Electrolux GA931IFWE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GA931IFWE. Electrolux GA931IFSP Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GA931IFSP

GA931IFWEGA931IFSPFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 27

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'e

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécher lavaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.5 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1

Page 5

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Page 6 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

s'allume pas ou bien clignote rapidementpendant quelques secondes puis s'éteint.L'écran affiche la nouvelle durée duprogramme.8. AVANT

Page 7 - 5. PROGRAMMES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell

Page 8 - 5.1 Valeurs de consommation

1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C).2. Versez le produit de lavage sousforme de poudre ou tablette dans lecompar

Page 9 - 6. RÉGLAGES

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Enfonce

Page 10 - Comment régler le niveau de

instructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.10.3 Que faire si vous ne voulezplus utiliser de pastilles tout en 1Avant de commencer

Page 11 - FRANÇAIS

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le

Page 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - 7. OPTIONS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 14

• Pour maintenir des performancesoptimales, nous vous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyagespécifique pour lave-vaisselle (au moinsune f

Page 15 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar-meCause et solution possiblesL'appareil ne vidange pasl'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le si

Page 16

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Page 17 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de

Page 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Page 19 - 11.1 Nettoyage des filtres

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Page 20 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, dal Centro di AssistenzaAutorizzato o da una persona qualificata pe

Page 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 25 - GARANTIE

• Rimuovere il blocco porta per evitareche bambini e animali domesticirimangano chiusi all'internodell'apparecchiatura.3. DESCRIZIONE DEL PR

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descrizio

Page 27 - PENSATI PER VOI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Grado di sporconormale• Stoviglie e po-sate• Ammollo• Lavaggio a 5

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P1 9.9 0.832 225P2 7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 160P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 - 190P5 10 -

Page 29 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

modalità di selezione programma.comesegue:Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché l’apparecchiaturaentra in modalità di selezione progr

Page 30 - 2.7 Smaltimento

• Le spie , e sispengono.• La spia continua alampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente: ad es. = livello 5.3. Premere ripet

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4. Premere il tasto On/Off perconfermare l'impostazione.6.5 MyFavouriteQuesta opzione consente di impostare ememorizzare il programma usato più d

Page 32 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzioni

Page 33 - 5. PROGRAMMI

lampeggia velocemente per alcunisecondi, quindi si spegne.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Acce

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Page 35 - Come impostare il livello del

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Page 36

2. Mettere il detersivo in polvere o inpastiglie nell'apposito contenitore (B).3. Se il programma ha una fase diprelavaggio, mettere una piccolaq

Page 37 - ITALIANO

Annullamento della partenzaritardata mentre è in corso ilconto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 38 - 7. OPZIONI

10.3 Cosa fare se non sidesidera utilizzare più il detersivoin pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brilla

Page 39 - 8.1 Contenitore del sale

11.1 Pulizia dei filtriIl sistema del filtro si compone di 3 parti.CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario erimuoverlo.2. Estrarre il filtro (

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 41

12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento. Prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Page 42

Problema e codice allar-mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arrestae riparte più volte durante ilfunzionamento.• È normale. Permett

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi-sfacenti.• Fare

Page 44 - 11.1 Pulizia dei filtri

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posa-te.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferim

Page 45 - 11.4 Pulizia interna

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Page 46 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)546 / 759 / 570Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 200 - 240Frequenza (Hz) 50 / 60Pressio

Page 47

15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 48

www.electrolux.com/shop117888690-A-352018

Page 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL435687111210 9 1Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Page 50 - GARANZIA

3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Start touche7Voyants8Option touche4.1 VoyantsIndicateur DescriptionPhase de lavage. Il s'allume au c

Page 51

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du pro-grammeOptionsP5 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C

Page 52 - 117888690-A-352018

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 10 - 12 0.9 - 1.0 70 - 80P4 10 0.7 30P7 4 0.1 14P6 8 - 10 1.1 - 1.2 225 - 2351) Les valeurs

Comments to this Manuals

No comments