Electrolux GA6115IFSW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GA6115IFSW. Electrolux GA6115IFSW Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GA6115IFSW
GA6115IFWE
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - GA6115IFWE

GA6115IFSWGA6115IFWEFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Degrés alle-mands (°dH)Degrés fran-çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du ni-veau de l'adou-cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.4 Le niveau du liquide derinçageIl est possible de définir la quantité deliquide de r

Page 5 - 2.5 Éclairage intérieur

6.6 MyFavouriteCette option vous permet de définir etd'enregistrer le programme le plusfréquemment utilisé.Vous ne pouvez enregistrer qu'unp

Page 6 - 2.7 Mise au rebut

7.2 TimeSaverLa fonction TimeSaver permet de réduirela durée du programme sélectionnéd'environ 50%.Les résultats de lavage seront les mêmesqu&apo

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

4. Secouez doucement l'entonnoir par lapoignée pour faire tomber les derniersgrains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autour de

Page 8 - 5. PROGRAMMES

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrou

Page 9 - 5.2 Informations pour les

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Mainten

Page 10 - 6. RÉGLAGES

• Au moins une fois par mois, effectuezun cycle en utilisant un nettoyantspécialement conçu pour cet appareil.• Les tablettes de détergent ne sedissol

Page 11 - Réglages d'usine

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de laprise secteur.Les f

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Page 14

11.4 Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Pour maint

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 16

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air hu

Page 18

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 19 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Page 20 - 11.3 Nettoyage extérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 23 - FRANÇAIS

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

• Prestare sempre attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura,dato che è pesante. Usare sempre iguanti di sicurezza e le calzatureadegu

Page 25 - GARANTIE

2.5 Illuminazione internaAVVERTENZA!Rischio di lesioni.• Questa apparecchiatura dispone di unalampadina interna che si accende e sispegne, rispettivam

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Zeitvorwahl / Départ Différépulsante6Start pulsante7Spie8Opt

Page 27 - PENSATI PER VOI

Spia DescrizioneSpia XtraHygiene.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la sequenza sulpannello dei comandi.Prog

Page 28

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 6)• Tutto • Pre-lavaggio 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente d

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil

Page 30 - 2.4 Utilizzo

Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decal-cificatore dell’ac-qua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

minima) e il livello 6 (quantità massima). Illivello 0 disattiva il contenitore delbrillantante che di conseguenza non vienerilasciato.Impostazione di

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Sarà possibile salvare solo 1 programma.Una nuova impostazione annulla laprecedente.Come salvare il programmaMyFavourite1. Impostare il programma scel

Page 33 - 5. PROGRAMMI

Per impostazione predefinita, TimeSaver èspento ma è possibile attivarlomanualmente. Non è possibile combinarequesta opzione con XtraDry.Come attivare

Page 34 - 5.1 Valori di consumo

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0

Page 35 - 6. IMPOSTAZIONI

6. Ruotare il tappo del contenitore delsale in senso orario per chiuderlo.ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitore delsale durant

Page 36 - Impostazioni di fabbrica

9.1 Utilizzo del detersivoABCATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio

Page 37 - ITALIANO

Annullamento del programmaTenere premuti contemporaneamente e fino a quando l'apparecchiaturapassa in modalità di selezioneprogramma.Verificare

Page 38 - 7. OPZIONI

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Page 39

11.1 Pulizia dei filtriIl sistema del filtro si compone di 3 parti.CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario erimuoverlo.2. Estrarre il filtro (

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 41

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute

Page 42

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneIl programma dura troppo. • Se è stata impostata l'opzione di Partenza ritardata,annullare l

Page 43 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare

Page 44 - 11.1 Pulizia dei filtri

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posa-te.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferim

Page 45 - 11.4 Pulizia interna

aux données électriques de votreréseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptat

Page 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)596 / 818 - 898 / 575Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60P

Page 47

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 48

www.electrolux.com/shop117888581-A-262018

Page 49

• Le type d'ampoule utilisé pour cetappareil est uniquement destiné auxappareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.• P

Page 50 - GARANZIA

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4683751Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affichage5Zeitvorwahl / Départ DifféréTouche Touche6Sta

Page 51

Indicateur DescriptionVoyant XtraDry.Voyant XtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiqué dansle tableau peut ne pas correspondre à leuror

Page 52 - 117888581-A-262018

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du programme Options 6)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre con

Comments to this Manuals

No comments