Electrolux EWT1276EOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EWT1276EOW. Electrolux EWT1276EOW Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWT 1276EOW
MK Машина за перење Упатство за ракување 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 27
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EWT 1276EOW

EWT 1276EOWMK Машина за перење Упатство за ракување 2RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 27SL Pralni stroj Navodila za uporabo 51

Page 2 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

Програмa 1) Поставете ја брзината на центрифугата. Проверете

Page 3 - 1.2 Општа безбедност

Програми Полнење (kg)Потрошувачка наенергија(kWh)Потрошувачка навода(литри)Приближно траењенапрограмата (минути)Преостаната влага(%)1)Памук 60 °C 7 1,

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

• Поставете ја оваа опција за даспречите туткање на алиштата.• Програмата за перење запира совода во барабанот. Барабанот севрти редовно за да спречи

Page 5 - 2.6 Расходување

ПоказателПамучни Eко1) 1) 3) 3) 3) ПоказателПамучни Eко1) 1)4) 3) 3) 3)1) Ако е достапно.2) Најкрат

Page 6 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

највисоката температура безалишта.Ова ја отстранува целата нечистотијаод барабанот и од внатрешноста.10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во

Page 7 - 4.2 Екран

Клапна за детергент во прав или за течен детергент.10.4 Течен детергент илидетергент во прав1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Позиција А за детергент во прав (

Page 8 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

опција, се вклучува показнотосветло за поставената опција.Доколку поставите нештонеточно, на екранот сеприкажува пораката .10.7 Започнување програмаб

Page 9 - МАКЕДОНСКИ 9

Пред да започне со новатапрограма, апаратот можеда ја цеди водата. Во тојслучај, проверете далидетергентот е уште вопреградата за детергент,ако не е,

Page 10 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

• Не ја користете машината 5 минутипред да го притиснете .Притиснете го копчето заповторно да ја вклучите машината.• По 5 минути од крајот напрогра

Page 11 - 7. ОПЦИИ

• Секогаш следете ги упатствата штоќе ги најдете на пакувањето наовие производи.• Користете соодветни производи завидот и бојата на ткаенината,темпера

Page 12 - 7.7 Управител на време

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 13 - 8. ПОСТАВКИ

12.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.3. 12.5 Чистење на одводниот филтерПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не чистете го одводниотфилтер ако водата воапаратот е жешк

Page 14 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 4.5. 12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.МАКЕДОНСКИ 21

Page 15 - 10.6 Поставување програма

3. 4.90˚12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вода.Ако се случи ова, направете гичекорите од (1) до (5) од &ap

Page 16

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете ја машинатапред да ги направитепроверките.13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.Проверете дал

Page 17 - 10.13 Опција АВТОМАТСКА

Проблем Можно решение Проверете дали одводното црево е правилно поврзано. Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате програма без фаза на

Page 18 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето сенезадоволителни.Зголемете го количеството детергент или употребетедруг. Користете специјални производи

Page 19 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете ја амбалажатаво соодветни контејнери за да јарециклирате. Помогнете во заштит

Page 20 - Не чистете го одводниот

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 21 - МАКЕДОНСКИ 21

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 22 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noilefurtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuiereutilizate.• În cazul în care cablul de al

Page 23 - 13.2 Можни дефекти

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 24

• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:Aparatul are un ştecher calibratpentru 13 A. Dacă este necesarăschimbarea siguranţei din ştecher,folosiţi o sigu

Page 25 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului2314561Panou de comandă2Capac3Mâner de deschidere4Filtru de la pompa de evacuare5Picioare pentru ech

Page 26 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

9Tastă pentru Călcare uşoară (Călcare uşoară)10Tastă pentru Start/Pauză (Start /Pauză)11Taste pentru Reglarea duratei (Time Manager)4.2 AfişajA B C

Page 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) Bumbac90°C

Page 28

ProgramInterval pentrutemperaturăÎncărcăturămaximăViteză max‐imă de centri‐fugareDescrierea programului(Tip de încărcătură şi de murdărie) 5 Cămăşi30°

Page 29 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Fazele 1) Setaţi viteza de centrifugare. Verificaţi dacă se potriveşte tipului de rufe. Dacă setaţi op‐ţiunea Fără centri

Page 30

Programe Încărcătură (kg)Consumde energie(kWh)Consumde apă (li‐tri)Durataaproxima‐tivă a pro‐gramului(minute)Grad deumezealăremanentă(%)1)Bumbac 40°C

Page 31 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

• Capacul rămâne blocat. Trebuie săevacuaţi apa pentru a deblocacapacul.• Pe afişaj apare indicatorul .Pentru a evacua apa,consultaţi „La terminareap

Page 32 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

IndicatorBumbac Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Dacă este disponibil.2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.3) Durata implicită a programului.4) Ce

Page 33 - ROMÂNA 33

10. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Încărcarea rufelor înaparat1. Deschideţi capacul aparatului.2. Apăsaţi bu

Page 34

• Работниот притисок на водата (минимум имаксимум) мора да биде меѓу 0,5 bar (0,05 MPa) и8 bar (0,8 MPa).• Отворите за вентилација во основата (ако ги

Page 35 - 6. VALORI DE CONSUM

10.4 Detergent lichid sau pudră1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Atu

Page 36 - 7. OPŢIUNI

• Indicatorul începe să seaprindă intermitent pe afişaj.• Programul începe, capacul seblochează şi afişajul prezintăindicatorul .• Pompa de evacuar

Page 37 - 7.7 Reglarea duratei

Deschideţi capacului când este activun program:1. Apăsaţi butonul timp de câtevasecunde pentru a dezactiva aparatul.2. Aşteptaţi câteva minute şi du

Page 38 - 9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Ţesăturile cu mai multe straturi,articolele din lână şi cele cuimprimeuri trebuie întoarse pe dos.• Eliminaţi petele persistente.• Articolele foarte

Page 39 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!Nu folosiţi alcool, solvenţisau produse chimice.12.2 Îndepărtarea calcaruluiDacă apa din zona în care vă aflaţi are oduritate ridicată sau med

Page 41 - ROMÂNA 41

12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.90˚12.7 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul nupo

Page 42 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

13. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 IntroducereAparatul nu porneşte sau se opreşte întimpul funcţionării.Mai întâi înce

Page 43 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu se umplecu apă şi o evacueazăimediat.Verificaţi dacă furtunul de evacuare este în poziţia corectă.Furtunul poate

Page 44 - 12.3 Spălarea de întreţinere

Problemă Soluţie posibilă Adăugaţi mai multe rufe în tambur. Încărcătura poate fiprea mică.Ciclul durează mai puţindecât durata afişată.Aparatul calc

Page 45 - ROMÂNA 45

2.2 Поврзување со струја• Апаратот мора да биде заземјен.• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпорен наструјни удари.• Проверете дали информац

Page 46 - 12.8 Măsuri de precauţie

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 47 - 13. DEPANARE

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 522. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Page 48

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Page 49 - 14. DATE TEHNICE

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščenega servisnegacentra ali druga strokovno usposobljena oseba,

Page 50 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

uporabi, pustite teči vodo, dokler nebo čista.• Ob prvi uporabi naprave seprepričajte, da ni prisotnega iztekanjavode.2.4 UporabaOPOZORILO!Nevarnost t

Page 51 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA4.1 Opis upravljalne ploščeStart/PauseCottonCotton EcoSyntheticsDelicatesWool/HandwashJeansOn/OffRinseSpin/DrainCurtainsSilkDuvet

Page 52

4.2 PrikazovalnikA B C DEFGA) Področje za temperaturo:: prikazovalnik temperature : indikator hladne vodeB) : indikator upravljanja časa.C) Področje z

Page 53 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) Sintetika60°

Page 54 - 3. OPIS IZDELKA

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) 5 Srajc30 °C1

Page 55 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Program 1) Nastavite število vrtljajev centrifuge. Poskrbite, da bo ustrezalo perilu. Če nastavite funk‐cijo Brez ožemanja, je na voljo

Page 56 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот2314561Контролна табла2Капак3Рачка за притискање4Филтер на одводната пумпа5Ногалки за нивелирање наапарато

Page 57 - SLOVENŠČINA 57

Programi Količina(kg)Poraba en‐ergije(kWh)Porabavode (v li‐trih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Volna/Ročnopranje 30 °C 2)1 0,

Page 58

• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere programe pranja.• Program pranja se zaustavi z vodo vbobnu. Boben se občasno obrne in nata nač

Page 59 - 6. VREDNOSTI PORABE

8. NASTAVITVE8.1 Varovalo za otroke S to funkcijo lahko otrokom preprečiteigranje z upravljalno ploščo.• Za vklop/izklop te funkcije sočasnopritiskajt

Page 60 - 7. FUNKCIJE

10.2 Uporaba pralnegasredstva in dodatkovIzmerite ustrezno količino pralnegasredstva in mehčalca.10.3 Predelki za pralno sredstvoPOZOR!Uporabljajte sa

Page 61 - 7.7 Upravljanje časa

3. CLICK4.B• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno sredstvo.Ko uporabljate tekoče pralno sredstvo:• Ne upora

Page 62 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

• Vrata se zaklenejo, naprikazovalniku pa se prikažeindikator .• Po koncu odštevanja se programzažene samodejno.Nastavljen zamik vklopalahko prekliče

Page 63 - 10.2 Uporaba pralnega

• Boben se občasno obrne in na tanačin prepreči mečkanje perila.• Sveti indikator zaklenjenega pokrova. Pokrov ostane zaklenjen.• Če želite odpreti po

Page 64

Priporočamo, da te madeže odstranite,preden daste perilo v napravo.Na voljo so posebna sredstva zaodstranjevanje madežev. Uporabiteposebno sredstvo za

Page 65 - SLOVENŠČINA 65

• Iz bobna odstranite perilo. • Nastavite program za bombaž znajvišjo temperaturo in majhnokoličino pralnega sredstva.12.4 Čiščenje dozirnega predala

Page 66 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. 4.5. 12.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.SLOVENŠČINA 69

Page 67 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

9Копче на допир за лесно пеглање (Лесно пеглање)10Копче на допир за Старт/Пауза (Почеток/Пауза)11Копчиња на допир на Управител навреме (Time Manager

Page 68

3. 4.90˚12.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vode.V tem primeru izvedite korake od (1) do(5) razdelka »Čiščenje filtra

Page 69 - SLOVENŠČINA 69

13.2 Možne okvareTežava Možna rešitevProgram se ne zažene. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. Poskrbite, da boste pravilno zaprli pokrov napr

Page 70 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitev Ročno porazdelite perilo v kadi in ponovno vklopite centri‐fugo. To težavo lahko povzročajo težave z uravnoteženost‐jo.Na tleh j

Page 71 - 13.2 Možne okvare

Priključitev na električ‐no napetostNapetostSkupna močVarovalkaFrekvenca230 V2200 W10 A50 HzStopnja zaščite pred vstopom trdih delcev invlage, kar zag

Page 74

www.electrolux.com/shop192967890-A-262015

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Про

Page 76 - 192967890-A-262015

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост) Јорган60° - 30°C2 kg800

Comments to this Manuals

No comments