Electrolux FI2591E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux FI2591E. Electrolux FI2591E User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FI2591E
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
DE Kühlschrank Benutzerinformation 33
ES Frigorífico Manual de instrucciones 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EN Refrigerator User Manual 2

FI2591EEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17DE Kühlschrank Benutzerinformation 33ES Frigorífico Manual de instruc

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2. At the same time, with the fingersexpand up and down the transparentcover and unhook it in the direction ofthe arrows.1123. Replace the lamp with o

Page 3 - 1.2 General Safety

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION!Refer to the assemblyinstructions for theinstallation.8.4 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theri

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

124. Push the appliance in the direction ofthe arrows (2) against the cupboardon the opposite side of the hinge.5. Adjust the appliance in the niche.

Page 5 - 3. OPERATION

EEBDC10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to thehinge.12. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).Hb HaHcHd13. Instal

Page 6 - 5. HINTS AND TIPS

HaK8 mm19. Place the small square on the guideagain and fix it with the screwssupplied.20. Align the kitchen furniture door andthe appliance door by a

Page 7 - 6. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Page 8 - 7. TROUBLESHOOTING

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance

Page 9 - 7.2 Replacing the lamp

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Page 10 - 8. INSTALLATION

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 11 - 8.5 Installing the appliance

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Page 14 - 9. NOISES

municipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l'appareil au rebut.• N'endommagez pas la partie ducircuit de réfri

Page 15 - 10.1 Technical data

clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez.4.2 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments cons

Page 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• Bananes, pommes de terre, oignonset ail ne doivent pas être mis dans leréfrigérateur, s'ils ne sont pasemballés.6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTI

Page 17 - TABLE DES MATIÈRES

6.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Page 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambiantea

Page 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1123. Remplacez l'ampoule par uneampoule de puissance et de formeidentiques, spécifiquement conçuepour les appareils électroménagers.(La puissanc

Page 20 - 2.5 Mise au rebut

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION!Consultez la notice demontage lors de l'installation.8.4 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil

Page 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

124. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à lacharnière.5. Calez l'appareil dans

Page 22 - 5. CONSEILS

EEBDC10. Installez la grille d'aération.11. Fixez les cache-charnières (E) surles charnières.12. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc)et (Hd).Hb H

Page 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 6.4 En cas de non-utilisation

HaK8 mm19. Placez de nouveau le petit carré surle guide et fixez-le à l'aide des visfournies.20. Alignez la porte du meuble de cuisineet celle de

Page 25 - 7.2 Remplacement de

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Page 26

Profondeur mm 550Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intér

Page 27 - 8.4 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 342. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 28

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Page 30 - 9. BRUITS

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Page 31 - FRANÇAIS 31

• Achten Sie darauf, dass dieKühleinheit in der Nähe desWärmetauschers nicht beschädigtwird.3. BEDIENUNG3.1 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den S

Page 32 - L'ENVIRONNEMENT

Die Wände des Kühlschranks sind miteiner Anzahl von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetzen derAblagen bieten.4.

Page 33 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten im Kühlschranknicht unverpackt aufbewahrt werden.6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSich

Page 34 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Page 35 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Page 36 - 2.5 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern aufRaumtemperatur

Page 37 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1123. Ersetzen Sie die defekte Lampedurch eine Lampe mit der gleichenLeistung und Form, die speziell fürHaushaltsgeräte vorgesehen ist. (Diemaximal er

Page 38 - 5. TIPPS UND HINWEISE

den geltenden Vorschriften von einemqualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicher

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Lückenblende am Küchenmöbelanliegt.124. Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegendenSeite in Pfeilrichtung (2) so weit wiemöglich

Page 40 - 7. FEHLERSUCHE

EEBDC10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.11. Stecken Sie dieScharnierabdeckungen (E) auf dasScharnier auf.12. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(

Page 41 - 7.2 Austauschen der Lampe

schrauben Sie es mit denmitgelieferten Schrauben fest.20. Richten Sie die Tür desEinbaumöbels und die Gerätetür mitdem Führungsstück (Hb) aus.Hb21. Dr

Page 42 - 8. MONTAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1225Breite mm 560T

Page 43 - 8.5 Montage des Geräts

das Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeindeamt.www.electrolux.com48

Page 44

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 45 - DEUTSCH 45

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Page 46 - 9. GERÄUSCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 47 - 10.1 Technische Daten

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 48 - Ihr Gemeindeamt

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Page 49 - PENSAMOS EN USTED

3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.Lo más idóneo es ajustar latemperatura en una posiciónintermedia.Sin embargo, e

Page 50

5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Page 51 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.2 Limpieza periódicaPRECAUCIÓN!No mueva, dañe ni tire delos conductos o cables delinterior del armario.PRECAUCIÓN!Tenga cuidado para nodañar el sist

Page 52 - 3. FUNCIONAMIENTO

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐rectamente

Page 53 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de losproductos es demasiadoalta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura ambie

Page 54 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Claseclimáti‐caTemperatura ambienteN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelo

Page 55 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.8.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓN!Compruebe que el cable dealimentación

Page 56 - 7.1 Qué hacer si

CAUTION!If the ambient temperature ishigh or the appliance is fullyloaded, and the appliance isset to the lowesttemperatures, it may runcontinuously c

Page 57 - 8. INSTALACIÓN

II8. Retire la parte correcta de la tapa dela bisagra (E). No olvide extraer lapieza DX, en el caso de la bisagraderecha, y la pieza SX en el casocont

Page 58 - 8.4 Cambio del sentido de

HaHb8 mm18. Quite los soportes y ponga unamarca a una distancia de 8 mmdesde el borde exterior de la puertaen la que se debe colocar el clavo(K).HaK8

Page 59 - 8.5 Instalación del aparato

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com62

Page 60

10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in

Page 61 - 9. RUIDOS

www.electrolux.com/shop222370789-A-482014

Page 62

5.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo o

Page 63 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

This operation will improve theperformance of the appliance andsave electricity consumption.6.3 Defrosting of therefrigeratorFrost is automatically el

Page 64 - 222370789-A-482014

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup‐ported properly.Check if the appliancestands stable.The compressor ope

Comments to this Manuals

No comments