Electrolux GK58TCICN 14G User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux GK58TCICN 14G. Electrolux GK58TCICN 14G Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Glaskeramik-Induktions-Kochfeld
Piano di cottura in vetroceramica
a induzione
Plan de cuisson en vitrocéramique
à induction
Gebrauchsanweisung
Installationsanweisung
Istruzioni per l’uso
Istruzioni di montaggio
Mode d’emploi
Instructions de montage
GK 58TCICN
822 924 814-A-310505-02
f
i
d
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - 822 924 814-A-310505-02

Glaskeramik-Induktions-KochfeldPiano di cottura in vetroceramica a induzionePlan de cuisson en vitrocéramique à inductionGebrauchsanweisungInstallatio

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

50Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le ban-deau de commande à l’exception de la touche sens

Page 3 - Sommaire

51Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance augmente la performancedes zones de cuisson, comme par exemple la possi-bilité de fa

Page 4 - 1 Sécurité

52Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultané-ment être attribuée à l’ensemble des zones de cuis-son. 3 La désactivation d

Page 5 - Bandeau de commande

53Réglage de la durée Désactiver la fonction Minuteur Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signa

Page 6

54Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, unezone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est passélectio

Page 7

55Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plusrécentes, faire brunir les aliments de manièreinte

Page 8

56Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone decuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couvr

Page 9

57Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleurrésiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres-sifs ou abrasifs endom

Page 10 - Brider la sécurité enfants

58Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pasPlus de 10 minute

Page 11

59Si les indications ci-dessus ne vous permettentpas de remédier au problème, veuillez vousadresser au service après-vente de votre maga-sin vendeur.1

Page 12 - Utilisation du minuteur

42Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dansson intégralité et la conserver pour pouvoir la consul-ter ultéri

Page 13 - Modification de la durée

60Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la ré-glementation, les lignes directrices et les normes

Page 14 - Désactivation de sécurité

61Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’ilne vous est pas possible de réparer vous-même ledysfonctionnement à l’aide d

Page 15 - Conseils de cuisson

62Montage / Montaggio

Page 18 - Que faire si …

65Typenschild / Targhetta di omologazione /Plaque signalétique Induction 7,3 kW55GAD80AGGK58TCICN7,3 kW949 591 511230 V 50 HzELECTROLUX

Page 19 - 2 Appareils usagés

66Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Page 20 - 1 ATTENTION!

67Ersatzteile, Zubehör und Pflege-mittel Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pfle-gemittel on-line bestellen bei http://www.electro-lux.ch Pi

Page 21 - Service après-vente

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Page 22 - Montage / Montaggio

43 Sommaire Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 23

44 Mode d'emploi1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantieen cas de panne, veuillez observer ces recom-mandations.5 Cet appareil es

Page 24

45Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec fonction Puissance 3000 WZone

Page 25 - Plaque signalétique

46Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent decommander l’appareil. Une pression sur les touchessensitives perme

Page 26

47Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à lachaleur résiduelle ! Les zones de cuisson met-tent un peu de temps à se

Page 27

48Utilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zo-nes de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise

Page 28 - Änderungen vorbehalten

49Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Toutes les zones de cuisson sont dotées d’une posi-tion de maintien de température

Comments to this Manuals

No comments