EZB3430AOKET Ahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik Instrukcja obsługi 27
4. Kui aeg saab täis, vilgub jakostab helisignaal. Seade lülitubautomaatselt välja.5. Kasutage suvalist nuppu, et signaalvälja lülitada.6. Keerake a
Traatrest ja küpsetusplaat /sügavpannkoos:Lükake küpsetusplaat /sügav pannahjuriiuli tugede vahele ja traatrest sellekohal olevatesse juhikutesse.Väik
°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult ahjusisse.°CEnne ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikult ahju s
Liha ja kala küpsetamineVäga rasvaste toitude küpsetamiselkasutage sügavat panni, et vältida ahjupüsivate plekkide tekkimist.Et mahl lihast välja ei v
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandJõulu‐kook / Rik‐kalikupuuviljatäi‐
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKuklid,saiake‐sed1)190 2 180 2 (1 j
Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandVasikaliha 190 2 175 2 90 - 120 Tra
KalaToit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandForell/merilatikas190 2 175 2 (
Toit Kogus Aeg (min.)Tükki (kg) 1. külg 2. külgKanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25Juurviljavorm - - 20 - 25 -Kammkarbid - - 15 -
Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Pošeeritud liha,0,25 kgküpsetusplaat või rasva‐pann200 3 40 - 50Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat v
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
Toit Kogus(kg)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiKoor 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustada ka siis, kui sel‐les o
11. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Juhised puhastamiseksPuhastage ahju esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pehmetoi
klaaspaneelide eemaldamist lugegetähelepanelikult läbi kogu peatükk "Ukseeemaldamine ja paigaldamine".Kui te üritate klaaspaneeleeemaldada a
90°7. Tõstke klaaspaneel esmaltettevaatlikult üles ja eemaldage see.128. Puhastage klaaspaneele seebiveega.Kuivatage klaaspaneele hoolikalt.Ärge peske
Probleem Võimalik põhjus LahendusAhjuvalgusti ei põle. Ahjuvalgusti on rikkis. Asendage valgusti uuevastu.Toidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja konden
13.2 Seadme kinnitamineköögimööblisseAB13.3 ElektriühendusTootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi ohutust käsitlevasjaotises toodudettevaatu
14.2 Energia kokkuhoidAhjul on omadused, misaitavad säästa energiatigapäevaseltoiduvalmistamisel.Üldised nõuandedVeenduge, et ahju töötamise ajal olek
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn
produktów ściernych, myjek doszorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Stosując aerozol do piekarników,należy przestrzegać wskazówekdot
4. PANEL STEROWANIA4.1 PrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.4.2 Wy
6. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Chowane pokrętłasterującegoAby użyć urządzenia, należy nacisnąćpokrętł
Funkcja pie‐karnikaZastosowanieSzybki grillDo grillowania potrawpłaskich w dużych iloś‐ciach i do opiekania pie‐czywa.Turbo grillDo pieczenia większyc
6. Obrócić pokrętło wyboru funkcjipiekarnika i pokrętło regulacjitemperatury w położenie wyłączenia.7.4 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję pi
Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadniceblachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ciasta/głęboką blachą:Wsunąć blachę do piecz
°C2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza piekarnika.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice telesk
skrócić czas pieczenia, a takżezmniejszyć zużycie energii.Pieczenie ciastDrzwi piekarnika nie należy otwieraćprzed upływem co najmniej 3/4ustawionego
• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarta zdżemem170 2 160 2 30 -
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBiszkoptkrólowejWiktorii180 1
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka wa‐rzywna200 2 17
Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2 1
Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaSteki 4 0.8 12 - 15 12 - 14Befsztyki 4 0.6 10 - 12 6 - 8Kiełbaski 8 - 12 - 15 10 - 12Kotl
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha180 2 35 - 40Bułki,
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz
Produkt Ilość (kg) Czas roz‐mrażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiTort 1.4 60 60 -10.7 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgo
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Uwagi dotycząceczyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąścier
Zamontować akcesoria w odwrotnejkolejności.Kołki ustalające prowadnicteleskopowych muszą byćskierowane do przodu.11.5 Zdejmowanie i zakładaniedrzwiW d
• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles
6. Obrócić oba elementy mocujące o90° i wyjąć je z mocowań.90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szyby wodą z płynem do mycianaczyń. Ostroż
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Nie wprowadzono wyma‐ganych ustawień.Upewnić się, że wprowa‐dzono prawidłowe usta
13.1 Zabudowa urządzenia5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558913.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB
14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA14.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EZB3430AOKWskaź
15. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze
POLSKI 55
www.electrolux.com/shop867348189-A-312018
• Enne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesastlahti.• Veenduge, et seade on mahajahtunud. Klaaspaneelid võivadpuruneda.• Ku
3.2 Tarvikud• TraatrestKeedunõudele, koogivormidele,praadidele.• KüpsetusplaatKookidele ja küpsistele.• Grill/küpsetuspannKüpsetamiseks ja röstimiseks
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Sisselükatavad nupudSeadme kasutamiseks vajutage nuppu.Nupp tuleb välja.6.2 Küpsetu
Ahju funktsi‐oonRakendusTurbogrillSuuremate kondiga li‐ha- või linnulihatükkideröstimiseks ühel riiulita‐sandil. Gratineerimiseksja pruunistamiseks.Ah
Comments to this Manuals