Electrolux EXS12HS1WE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EXS12HS1WE. Electrolux EXS12HS1WE Uživatelský manuál [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale per l'installazione
Manual de instalação
Üzembe helyezési kézikönyv
Návod k instalaci
Navodila za namestitev
Condizionatore split per ambienti
Split - Ar condicionado
Osztott - Szobai klímaberendezés
Dělené klimatizační zařízení do místnosti
Sobna klimatska naprava tipa "split"
EXSXXXX1W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - EXSXXXX1W

Manuale per l'installazioneManual de instalaçãoÜzembe helyezési kézikönyvNávod k instalaciNavodila za namestitevCondizionatore split per ambienti

Page 2 - Informazioni per la sicurezza

2. Praticare un foro nel muro• Determinare le posizioni dei fori conforme-mente al diagramma precedente. Pratica-re un foro ( 65 mm < 998*322 or

Page 3 - Prima dell'installazione

8. Spojovací část obalte izolačním materiá-lem.121 Kabelové úvazy2 Izolační materiál•Překryjte tepelnou izolaci spojovacítrubky a tepelnou izolaci tru

Page 4

Důležité Pokud vedete odvodňovací hadiciuvnitř místnosti, izolujte hadici izolačnímmateriálem tak, aby při "pocení" (kondenzaci)odkapávají v

Page 5

•Pak dotáhněte rozšiřovací matici klí-čem podle následující tabulky.VnějšíprůměrTočivýmomentutažení(kg.m)Doplňujícítočivý mo-ment utaže-ní (N.m)1/4&qu

Page 6 - Installazione

12341 Trubka2 Vinylová páska (úzká)3 Obalte vinylovou páskou (širokou).4 Odvodňovací hadiceH) Nasaďte potrubí a odvodňovací hadicina zadní stranu nosn

Page 7

•Pak dotáhněte rozšiřovací matici klí-čem podle následující tabulky.VnějšíprůměrTočivýmomentutažení(kg.m)Doplňujícítočivý mo-ment utaže-ní (N.m)1/4&qu

Page 8 - 8 electrolux

Svorkovnice vnitřní jednotkyL2111 K venkovní jednotce2 Kabelová svorkaOznačení vodičů10mm40mmDůležité• Nesprávně připojené vodiče mohou způ-sobit poru

Page 9 - 4 Foro per il tubo

Venkovní jednotka121 Přístupový kryt2 ŠroubB) Kabel na rozvodné desce upevněte ka-belovou svorkou.C) Nasaďte přístupový kryt do původní po-lohy a zaji

Page 10 - 10 electrolux

Proto je nutné kontrolovat, zda vnitřní jed-notka a potrubí mezi vnitřní a venkovní jed-notkou jsou vodotěsné, a odstraňovat ze sy-stému veškeré nekon

Page 11

ventilu a vývěvu vypněte. Vyprazdňováníspusťte na 15 nebo více minut a zkontro-lujte, že sdružené měřicí zařízení udává-76 cm Hg (-1 x 10 Pa).6. Otoč

Page 12

3. Odvodňovací potrubí•Odvodňovací hadice musí kvůli snadnémuodtoku směřovat dolů.•Odvodňovací potrubí nesmí vést jako naobrázku.AB1234A) Nezdvihat.B)

Page 13

1231 Gancio superiore2 Gancio inferiore3 Materiale di imbottitura5. Tubazioni e fissaggi• Avvolgere le tubature, il cavo di collega-mento e il tubo fl

Page 14

1211 Jímka2 Utěsněte malý otvor kolem trubkypryžovým těsněním.Kontrola bezpečnosti a únikuKontrola elektrické bezpečnosti1. UzemněníPo provedení uzemn

Page 15

•Stiskněte tlačítko ručního ovládání k volběrežimu AUTO nebo COOL (chlazení); jed-notka se spustí v nuceném režimu AUTOnebo COOL (podrobnosti najdete

Page 16 - 16 electrolux

Varnostne informacije•Pred namestitvijo izdelka v celoti pre-berite ta navodila za namestitev.• Če je poškodovan priključni kabel, galahko zamenja sam

Page 17

Opozorilo!• Naprave ne namestite sami. Nepravil-na namestitev lahko povzroči poškod-bo zaradi požara, udara električnegatoka, padca enote ali puščanja

Page 18 - 18 electrolux

Številka Ime pribora Količina8 Priključni kabel9 Dodatna odtočna cev (zunanji premer 15,5 mm)10 Izolacijski material11 Kabelska vezica (5~10) 112 Samo

Page 19

Tipična namestitevCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Samorezni vijak A2 Udarni vl

Page 20 - 20 electrolux

• Za zagotovitev minimalnih vibracij inpreprečitev prevelikega hrupa je po-trebna cev dolžine najmanj 3 metre.• Notranjo enoto namestite na steno navi

Page 21

Podaljšanje dolžine ceviZmoglji-vost (BTU/h)CevStandard-na dolžina(m)Najv. pod-aljšanje B(m)Najv. dolži-na A (m)Dodatnohladilnosredstvo(g/m) PLIN TEK

Page 22 - Collegamento elettrico

• Če je stena izdelana iz opeke, betona alipodobnega, izvrtajte v steno osem izvrtinpremera 5 mm. Vstavite udarni vložek zaustrezne montažne vijake.•

Page 23

A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2

Page 24 - Evacuazione dell'aria

Installazione dell'unità esternaAttenzione• Installare l'unità esterna su una baserigida per limitare rumore e vibrazioni.• Indirizzare il s

Page 25

2. V steno izvrtajte luknjo• Položaje izvrtin določite v skladu z zgornjorisbo. Izvrtajte izvrtino ( 65 mm <998*322 or 95 mm > 1250*325 ), rah

Page 26 - Prove finali

1231 Zgornje obešalo2 Spodnje obešalo3 Dušilni material5. Priključitev cevi in povijanje• Cevi, priključni kabel in odtočno cev moč-no in enakomerno p

Page 27

AA) Močan veterPritrditev zunanje enoteZunanjo enoto močno pritrdite z vijakom inmatico 10 ali 8 vodoravno na betonski alitogi podstavek.Dimenzije

Page 28 - 28 electrolux

1231 Cev2 Orodje za širjenje cevi3 Spodnji del2. Posnemanje robov• S prereza cevi posnemite vse ostre robo-ve.• Med posnemanjem robov obrnite konecbak

Page 29

Previdnost! Zaradi prevelikegamomenta lahko poči matica - odvisnood pogojev namestitve.ZunanjipremerMoment pri-vijanja (x 10Nm)Dodatni momentprivijanj

Page 30 - Informações de segurança

• Zadrževalnik cevi namestite v svoj original-ni položaj.Previdnost! Pri namestitvi notranjeenote po potrebi odstranite ustrezneodseke (za primer glej

Page 31 - Antes da instalação

1 Cev za plin2 Cev za tekočino3 Odtočna cev4 Priključni kabel4. Priključno in odtočno cev ter priključni ka-bel vstavite v odprtino za cevi.5. Priklju

Page 32

41231 Odtočna cev notranje enote2 Vinilni trak (ozek)3 Lepilo4 Odtočna cev8. Izolacijski material povijte okoli priključne-ga dela.121 Kabelske vezice

Page 33

B) Skozi odprtino za cevi vstavite priključnikabel iz zunanje enote v notranjo enoto.• Kabla ne priključite na notranjo enoto.• S kablom naredite majh

Page 34 - Instalação

211 Distančnik2 Montažna ploščaF) Priključitev cevi na notranjo enoto ter od-točne cevi na odtok.• Poravnajte sredino cevi in z roko us-trezno pritrdi

Page 35

3 Foro coppa unità esterna 4 Tubo di drenaggioCollegamento tubazione raffreddamentoSvasaturaLa principale causa delle perdite di gas refri-gerante è d

Page 36 - 36 electrolux

• Prekrijte toplotno izolacijo priključnecevi in izolacijski material za toplotnoizolacijo cevi notranje enote. Z vinilnimtrakom jih povežite skupaj,

Page 37 - 4 Orifício do tubo

• Spodnjo levo in desno stran enote pri-tisnite ob montažno ploščo, da seobešali namestita v svoja utora (zasli-šite klik).121 Priključni kabel2 Odtoč

Page 38 - 38 electrolux

121 Sprednja plošča2 Pokrov električne omarice2. Žice iz notranje enote priključite na prik-ljučke v zunanji enoti po njihovih barvah.3. S kabelsko ob

Page 39

Uporabite samo za orientacijo.Previdnost! Vsa električna dela morajobiti izvedena v skladu z ustreznimistandardi in servisnimi predpisi podjetjaza osk

Page 40

enoto stikalo/varovalko kot je prikazano nanaslednji sliki.11 Omrežna napetostČiščenje zrakaZrak in vlaga v hladilnem sistemu imata ne-želene učinke,

Page 41

• Upoštevajte moment privijanja za pokrov-ček stebla ventilaACDB1 21 Zaporni ventil2 Cevni priključek123451 Šestroba matica2 Zapora3 Pokrovček4 Steblo

Page 42

Končna preverjanjaPreverjanje izčrpavanja1. Odstranitev sprednje plošče z notranjeenote.• Spodnji levi in desni konec rešetke povle-cite k sebi in dvi

Page 43

3. Postopek v primerih, ko je zunanja enotanameščena nad notranjo enoto:• Priključno cev in priključni kabel povijteod spodaj navzgor.• Povito cev pri

Page 44 - 44 electrolux

• Ko je temperatura okolice prenizka (nižjaod 17 °C), enote za delovanje v načinu zahlajenje ni možno upravljati z daljinskimupravljalnikom. Uporabite

Page 45

electrolux 139

Page 46 - 46 electrolux

7 Tubo in rameSerraggio dei giunti• Allineare il centro dei tubi.• Serrare sufficientemente il dado svasantecon le dita, quindi serrarlo con una chiav

Page 47

2020321A0940www.electrolux.comwww.electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.electro

Page 48 - 48 electrolux

• Riposizionare il blocca-tubi nella posizioneoriginale.Attenzione Quando si installa l'unitàinterna, accertarsi di togliere le sezionirelative,

Page 49 - Trabalho eléctrico

12341 Tubazione linea del gas2 Tubazione linea del liquido3 Tubo flessibile di drenaggio4 Cavo di collegamento4. Inserire nel foro la tubazione, il tu

Page 50

• Serrare il dado svasatura con una chia-ve, conformemente alla seguente ta-bella.DiametroesternoCoppia diserraggio(Kg.m)Coppia diserraggiosupplemen-t

Page 51

• Avvolgere insieme la tubazione e il tuboflessibile di drenaggio con il nastro vi-nilico in modo che possano inserirsinella sezione posteriore di all

Page 52 - Purificação do ar

2 Tubo flessibile di drenaggio3 TubazioneE) Installazione dell'unità interna• Appendere l'unità interna mediante iganci nella parte superior

Page 53

Informazioni per la sicurezza•Leggere attentamente il manuale perl'installazione prima di installare il pro-dotto.•Se il cavo di alimentazione è

Page 54 - Testes finais

121 Fascette fermacavi2 Materiale isolante• Sovrapporre il materiale termoisolantedel tubo di collegamento e il materialetermoisolante dell'unità

Page 55

11 Tubazioni per il passaggio attraversoil tubo flessibileJ) Individuazione della posizione dell'unitàinterna• Togliere il distanziatore.• Agganc

Page 56 - 56 electrolux

Collegamento elettricoCollegare il cavo all'unità internaCollegare il cavo all'unità interna mediantecollegamento dei cavi ai terminali sull

Page 57

Capacità modello Sorgente di alimenta-zioneCaratteristiche di-sgiuntore/fusibileDimensioni cavo7.000 Btu/h50 Hz 220-240 V o 60 Hz220-230 V10 A ≥ 1,0 m

Page 58 - Biztonsági információk

Attenzione Dopo avere confermato lecondizioni precedenti, preparare i cavinel modo seguente:• Dedicare sempre un circuito elettricoappositamente al co

Page 59 - A szerelést megelőző teendők

Lun-ghez-za tu-bo dicolle-ga-men-toMe-tododieva-cua-zionedel-l'ariaQuantità supplementa-re di refrigerante da ag-giungereMenodi 5 mUtiliz-zareuna

Page 60

mente il dado dopo 6-7 secondi dopol'uscita del gas, quindi serrare nuova-mente il dado di svasatura. Verificare chel'indicatore della press

Page 61

3. Tubo di drenaggio• Il tubo di drenaggio dovrebbe puntare ver-so il basso per facilitare il flusso di drenag-gio.• Non fare tubi di drenaggio simili

Page 62 - Beszerelés

1211 Trappola2 Sigillare una piccola apertura attornoalla tubazione con sigillante di gom-ma.Controllo sicurezza e perditeControllo sicurezza elettric

Page 63

• Quanto la temperatura ambiente è troppobassa (inferiore a 17°C), l'unità non puòessere controllata con il telecomando peril funzionamento in mo

Page 64 - 64 electrolux

Avvertenza• Non installare personalmente l'appa-recchio. Una installazione non corret-ta può causare lesioni dovute ad in-cendi, scosse elettrich

Page 65 - 4 Csőnyílás

Informações de segurança•Leia este manual de instalação na to-talidade antes de instalar o aparelho.• Se o cabo de alimentação estiver da-nificado, a

Page 66 - 66 electrolux

Advertência• Não tente instalar o aparelho. Umainstalação incorrecta pode causar fe-rimentos devido a incêndio, choqueeléctrico, queda do aparelho ou

Page 67

Número Nome dos acessórios Quantidade6 Fita-colaPeças adquiridas em separa-do7 Conjunto de tubos de ligação8 Cabo de ligação9 Tubo de escoamento adici

Page 68

Instalação típicaCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Parafuso autoroscante A2 Ganc

Page 69

• Para minimizar a vibração e o ruídoexcessivo é necessário um tubo com,no mínimo, 3 metros.• O aparelho interior deve ser instaladonuma parede a uma

Page 70

Elevação do comprimento do tuboCapacida-de (Btu/h)TubagemCompri-mentostandard(m)Elevaçãomáx. B (m)Compri-mentomáx. A (m)Refrige-rante adi-cional (g/m)

Page 71

• Se a parede for feita de tijolo, betão ou se-melhante, faça oito furos com 5 mm dediâmetro na parede. Insira um gancho pa-ra os respectivos parafuso

Page 72 - 72 electrolux

A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2

Page 73

2. Faça um furo na parede• Determine as posições do furo de acordocom o diagrama detalhado acima. Façaum furo ( 65 mm < 998*322 or 95 mm> 125

Page 74 - 74 electrolux

1231 Gancho superior2 Gancho inferior3 Material esponjoso5. Ligação do tubo e união• Una o tubo, o cabo de ligação e a man-gueira de escoamento com fi

Page 75

Numero Denominazione degli accessori Quantità5 Gomito drenaggio 16 Nastro isolanteRicambi acquistati separata-mente7 Gruppo tubo raccordo8 Cavo di col

Page 76 - 76 electrolux

Instalação do aparelho exteriorCuidado• Instale o aparelho exterior sobre umabase rígida para evitar ruído e vibra-ção.• Seleccione a direcção da saíd

Page 77 - Villanyszerelés

4 Tubo de escoamentoLigação do tubo de refrigeranteTrabalho de uniãoA principal causa de fugas de refrigerante édefeitos no trabalho de união. Execute

Page 78

Apertar a ligação• Alinhe o centro dos tubos.• Aperte a porca de união com os dedos e,a seguir, com uma chave de bocas e umachave dinamométrica, como

Page 79

• Volte a colocar o retentor do tubo na suaposição original.Cuidado Quando instalar o aparelhointerior, não se esqueça de retirar assecções relevantes

Page 80 - Légtisztítás

12341 Tubo do lado do gás2 Tubo do lado do líquido3 Mangueira de escoamento4 Cabo de ligação4. Insira o tubo, a mangueira de escoamen-to e o cabo de l

Page 81

• Aperte a porca de união com uma cha-ve, de acordo com a tabela seguinte.DiâmetroexteriorBinário deaperto(Kg.m)Binário deaperto adi-cional(Kg.m)1/4&q

Page 82 - Végső tesztek

• Una o tubo e a mangueira de escoa-mento enrolando-os com fita de vinil naárea com que assentam na secção datubagem traseira23411 Tubo2 Enrole com fi

Page 83

E) Instalação do aparelho interior• Engate o aparelho interior com osganchos ao topo da placa de instala-ção.• Coloque um separador entre o apare-lho

Page 84 - 84 electrolux

121 Braçadeiras para cabos2 Material de isolamento• Sobreponha o material de isolamentotérmico do tubo de ligação e do tubodo aparelho interior. Una-o

Page 85

11 Tubo para passagem pela manguei-ra de tubagemJ) Localizar o aparelho interior• Retire o espaçador.• Engate o aparelho interior na posiçãosuperior d

Page 86 - Bezpečnostní informace

Installazione tipicaCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Impianto a vite in tempo u

Page 87 - Před instalací

1 2 3 41. Castanho2. Azul3. Amarelo4. Verde/amarelo1. Retire a tampa da caixa eléctrica do apa-relho exterior soltando o parafuso.121 Painel frontal2

Page 88

Capacidade do mo-deloFonte de alimentação Capacidade nominaldo disjuntor/fusívelTamanho do fio24 000 Btu/h 16 A ≥ 1,5 mm²30 000 Btu/h 20 A ≥ 2,5 mm²Pa

Page 89

Cuidado Após confirmar as condiçõesacima indicadas, prepare a ligação dosfios da seguinte forma:• Nunca se esqueça de instalar um dis-juntor individua

Page 90 - Instalace

Com-pri-men-to dotubode li-ga-çãoMé-tododepuri-fica-çãodo arQuantidade adicionalde refrigerante a sercarregadaMe-nosde 5mUsebom-ba devácuo__________Ma

Page 91

depois de sair gás e volte a apertar a por-ca de união. Certifique-se de que a pres-são indicada no respectivo indicador é li-geiramente mais alta do

Page 92 - 92 electrolux

3. Tubagem de escoamento• A mangueira de escoamento deve ficar vi-rada para baixo para facilitar o escoamen-to.• Não efectue a tubagem de escoamentoco

Page 93

1211 Colector2 Vede as aberturas à volta da tubagemcom um vedante de tipo goma.Verificação de segurança eestanqueidadeVerificação eléctrica de seguran

Page 94 - 94 electrolux

• Segure nos lados do painel e levante opainel frontal até um ângulo em que per-maneça fixo com um clique.• Prima o botão de controlo manual paraselec

Page 95 - Připojení trubky s chladivem

Biztonsági információk•Kérjük, a termék telepítése előtt ol-vassa végig a kézben tartott telepítésikézikönyvet.•Ha a villanyvezeték megsérül, a cserét

Page 96

Vigyázat• Ne telepítse házilag a berendezést. Ahelytelen beszerelés tűzből, áramü-tésből, a leeső berendezésből vagyvízszivárgásból eredő sérüléseketo

Page 97

mento e soffitto non sia maggiore di2,3 metri.• Si richiede una lunghezza minima deitubi di 3 metri per ridurre al minimo levibrazioni e rumori eccess

Page 98 - 98 electrolux

Szám Tartozékok neve Mennyiség6 CsomagolószalagKülön megvásárolt elemek7 Csatlakozócső szerelvény8 Csatlakoztató kábel9 Kiegészítő lefolyócső (15,5 mm

Page 99

Tipikus szerelésCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Önbehajtó csavar A2 Csiptető h

Page 100 - 100 electrolux

• Legalább 3 méteres csővezetésre vanszükség a vibráció és a túlzott zaj mi-nimálisra csökkentése érdekében.• A beltéri egységet a padlótól számított1

Page 101

A csővezeték hosszában mért magassági szintKapacitás(Btu/h)CsővezetékSzabvá-nyos hossz(m)Legna-gyobb ma-gasság B(m)Legna-gyobbhossz A(m)Pótlólagoshűtő

Page 102

• Ha a fal téglából, betonból vagy ilyesmibőlkészült, fúrjon nyolc darab 5 mm átmérőjűnyílást a falba. Tegyen be tipliket a szere-léshez használandó c

Page 103

A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2

Page 104 - Elektrická instalace

2. Fúrjon egy lyukat a falba• Határozza meg a lyuk pozícióját a fentrészletezett diagram alapján. Fúrjon egyolyan lyukat ( < 998*322 or 95 mm &g

Page 105

1231 Felső kampó2 Alsó kampó3 Töltőanyag5. Csővezeték körültekerése• Bugyolálja körbe az ábrán látott módonszorosan és egyenletesen szalaggal a csö-ve

Page 106 - Odvzdušnění

A kültéri egység telepítéseFigyelem• A kültéri egységet a zaj és a vibrációkiszűrése érdekében merev alapra te-lepítse.• Olyan kiáramlási irányt válas

Page 107

2 Lefolyóillesztés3 Kültéri egység alaptálcáján lévő nyílás4 LefolyócsőHűtőanyag csövének csatlakozásaTágításA hűtőanyag szivárgásának elsődleges okát

Page 108 - Závěrečné testy

• Se l'unità esterna è installata sulla strutturadel tetto o sulle pareti esterne, ciò può de-terminare rumori e vibrazioni eccessivi e laclassif

Page 109

Szorító csatlakozása• Illessze egymáshoz a csőközepeket.• Húzza meg kézzel jól a tágítóanyát, majdszorítsa meg fogóval és nyomatékjelzőkulccsal az ábr

Page 110 - 110 electrolux

• Tegye vissza a csőfogót az eredeti helyére.Figyelem A beltéri egység telepítésekora szükséges esetekben ne felejtse ellevenni az ide tartozó szakasz

Page 111

12341 Gázoldali csővezeték2 Folyadékoldali csővezeték3 Lefolyótömlő4 Csatlakozó kábel4. Illessze be csővezetéket, a lefolyótömlőtés a csatlakozó kábel

Page 112 - Varnostne informacije

• Húzza meg a tágítóanyát kulccsal - azalábbi táblázatnak megfelelően.KülsőátmérőSzorítónyomaték(kg.m)Kiegészítőszorító nyo-maték(kg.m)1/4" (6,35

Page 113 - Pred namestitvijo

23411 Cső2 Tekerje körül vinilszalaggal3 Vinilszalag (széles)4 LefolyótömlőBal hátsó csővezetékFontos A beltéri egység elejétől nézve.A) Vezesse be a

Page 114

• Tegyen távtartót a beltéri egység és atelepítőlemez közé, hogy a beltéri egy-ség alját elválassza a faltól.211 Távtartó2 TelepítőlemezF) Csatlakozta

Page 115

• Fektesse egymásra a csatlakozócsőhőszigetelését és a beltéri egységcsövének hőszigetelő anyagát. Kösseössze őket vinilszalaggal, hogy ne ma-radjon k

Page 116 - Namestitev

11 Cső átvezetése a tömlőnJ) A beltéri egység elhelyezése• Vegye le a távtartót.• Akassza a beltéri egységet a telepítő-lemez felső részére (A telepít

Page 117

1 2 3 41. Barna2. Kék3. Sárga4. Zöld/Sárga1. A csavar meglazításával vegye le az elekt-romos szekrény tetejét a kültéri egység-ről.121 Elülső lap2 Ele

Page 118 - 118 electrolux

A modell kapacitása Feszültségforrás Árammegszakító/Biz-tosíték teljesítményVezeték mérete18 000 Btu/h 16 A ≥1.5 mm221 000 Btu/h 16 A ≥1.5 mm224 000 B

Page 119 - 4 Odprtina za cev

• Se la parete è di mattoni, cemento armatoo materiali simili praticare nella parete ottofori da 5 mm. Inserire i tasselli di ancorag-gio adatti alle

Page 120 - 120 electrolux

Figyelem Miután meggyőződött a fentifeltételekről, az alábbiak szerint készítseelő a huzalozást:• Mindig külön áramkört kell biztosítania klímaberende

Page 121

Csat-lako-zó-csőhos-szaLég-tisztí-tásimód-szerTovábbi hűtőanyag-mennyiséget kell betöl-teni5 malattHasz-náljonvá-kuum-szivat-tyút__________5 mfelettHa

Page 122

lása után, majd szorítsa meg újra a tágí-tóanyát. Ügyeljen, hogy a nyomáskijelző-ben a kijelzett nyomás kicsit magasabblegyen a légköri nyomásnál.7. V

Page 123 - "A"

• Ne csináljon az ábrákon látottakhoz ha-sonló lefolyócsövezést.AB1234A) Ne emelje felB) 50 mm-nél kisebb rés1. Felhalmozódott szennyvíz2. Levegő3. Ví

Page 124

1211 Gyűjtőtálca2 Tömítse körül egy gumiszerű tömítő-vel a csővezeték körüli kis nyílást.Biztonsági és szivárgási ellenőrzésElektromos biztonsági elle

Page 125

• A panel oldalait megtartva emelje fel a pa-nelt olyan szögig, amíg egy kattanó hangkíséretében rögzítve nem marad.• A kézi szabályozógomb megnyomásá

Page 126

Bezpečnostní informace•Před instalací klimatizačního zařízenísi laskavě přečtěte celý tento návod.• Pokud je přívodní kabel poškozený,smí ho vyměnit p

Page 127

Upozornění• Nepokoušejte se instalovat klimatizacisami. Nesprávná instalace může způ-sobit poranění z důvodu požáru, úra-zu elektrickým proudem, pádu

Page 128 - 128 electrolux

Číslo Název příslušenství Počet8 Spojovací kabel9 Přídavná odvodňovací trubka (vnější průměr 15,5 mm)10 Izolační materiály11 Kabelový úvaz (5~10) 112

Page 129

Typická instalaceCBA123456min 12 cmmin 15 cmmin 12 cmmin 20 cmmin 60 cmmin 100 cmmin 10 cmmin 60 cmmax 230 cmmin 170 cm1 Samořezný šroub A2 Držák svor

Page 130 - 130 electrolux

A40B65656565904045BA45904545Indoor size:A*B=850*305380380AB671306565130505022Indoor size:A*B=998*322B55959555A8152571785558Indoor size:A*B=1250*3251 2

Page 131 - Električna dela

• Potrubí musí být dlouhé alespoň 3metry, aby se snížily na minimum vi-brace a nadměrný hluk.•Vnitřní jednotka se musí instalovat nastěnu do výšky 1,7

Page 132

Délka potrubí a výtlačná výškaVýkon (kW) PotrubíStandardnídélka (m)Max. vý-tlačná vý-ška B (m)Max. délkaA (m)Dodatečnéchladivo(g/m) PLYN KAPALINA

Page 133

Důležité Montážní desku upevněte a díry dozdi vyvrtejte podle toho, jakou má zeďstrukturu, a podle montážních bodů namontážní desce.(Není-li uvedeno j

Page 134 - Čiščenje zraka

1 Obrys vnitřní jednotky2 Montážní deska3 Zavěšená část4 Otvor pro trubku2. Vyvrtání otvoru ve zdi• Podle výše uvedeného schématu určetemísto pro otvo

Page 135

1231 Horní závěs2 Dolní závěs3 Podložka5. Potrubí a jeho izolace•Oviňte pevně a rovnoměrně trubky, spojo-vací kabel a odvodňovací hadici páskou,tak ja

Page 136 - Končna preverjanja

AA) Silný vítrPřipevnění venkovní jednotkyVenkovní jednotku připevněte pevně ve vo-dorovné poloze šroubem a maticí 10 nebo 8 na betonový nebo pevný p

Page 137

•Změřte vzdálenost mezi vnitřní a venkovníjednotkou.•Odřízněte trubku o kousek delší, než jezměřená vzdálenost.•Odřízněte kabel o 1,5 m delší, než je

Page 138 - 138 electrolux

Pozor V některých případech můžematice pod příliš velkým točivýmmomentem prasknout.Vnějšíprům.Točivý mo-ment utažení(kg.m)Doplňující točivýmoment utaž

Page 139

•Držák vraťte do původní polohy.Pozor Při instalaci vnitřní jednotkynezapomeňte odstranit příslušné částitam, kde je to nutné (např. viz schéma).Jen t

Page 140

6. Umístění vnitřní jednotky•Zavěste vnitřní jednotku na horní částmontážní desky (zasuňte dva háčkymontážní desky do otvorů vzadu na-hoře na vnitřní

Comments to this Manuals

No comments