Electrolux EZB3430AOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EZB3430AOK. Electrolux EZB3430AOK Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EZB3430AOK
ET Ahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik Instrukcja obsługi 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EZB3430AOK

EZB3430AOKET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 27

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4. Kui aeg saab täis, vilgub jakostab helisignaal. Seade lülitubautomaatselt välja.5. Kasutage suvalist nuppu, et signaalvälja lülitada.6. Keerake a

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

Traatrest ja küpsetusplaat /sügavpannkoos:Lükake küpsetusplaat /sügav pannahjuriiuli tugede vahele ja traatrest sellekohal olevatesse juhikutesse.Väik

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult ahjusisse.°CEnne ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikult ahju s

Page 5 - 2.4 Puhastus ja hooldus

Liha ja kala küpsetamineVäga rasvaste toitude küpsetamiselkasutage sügavat panni, et vältida ahjupüsivate plekkide tekkimist.Et mahl lihast välja ei v

Page 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandJõulu‐kook / Rik‐kalikupuuviljatäi‐

Page 7 - 4. JUHTPANEEL

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKuklid,saiake‐sed1)190 2 180 2 (1 j

Page 8 - 6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandVasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Tra

Page 9 - 7. KELLA FUNKTSIOONID

KalaToit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandForell/merilatikas190 2 175 2 (

Page 10 - 8. TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki (kg) 1. külg 2. külgKanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25Juurviljavorm - - 20 - 25 -Kammkarbid - - 15 -

Page 11 - 8.3 Teleskoopsiinid

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Pošeeritud liha,0,25 kgküpsetusplaat või rasva‐pann200 3 40 - 50Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat v

Page 12 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 10.2 Küpsetamine ja röstimine

Toit Kogus(kg)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKoor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustada ka siis, kui sel‐les o

Page 14

11. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Juhised puhastamiseksPuhastage ahju esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pehmetoi

Page 15 - EESTI 15

klaaspaneelide eemaldamist lugegetähelepanelikult läbi kogu peatükk "Ukseeemaldamine ja paigaldamine".Kui te üritate klaaspaneeleeemaldada a

Page 16

90°7. Tõstke klaaspaneel esmaltettevaatlikult üles ja eemaldage see.128. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt.Ärge peske

Page 17 - 10.3 Grill

Probleem Võimalik põhjus LahendusAhjuvalgusti ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Asendage valgusti uuevastu.Toidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja konden

Page 18 - 10.5 Niiske Pöördõhk

13.2 Seadme kinnitamineköögimööblisseAB13.3 ElektriühendusTootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi ohutust käsitlevasjaotises toodudettevaatu

Page 19 - 10.6 Sulatamine

14.2 Energia kokkuhoidAhjul on omadused, misaitavad säästa energiatigapäevaseltoiduvalmistamisel.Üldised nõuandedVeenduge, et ahju töötamise ajal olek

Page 20 - 10.7 Teave testimisasutustele

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 21 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 22

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Page 23 - 12. VEAOTSING

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 13. PAIGALDAMINE

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 25 - 14. ENERGIATÕHUSUS

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Page 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdot

Page 27 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.4.2 Wy

Page 28

6. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Chowane pokrętłasterującegoAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętł

Page 29 - POLSKI 29

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieSzybki grillDo grillowania potrawpłaskich w dużych iloś‐ciach i do opiekania pie‐czywa.Turbo grillDo pieczenia większyc

Page 30 - 2.3 Eksploatacja

6. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika i pokrętło regulacjitemperatury w położenie wyłączenia.7.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję pi

Page 31 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do piecz

Page 32 - 3. OPIS URZĄDZENIA

°C2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice telesk

Page 33 - 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego

Page 34 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek

Page 35 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 160 2 30 -

Page 36 - 8. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii180 1

Page 37 - 8.3 Prowadnice teleskopowe

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka wa‐rzywna200 2 17

Page 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1

Page 39 - 10.2 Pieczenie ciast i mięs

Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaSteki 4 0.8 12 - 15 12 - 14Befsztyki 4 0.6 10 - 12 6 - 8Kiełbaski 8 - 12 - 15 10 - 12Kotl

Page 40

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha180 2 35 - 40Bułki,

Page 41 - POLSKI 41

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Page 42

Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.7 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgo

Page 43

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier

Page 44 - 10.5 Termoobieg wilgotn. Plus

Zamontować akcesoria w odwrotnejkolejności.Kołki ustalające prowadnicteleskopowych muszą byćskierowane do przodu.11.5 Zdejmowanie i zakładaniedrzwiW d

Page 45 - POLSKI 45

• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles

Page 46 - 10.6 Rozmrażanie

6. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szyby wodą z płynem do mycianaczyń. Ostroż

Page 47 - 10.7 Informacje dla ośrodków

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Nie wprowadzono wyma‐ganych ustawień.Upewnić się, że wprowa‐dzono prawidłowe usta

Page 48 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

13.1 Zabudowa urządzenia5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558913.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB

Page 49 - 11.5 Zdejmowanie i zakładanie

14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EZB3430AOKWskaź

Page 50 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 52 - 13.4 Przewody

www.electrolux.com/shop867348189-A-312018

Page 53 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Enne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesastlahti.• Veenduge, et seade on mahajahtunud. Klaaspaneelid võivadpuruneda.• Ku

Page 54 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Tarvikud• TraatrestKeedunõudele, koogivormidele,praadidele.• KüpsetusplaatKookidele ja küpsistele.• Grill/küpsetuspannKüpsetamiseks ja röstimiseks

Page 55 - POLSKI 55

6. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Sisselükatavad nupudSeadme kasutamiseks vajutage nuppu.Nupp tuleb välja.6.2 Küpsetu

Page 56 - 867348189-A-312018

Ahju funktsi‐oonRakendusTurbogrillSuuremate kondiga li‐ha- või linnulihatükkideröstimiseks ühel riiulita‐sandil. Gratineerimiseksja pruunistamiseks.Ah

Comments to this Manuals

No comments