IK3035SZRFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 22
4.6 Temps de conservation des aliments frais dans le compartimentNaturaFreshType d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de cons
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationCiboule, radis, asperges,épinards « Humide »jusqu'à 7 joursFrui
• La nourriture pour animaux doittoujours être conservée emballée et ausec.• Les aliments riches en protéines sedétériorent plus rapidement. Les fruit
• Fruits et légumes : placez-les une foisnettoyés dans le bac à légumes.• Beurre et fromage : placez-les dansdes récipients étanches spéciaux ouenvelo
6.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran
Anomalie Cause possible SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour
Anomalie Cause possible SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche Shopping Function,ou après avoir changé la
Anomalie Cause possible SolutionLa porte a été ouvertetrop souvent.N'ouvrez la porte qu'en casde nécessité.La fonction ShoppingFunction est
• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche du cordon d'alimentation estfournie avec un contact à cette fin. Si laprise de courant n&ap
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS19
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 550Voltage V 230 - 240Fréquence Hz
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello dei comandi1234561Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4OK5Mode6ON/OFFÈ possibile
La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dicorrente la temperaturaimpostata rimane in memoria.3.6 Impostazione s
3.10 Allarme porta apertaSe la porta è lasciata aperta per alcuniminuti, viene emesso un segnale acustico.Le condizioni di allarme della porta apertas
ed un'elevata umidità più a lungo rispettoal normale frigorifero.Lo scomparto NaturaFresh è ancheidoneo allo scongelamento degli alimenti.Gli ali
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneSalsa di pomodoro "secco”fino a 4 giorniPesce, molluschi, prodottia base di
Il livello di umidità all'internodei cassetti dipende dalcontenuto di umidità presentenella frutta, nelle verdure enegli alimenti conservati edal
• coprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli con un gusto o unaroma forte• disporre gli alimenti in modo dagarantire un'adeguata circ
Per garantire una funzionalitàcompleta dello scompartoNaturaFresh, il ripianoinferiore e le piastre dicopertura devono esserericollocati nella loro po
Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di alimen-tazione un'altra apparecchia-t
Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusacorrettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".La funzione ShoppingFunct
Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Introdurre gli alimenti un pocoalla volta.La porta viene ape
alimentazione è dotata di un appositocontatto. Se la presa di correntedell'impianto domestico non ècollegata a terra, allacciarel'apparecchi
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com38
10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riport
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
ITALIANO41
www.electrolux.com42
ITALIANO43
www.electrolux.com/shop222370412-A-312014
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234561Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6ON/
3.5 Réglage de la températureLa température programmée par défautpour le réfrigérateur est de +5°C.Réglez la température du réfrigérateur enappuyant s
Il est possible de modifier ladurée pendant et à la fin dudécompte en appuyant surles touches de diminution etd'augmentation de latempérature.3.9
2. Repositionnez le balconnet selon lesbesoins.Le modèle est équipé d'un bac derangement réglable, qui est fixé sous unbalconnet de porte et qui
Comments to this Manuals