będzie migać na zielonoprzez kilka sekund.Wybór temperaturyKilka razy wcisnąć przycisk“Temperatura” , aby zm-niejszyć l

Comments to this Manuals

No comments