GEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOElektroherdCuisinière électrique / Cucina elettricaFHH 60-GK2DFIH 259 261 153 - 01 - 11/97
42Plaques de cuissonEquipement du plan de cuissonVotre plan de cuisson vitrocéramique est équipé des zones de cuisson suivantes:Zone de cuisson à simp
43Ustensiles de cuisineappropriésLe résultat sera d’autant meilleur que la casserole est de qualité:• La qualité d’une casserole se reconnaît à son fo
44Conduite de la cuisson avec la plaque de cuissonVoici comment il faut procéder:01. Pour démarrer (lancer) la cuisson ou faire revenir des aliments,
45FourFonctions du fourLe four met à votre disposition différents modes de chauffage: Chaleur tournanteUn ventilateur se trouvant dans la paroi arrièr
46Mise en marche et à l’arrêtChaleur tournante, chaleur conventionnelle voûte/sole, grillades turbo, position pizza, grilladesVoici comment il faut pr
47Le symbole "AUTO" s’allume (fonctionne-ment automatique). Le four se met en route immédiatement et s’arrête automatiquement à la fin du te
48Sonnerie courte duréeLa sonnerie courte durée fonctionne quels que soient les réglages.Voici comment il faut procéder:0Appuyez sur la touche 1 et
49Une fois que la température à cœur sélection-née est atteinte, un signal sonore retentit. Le four s’arrête automatiquement. Le signal peut être arrê
50UtilisationsPâtisseriesAttention! N’utilisez pas de filtre à graisse pour faire cuire des gâteaux.MoulesLa chaleur conventionnelle voûte/sole convie
51Tableau PâtisseriesLes indications imprimées en gras * Préchauffez le fourvous indiquent le mode de chauffage1 Utilisez la lèchefrite multi-usages/
Die folgenden Zeichen in dieser Gebrauchsanleitung leiten Sie beim Bedienen Ihres Gerätes: markiert Hinweise, die für Ihre Sicherheit oder die Funkti
52Tableau position pizzaTableau Soufflés et gratinsTableau Plats cuisinés surgelésObservation: tournez les pommes frites 2-3 fois.Conseils pour réussi
53Rôtissage/Cuisson au fourAttention! Mettre le filtre à graisse en place pour préparer des rôtis!Batterie de cuisine pour cuisson au fourPour les cui
54Tableau Rôtissage/Cuisson au fourLes indications imprimées en gras vous indiquent le mode de chauffage le plus avantageux pour le plat.* Préchauffez
55GrilladesVoici comment il faut procéder:01. Placez le commutateur pour le choix des modes de cuisson A sur le symbole .2. Placez le commutateur pour
56SterilisationUtilisez pour la stérilisation le 4ème niveau d’enfournement à partir du haut (si un sépara-teur d’espace de cuisson est en place, reti
57Nettoyage et entretienPlan de cuisson vitrocéramiqueIl est important de nettoyer le plan de cuisson après chaque utilisation!N’utilisez jamais de pr
58TachesLes tâches de calcaire, les tâches nacrées brillantes, les colorations métalliques, les tra-ces d’usure de casseroles qui se sont formées au c
59Avertissement: Pour des raisons de sécu-rité, le nettoyage de l’appareil avec un net-toyeur à jet de vapeur ou à haute pression est interdit!Attenti
60Démontage et mise en place de la porte du fourDémontage01. Ouvrez entièrement la porte et remontez les deux étriers de blocage sur les charniè-res (
61Démontage et montage des grilles d’enfournementLes grilles d’enfournement peuvent être reti-rées pour nettoyer les parois latérales (voir l’illustra
35Table des matièresPour l’utilisateurIndications importantes 36Elimination écologique de l’emballage et du vieil appareil 36Consommation d’énergie
62Retrait/remise en place du tiroirSous la porte du four figure un tiroir amovible qui sert à recevoir les ustensiles et accessoi-res.Pour sortir le t
63Que faire si ... le four ne chauffe pas?Vérifiez si– tous les réglages nécessaires ont été faits,– les plombs ont sauté (coffret de coupe-cir-cui
64Service après-venteLes appareils électroménagers Electrolux sont conformes aux règles de sécurité en vigueur. Les réparations sur les appareils élec
65Raccordement de l’appareilLe montage et le raccordement du nouvel appareil ne doivent être effectués que par un installateur électricien concessionn
66Caractéristiques techniquesDimensions extérieures de l’appareilLargeur... 60,0 cmHauteur...
99ServicestellenZürich Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 109202 GossauPoststrasse 104133 PrattelnRheinpark-CenterNetzibodenstr. 23b8400 WinterthurBür
36Indications importantesElimination écologique de l’emballage et du vieil appareilEmballageEn tant qu’entreprise respectueuse de l’envi-ronnement, no
37Indications généralesconcernant la sécurité• Cet appareil ne doit pas faire l’objet d’une utilisation abusive, c’est-à-dire non con-forme à sa desti
38Description de l’appareilPanneau de commandeACommutateur pour le choix des modes de cuissonBCommutateur pour le choix de la tempé-ratureCVoyant de c
39Niveaux d’enfournementDes deux côtés du four se trouvent des grilles avec respectivement 6 niveaux pour la mise en place des accessoires.Attention,
40Sécurité contre le basculementSur les appareils à porte basculante, tous les éléments insérables sont équipés d’une pro-tection contre le basculemen
41Avant la première utilisationPremier prénettoyageAvant d’utiliser le four pour la première fois, nettoyez-le soigneusement.01. Essuyez toujours la f
Comments to this Manuals