Electrolux IK285SAR User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux IK285SAR. Electrolux IK285SAEEV Manuel utilisateur [el] [kk] [pt] [sq] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IK285SA
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

IK285SAFR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5.4 Bac FreshBoxCe tiroir est adapté à la conservation desdenrées fraîches et hautementpérissables (poissons, viandes, fruits demer), car la températu

Page 3 - FRANÇAIS 3

Remontage :1. Tirez sur les rails pour les faire sortir.2. Posez la partie arrière du bac (1) surles rails.213. Maintenez l'avant du bac (2) soul

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Page 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.•

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

6.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denréessurgelées achetées

Page 7 - FRANÇAIS 7

Le filtre est livré dans un sacplastique pour préserver sonefficacité. Placez le filtredans son compartimentavant d'allumer l'appareil.1. Ou

Page 8 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!Ne touchez pas lesproduits congelés et lessurfaces givrées avecles mains humides.Risque de brûlures oud'arrachement de lapeau.3. La

Page 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐té de l'appareil.L

Page 10 - 5.5 Bac à légumes

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne dém

Page 11 - 5.6 DYNAMICAIR

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop bas‐se/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correct

Page 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

3. Si nécessaire, remplacez les jointsde porte défectueux. Contactez leservice après-vente agréé.9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapit

Page 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Autonomie de fonctionnement Heures 14Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située s

Page 15 - 7.5 Dégivrage du congélateur

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Page 16 - 7.6 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 17 - FRANÇAIS 17

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 18

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 19 - 8.3 Fermeture de la porte

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 20 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 21 - L'ENVIRONNEMENT

Se sul display appare DEMO, fareriferimento alla sezione "Risoluzione deiproblemi".Se la porta resta aperta peralcuni minuti, la luce sispeg

Page 22

La spia ChildLock lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia ChildLock viene visualizzata.Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la proced

Page 23 - PENSATI PER VOI

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 24

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Uso di un ripianopieghe

Page 25 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

124. Ruotare l'intero cassetto di circa 90°in senso orario fino a che non saràpossibile toglierlo con sicurezza dalfrigorifero.5.5 Cassetto per v

Page 26 - 2.6 Smaltimento

Estrarre nuovamente ilcassetto e controllare chesia posizionatocorrettamente sia sui ganciposteriori che su quellianteriori.5.6 DYNAMICAIRLo scomparto

Page 27 - 3. FUNZIONAMENTO

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu

Page 28

• Burro e formaggio: riporli in unapposito contenitore sottovuotooppure avvolgerli in un foglio dialluminio o in un sacchetto dipolietilene per limita

Page 29 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Page 30 - 5.4 Cassetto FreshBox

situato al centro del canale sulla pareteposteriore, per evitare che l'acquafuoriesca sugli alimenti.7.5 Sbrinamento delcongelatoreATTENZIONE!Per

Page 31 - 5.5 Cassetto per verdura

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Page 32 - 5.8 Congelamento di alimenti

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel‐l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli ali‐menti a temperatu

Page 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FastFreeze èattiva.Disattivare manualmente lafunzione FastFreeze opp

Page 34 - 7. PULIZIA E CURA

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Page 35 - CLEANAIR

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è stata chiusacompletamente.Controllare che la porta siachiusa completamente.Il cibo conservato non èst

Page 36 - 7.6 Periodi di non utilizzo

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Page 37 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Page 38

ITALIANO 43

Page 39 - ITALIANO 39

www.electrolux.com/shop211624232-A-442017

Page 40 - 9. INSTALLAZIONE

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Page 41 - GARANZIA

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 42

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sil'affichage est étein

Page 43 - ITALIANO 43

• un voyant d'alarme clignotant ;• une alarme sonore.Au rétablissement des conditionsnormales (porte fermée), l'alarmes'arrête. Vous po

Page 44 - 211624232-A-442017

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt

Comments to this Manuals

No comments