Manuale per l'installazioneManual de instalaçãoÜzembe helyezési kézikönyvNávod k instalaciNavodila za namestitevCondizionatore split per ambienti
2. Praticare un foro nel muro• Determinare le posizioni dei fori conforme-mente al diagramma precedente. Pratica-re un foro ( 65 mm < 998*322 or
8. Spojovací část obalte izolačním materiá-lem.121 Kabelové úvazy2 Izolační materiál•Překryjte tepelnou izolaci spojovacítrubky a tepelnou izolaci tru
Důležité Pokud vedete odvodňovací hadiciuvnitř místnosti, izolujte hadici izolačnímmateriálem tak, aby při "pocení" (kondenzaci)odkapávají v
•Pak dotáhněte rozšiřovací matici klí-čem podle následující tabulky.VnějšíprůměrTočivýmomentutažení(kg.m)Doplňujícítočivý mo-ment utaže-ní (N.m)1/4&qu
12341 Trubka2 Vinylová páska (úzká)3 Obalte vinylovou páskou (širokou).4 Odvodňovací hadiceH) Nasaďte potrubí a odvodňovací hadicina zadní stranu nosn
•Pak dotáhněte rozšiřovací matici klí-čem podle následující tabulky.VnějšíprůměrTočivýmomentutažení(kg.m)Doplňujícítočivý mo-ment utaže-ní (N.m)1/4&qu
Svorkovnice vnitřní jednotkyL2111 K venkovní jednotce2 Kabelová svorkaOznačení vodičů10mm40mmDůležité• Nesprávně připojené vodiče mohou způ-sobit poru
Venkovní jednotka121 Přístupový kryt2 ŠroubB) Kabel na rozvodné desce upevněte ka-belovou svorkou.C) Nasaďte přístupový kryt do původní po-lohy a zaji
Proto je nutné kontrolovat, zda vnitřní jed-notka a potrubí mezi vnitřní a venkovní jed-notkou jsou vodotěsné, a odstraňovat ze sy-stému veškeré nekon
ventilu a vývěvu vypněte. Vyprazdňováníspusťte na 15 nebo více minut a zkontro-lujte, že sdružené měřicí zařízení udává-76 cm Hg (-1 x 10 Pa).6. Otoč
3. Odvodňovací potrubí•Odvodňovací hadice musí kvůli snadnémuodtoku směřovat dolů.•Odvodňovací potrubí nesmí vést jako naobrázku.AB1234A) Nezdvihat.B)
1231 Gancio superiore2 Gancio inferiore3 Materiale di imbottitura5. Tubazioni e fissaggi• Avvolgere le tubature, il cavo di collega-mento e il tubo fl
1211 Jímka2 Utěsněte malý otvor kolem trubkypryžovým těsněním.Kontrola bezpečnosti a únikuKontrola elektrické bezpečnosti1. UzemněníPo provedení uzemn
•Stiskněte tlačítko ručního ovládání k volběrežimu AUTO nebo COOL (chlazení); jed-notka se spustí v nuceném režimu AUTOnebo COOL (podrobnosti najdete
Varnostne informacije•Pred namestitvijo izdelka v celoti pre-berite ta navodila za namestitev.• Če je poškodovan priključni kabel, galahko zamenja sam
Opozorilo!• Naprave ne namestite sami. Nepravil-na namestitev lahko povzroči poškod-bo zaradi požara, udara električnegatoka, padca enote ali puščanja
Številka Ime pribora Količina8 Priključni kabel9 Dodatna odtočna cev (zunanji premer 15,5 mm)10 Izolacijski material11 Kabelska vezica (5~10) 112 Samo
Tipična namestitevCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Samorezni vijak A2 Udarni vl
• Za zagotovitev minimalnih vibracij inpreprečitev prevelikega hrupa je po-trebna cev dolžine najmanj 3 metre.• Notranjo enoto namestite na steno navi
Podaljšanje dolžine ceviZmoglji-vost (BTU/h)CevStandard-na dolžina(m)Najv. pod-aljšanje B(m)Najv. dolži-na A (m)Dodatnohladilnosredstvo(g/m) PLIN TEK
• Če je stena izdelana iz opeke, betona alipodobnega, izvrtajte v steno osem izvrtinpremera 5 mm. Vstavite udarni vložek zaustrezne montažne vijake.•
A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2
Installazione dell'unità esternaAttenzione• Installare l'unità esterna su una baserigida per limitare rumore e vibrazioni.• Indirizzare il s
2. V steno izvrtajte luknjo• Položaje izvrtin določite v skladu z zgornjorisbo. Izvrtajte izvrtino ( 65 mm <998*322 or 95 mm > 1250*325 ), rah
1231 Zgornje obešalo2 Spodnje obešalo3 Dušilni material5. Priključitev cevi in povijanje• Cevi, priključni kabel in odtočno cev moč-no in enakomerno p
AA) Močan veterPritrditev zunanje enoteZunanjo enoto močno pritrdite z vijakom inmatico 10 ali 8 vodoravno na betonski alitogi podstavek.Dimenzije
1231 Cev2 Orodje za širjenje cevi3 Spodnji del2. Posnemanje robov• S prereza cevi posnemite vse ostre robo-ve.• Med posnemanjem robov obrnite konecbak
Previdnost! Zaradi prevelikegamomenta lahko poči matica - odvisnood pogojev namestitve.ZunanjipremerMoment pri-vijanja (x 10Nm)Dodatni momentprivijanj
• Zadrževalnik cevi namestite v svoj original-ni položaj.Previdnost! Pri namestitvi notranjeenote po potrebi odstranite ustrezneodseke (za primer glej
1 Cev za plin2 Cev za tekočino3 Odtočna cev4 Priključni kabel4. Priključno in odtočno cev ter priključni ka-bel vstavite v odprtino za cevi.5. Priklju
41231 Odtočna cev notranje enote2 Vinilni trak (ozek)3 Lepilo4 Odtočna cev8. Izolacijski material povijte okoli priključne-ga dela.121 Kabelske vezice
B) Skozi odprtino za cevi vstavite priključnikabel iz zunanje enote v notranjo enoto.• Kabla ne priključite na notranjo enoto.• S kablom naredite majh
211 Distančnik2 Montažna ploščaF) Priključitev cevi na notranjo enoto ter od-točne cevi na odtok.• Poravnajte sredino cevi in z roko us-trezno pritrdi
3 Foro coppa unità esterna 4 Tubo di drenaggioCollegamento tubazione raffreddamentoSvasaturaLa principale causa delle perdite di gas refri-gerante è d
• Prekrijte toplotno izolacijo priključnecevi in izolacijski material za toplotnoizolacijo cevi notranje enote. Z vinilnimtrakom jih povežite skupaj,
• Spodnjo levo in desno stran enote pri-tisnite ob montažno ploščo, da seobešali namestita v svoja utora (zasli-šite klik).121 Priključni kabel2 Odtoč
121 Sprednja plošča2 Pokrov električne omarice2. Žice iz notranje enote priključite na prik-ljučke v zunanji enoti po njihovih barvah.3. S kabelsko ob
Uporabite samo za orientacijo.Previdnost! Vsa električna dela morajobiti izvedena v skladu z ustreznimistandardi in servisnimi predpisi podjetjaza osk
enoto stikalo/varovalko kot je prikazano nanaslednji sliki.11 Omrežna napetostČiščenje zrakaZrak in vlaga v hladilnem sistemu imata ne-želene učinke,
• Upoštevajte moment privijanja za pokrov-ček stebla ventilaACDB1 21 Zaporni ventil2 Cevni priključek123451 Šestroba matica2 Zapora3 Pokrovček4 Steblo
Končna preverjanjaPreverjanje izčrpavanja1. Odstranitev sprednje plošče z notranjeenote.• Spodnji levi in desni konec rešetke povle-cite k sebi in dvi
3. Postopek v primerih, ko je zunanja enotanameščena nad notranjo enoto:• Priključno cev in priključni kabel povijteod spodaj navzgor.• Povito cev pri
• Ko je temperatura okolice prenizka (nižjaod 17 °C), enote za delovanje v načinu zahlajenje ni možno upravljati z daljinskimupravljalnikom. Uporabite
electrolux 139
7 Tubo in rameSerraggio dei giunti• Allineare il centro dei tubi.• Serrare sufficientemente il dado svasantecon le dita, quindi serrarlo con una chiav
2020321A0940www.electrolux.comwww.electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.electro
• Riposizionare il blocca-tubi nella posizioneoriginale.Attenzione Quando si installa l'unitàinterna, accertarsi di togliere le sezionirelative,
12341 Tubazione linea del gas2 Tubazione linea del liquido3 Tubo flessibile di drenaggio4 Cavo di collegamento4. Inserire nel foro la tubazione, il tu
• Serrare il dado svasatura con una chia-ve, conformemente alla seguente ta-bella.DiametroesternoCoppia diserraggio(Kg.m)Coppia diserraggiosupplemen-t
• Avvolgere insieme la tubazione e il tuboflessibile di drenaggio con il nastro vi-nilico in modo che possano inserirsinella sezione posteriore di all
2 Tubo flessibile di drenaggio3 TubazioneE) Installazione dell'unità interna• Appendere l'unità interna mediante iganci nella parte superior
Informazioni per la sicurezza•Leggere attentamente il manuale perl'installazione prima di installare il pro-dotto.•Se il cavo di alimentazione è
121 Fascette fermacavi2 Materiale isolante• Sovrapporre il materiale termoisolantedel tubo di collegamento e il materialetermoisolante dell'unità
11 Tubazioni per il passaggio attraversoil tubo flessibileJ) Individuazione della posizione dell'unitàinterna• Togliere il distanziatore.• Agganc
Collegamento elettricoCollegare il cavo all'unità internaCollegare il cavo all'unità interna mediantecollegamento dei cavi ai terminali sull
Capacità modello Sorgente di alimenta-zioneCaratteristiche di-sgiuntore/fusibileDimensioni cavo7.000 Btu/h50 Hz 220-240 V o 60 Hz220-230 V10 A ≥ 1,0 m
Attenzione Dopo avere confermato lecondizioni precedenti, preparare i cavinel modo seguente:• Dedicare sempre un circuito elettricoappositamente al co
Lun-ghez-za tu-bo dicolle-ga-men-toMe-tododieva-cua-zionedel-l'ariaQuantità supplementa-re di refrigerante da ag-giungereMenodi 5 mUtiliz-zareuna
mente il dado dopo 6-7 secondi dopol'uscita del gas, quindi serrare nuova-mente il dado di svasatura. Verificare chel'indicatore della press
3. Tubo di drenaggio• Il tubo di drenaggio dovrebbe puntare ver-so il basso per facilitare il flusso di drenag-gio.• Non fare tubi di drenaggio simili
1211 Trappola2 Sigillare una piccola apertura attornoalla tubazione con sigillante di gom-ma.Controllo sicurezza e perditeControllo sicurezza elettric
• Quanto la temperatura ambiente è troppobassa (inferiore a 17°C), l'unità non puòessere controllata con il telecomando peril funzionamento in mo
Avvertenza• Non installare personalmente l'appa-recchio. Una installazione non corret-ta può causare lesioni dovute ad in-cendi, scosse elettrich
Informações de segurança•Leia este manual de instalação na to-talidade antes de instalar o aparelho.• Se o cabo de alimentação estiver da-nificado, a
Advertência• Não tente instalar o aparelho. Umainstalação incorrecta pode causar fe-rimentos devido a incêndio, choqueeléctrico, queda do aparelho ou
Número Nome dos acessórios Quantidade6 Fita-colaPeças adquiridas em separa-do7 Conjunto de tubos de ligação8 Cabo de ligação9 Tubo de escoamento adici
Instalação típicaCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Parafuso autoroscante A2 Ganc
• Para minimizar a vibração e o ruídoexcessivo é necessário um tubo com,no mínimo, 3 metros.• O aparelho interior deve ser instaladonuma parede a uma
Elevação do comprimento do tuboCapacida-de (Btu/h)TubagemCompri-mentostandard(m)Elevaçãomáx. B (m)Compri-mentomáx. A (m)Refrige-rante adi-cional (g/m)
• Se a parede for feita de tijolo, betão ou se-melhante, faça oito furos com 5 mm dediâmetro na parede. Insira um gancho pa-ra os respectivos parafuso
A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2
2. Faça um furo na parede• Determine as posições do furo de acordocom o diagrama detalhado acima. Façaum furo ( 65 mm < 998*322 or 95 mm> 125
1231 Gancho superior2 Gancho inferior3 Material esponjoso5. Ligação do tubo e união• Una o tubo, o cabo de ligação e a man-gueira de escoamento com fi
Numero Denominazione degli accessori Quantità5 Gomito drenaggio 16 Nastro isolanteRicambi acquistati separata-mente7 Gruppo tubo raccordo8 Cavo di col
Instalação do aparelho exteriorCuidado• Instale o aparelho exterior sobre umabase rígida para evitar ruído e vibra-ção.• Seleccione a direcção da saíd
4 Tubo de escoamentoLigação do tubo de refrigeranteTrabalho de uniãoA principal causa de fugas de refrigerante édefeitos no trabalho de união. Execute
Apertar a ligação• Alinhe o centro dos tubos.• Aperte a porca de união com os dedos e,a seguir, com uma chave de bocas e umachave dinamométrica, como
• Volte a colocar o retentor do tubo na suaposição original.Cuidado Quando instalar o aparelhointerior, não se esqueça de retirar assecções relevantes
12341 Tubo do lado do gás2 Tubo do lado do líquido3 Mangueira de escoamento4 Cabo de ligação4. Insira o tubo, a mangueira de escoamen-to e o cabo de l
• Aperte a porca de união com uma cha-ve, de acordo com a tabela seguinte.DiâmetroexteriorBinário deaperto(Kg.m)Binário deaperto adi-cional(Kg.m)1/4&q
• Una o tubo e a mangueira de escoa-mento enrolando-os com fita de vinil naárea com que assentam na secção datubagem traseira23411 Tubo2 Enrole com fi
E) Instalação do aparelho interior• Engate o aparelho interior com osganchos ao topo da placa de instala-ção.• Coloque um separador entre o apare-lho
121 Braçadeiras para cabos2 Material de isolamento• Sobreponha o material de isolamentotérmico do tubo de ligação e do tubodo aparelho interior. Una-o
11 Tubo para passagem pela manguei-ra de tubagemJ) Localizar o aparelho interior• Retire o espaçador.• Engate o aparelho interior na posiçãosuperior d
Installazione tipicaCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Impianto a vite in tempo u
1 2 3 41. Castanho2. Azul3. Amarelo4. Verde/amarelo1. Retire a tampa da caixa eléctrica do apa-relho exterior soltando o parafuso.121 Painel frontal2
Capacidade do mo-deloFonte de alimentação Capacidade nominaldo disjuntor/fusívelTamanho do fio24 000 Btu/h 16 A ≥ 1,5 mm²30 000 Btu/h 20 A ≥ 2,5 mm²Pa
Cuidado Após confirmar as condiçõesacima indicadas, prepare a ligação dosfios da seguinte forma:• Nunca se esqueça de instalar um dis-juntor individua
Com-pri-men-to dotubode li-ga-çãoMé-tododepuri-fica-çãodo arQuantidade adicionalde refrigerante a sercarregadaMe-nosde 5mUsebom-ba devácuo__________Ma
depois de sair gás e volte a apertar a por-ca de união. Certifique-se de que a pres-são indicada no respectivo indicador é li-geiramente mais alta do
3. Tubagem de escoamento• A mangueira de escoamento deve ficar vi-rada para baixo para facilitar o escoamen-to.• Não efectue a tubagem de escoamentoco
1211 Colector2 Vede as aberturas à volta da tubagemcom um vedante de tipo goma.Verificação de segurança eestanqueidadeVerificação eléctrica de seguran
• Segure nos lados do painel e levante opainel frontal até um ângulo em que per-maneça fixo com um clique.• Prima o botão de controlo manual paraselec
Biztonsági információk•Kérjük, a termék telepítése előtt ol-vassa végig a kézben tartott telepítésikézikönyvet.•Ha a villanyvezeték megsérül, a cserét
Vigyázat• Ne telepítse házilag a berendezést. Ahelytelen beszerelés tűzből, áramü-tésből, a leeső berendezésből vagyvízszivárgásból eredő sérüléseketo
mento e soffitto non sia maggiore di2,3 metri.• Si richiede una lunghezza minima deitubi di 3 metri per ridurre al minimo levibrazioni e rumori eccess
Szám Tartozékok neve Mennyiség6 CsomagolószalagKülön megvásárolt elemek7 Csatlakozócső szerelvény8 Csatlakoztató kábel9 Kiegészítő lefolyócső (15,5 mm
Tipikus szerelésCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Önbehajtó csavar A2 Csiptető h
• Legalább 3 méteres csővezetésre vanszükség a vibráció és a túlzott zaj mi-nimálisra csökkentése érdekében.• A beltéri egységet a padlótól számított1
A csővezeték hosszában mért magassági szintKapacitás(Btu/h)CsővezetékSzabvá-nyos hossz(m)Legna-gyobb ma-gasság B(m)Legna-gyobbhossz A(m)Pótlólagoshűtő
• Ha a fal téglából, betonból vagy ilyesmibőlkészült, fúrjon nyolc darab 5 mm átmérőjűnyílást a falba. Tegyen be tipliket a szere-léshez használandó c
A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2
2. Fúrjon egy lyukat a falba• Határozza meg a lyuk pozícióját a fentrészletezett diagram alapján. Fúrjon egyolyan lyukat ( < 998*322 or 95 mm &g
1231 Felső kampó2 Alsó kampó3 Töltőanyag5. Csővezeték körültekerése• Bugyolálja körbe az ábrán látott módonszorosan és egyenletesen szalaggal a csö-ve
A kültéri egység telepítéseFigyelem• A kültéri egységet a zaj és a vibrációkiszűrése érdekében merev alapra te-lepítse.• Olyan kiáramlási irányt válas
2 Lefolyóillesztés3 Kültéri egység alaptálcáján lévő nyílás4 LefolyócsőHűtőanyag csövének csatlakozásaTágításA hűtőanyag szivárgásának elsődleges okát
• Se l'unità esterna è installata sulla strutturadel tetto o sulle pareti esterne, ciò può de-terminare rumori e vibrazioni eccessivi e laclassif
Szorító csatlakozása• Illessze egymáshoz a csőközepeket.• Húzza meg kézzel jól a tágítóanyát, majdszorítsa meg fogóval és nyomatékjelzőkulccsal az ábr
• Tegye vissza a csőfogót az eredeti helyére.Figyelem A beltéri egység telepítésekora szükséges esetekben ne felejtse ellevenni az ide tartozó szakasz
12341 Gázoldali csővezeték2 Folyadékoldali csővezeték3 Lefolyótömlő4 Csatlakozó kábel4. Illessze be csővezetéket, a lefolyótömlőtés a csatlakozó kábel
• Húzza meg a tágítóanyát kulccsal - azalábbi táblázatnak megfelelően.KülsőátmérőSzorítónyomaték(kg.m)Kiegészítőszorító nyo-maték(kg.m)1/4" (6,35
23411 Cső2 Tekerje körül vinilszalaggal3 Vinilszalag (széles)4 LefolyótömlőBal hátsó csővezetékFontos A beltéri egység elejétől nézve.A) Vezesse be a
• Tegyen távtartót a beltéri egység és atelepítőlemez közé, hogy a beltéri egy-ség alját elválassza a faltól.211 Távtartó2 TelepítőlemezF) Csatlakozta
• Fektesse egymásra a csatlakozócsőhőszigetelését és a beltéri egységcsövének hőszigetelő anyagát. Kösseössze őket vinilszalaggal, hogy ne ma-radjon k
11 Cső átvezetése a tömlőnJ) A beltéri egység elhelyezése• Vegye le a távtartót.• Akassza a beltéri egységet a telepítő-lemez felső részére (A telepít
1 2 3 41. Barna2. Kék3. Sárga4. Zöld/Sárga1. A csavar meglazításával vegye le az elekt-romos szekrény tetejét a kültéri egység-ről.121 Elülső lap2 Ele
A modell kapacitása Feszültségforrás Árammegszakító/Biz-tosíték teljesítményVezeték mérete18 000 Btu/h 16 A ≥1.5 mm221 000 Btu/h 16 A ≥1.5 mm224 000 B
• Se la parete è di mattoni, cemento armatoo materiali simili praticare nella parete ottofori da 5 mm. Inserire i tasselli di ancorag-gio adatti alle
Figyelem Miután meggyőződött a fentifeltételekről, az alábbiak szerint készítseelő a huzalozást:• Mindig külön áramkört kell biztosítania klímaberende
Csat-lako-zó-csőhos-szaLég-tisztí-tásimód-szerTovábbi hűtőanyag-mennyiséget kell betöl-teni5 malattHasz-náljonvá-kuum-szivat-tyút__________5 mfelettHa
lása után, majd szorítsa meg újra a tágí-tóanyát. Ügyeljen, hogy a nyomáskijelző-ben a kijelzett nyomás kicsit magasabblegyen a légköri nyomásnál.7. V
• Ne csináljon az ábrákon látottakhoz ha-sonló lefolyócsövezést.AB1234A) Ne emelje felB) 50 mm-nél kisebb rés1. Felhalmozódott szennyvíz2. Levegő3. Ví
1211 Gyűjtőtálca2 Tömítse körül egy gumiszerű tömítő-vel a csővezeték körüli kis nyílást.Biztonsági és szivárgási ellenőrzésElektromos biztonsági elle
• A panel oldalait megtartva emelje fel a pa-nelt olyan szögig, amíg egy kattanó hangkíséretében rögzítve nem marad.• A kézi szabályozógomb megnyomásá
Bezpečnostní informace•Před instalací klimatizačního zařízenísi laskavě přečtěte celý tento návod.• Pokud je přívodní kabel poškozený,smí ho vyměnit p
Upozornění• Nepokoušejte se instalovat klimatizacisami. Nesprávná instalace může způ-sobit poranění z důvodu požáru, úra-zu elektrickým proudem, pádu
Číslo Název příslušenství Počet8 Spojovací kabel9 Přídavná odvodňovací trubka (vnější průměr 15,5 mm)10 Izolační materiály11 Kabelový úvaz (5~10) 112
Typická instalaceCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Samořezný šroub A2 Držák svor
A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2
• Potrubí musí být dlouhé alespoň 3metry, aby se snížily na minimum vi-brace a nadměrný hluk.•Vnitřní jednotka se musí instalovat nastěnu do výšky 1,7
Délka potrubí a výtlačná výškaVýkon (kW) PotrubíStandardnídélka (m)Max. vý-tlačná vý-ška B (m)Max. délkaA (m)Dodatečnéchladivo(g/m) PLYN KAPALINA
Důležité Montážní desku upevněte a díry dozdi vyvrtejte podle toho, jakou má zeďstrukturu, a podle montážních bodů namontážní desce.(Není-li uvedeno j
1 Obrys vnitřní jednotky2 Montážní deska3 Zavěšená část4 Otvor pro trubku2. Vyvrtání otvoru ve zdi• Podle výše uvedeného schématu určetemísto pro otvo
1231 Horní závěs2 Dolní závěs3 Podložka5. Potrubí a jeho izolace•Oviňte pevně a rovnoměrně trubky, spojo-vací kabel a odvodňovací hadici páskou,tak ja
AA) Silný vítrPřipevnění venkovní jednotkyVenkovní jednotku připevněte pevně ve vo-dorovné poloze šroubem a maticí 10 nebo 8 na betonový nebo pevný p
•Změřte vzdálenost mezi vnitřní a venkovníjednotkou.•Odřízněte trubku o kousek delší, než jezměřená vzdálenost.•Odřízněte kabel o 1,5 m delší, než je
Pozor V některých případech můžematice pod příliš velkým točivýmmomentem prasknout.Vnějšíprům.Točivý mo-ment utažení(kg.m)Doplňující točivýmoment utaž
•Držák vraťte do původní polohy.Pozor Při instalaci vnitřní jednotkynezapomeňte odstranit příslušné částitam, kde je to nutné (např. viz schéma).Jen t
6. Umístění vnitřní jednotky•Zavěste vnitřní jednotku na horní částmontážní desky (zasuňte dva háčkymontážní desky do otvorů vzadu na-hoře na vnitřní
Comments to this Manuals