Electrolux IK307BNR User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux IK307BNR. Electrolux IK307BNL Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IK307BN
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

IK307BNFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 22

Page 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez.Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes,

Page 3 - FRANÇAIS 3

l'endommager lors de la fermeture dela porte.Remontage :1. Tirez sur les rails pour les faire sortir.2. Posez la partie arrière du bac (1) surles

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque les fentes de ventilation sontfermées :le taux d'humidité naturel des alimentsconservés dans le bac à fruits etlégumes est préservé plus

Page 5 - 2.5 Entretien et nettoyage

• Un léger cliquetis du thermostatlorsque le compresseur s'active ou sedésactive.6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

6.6 Conseils pour le stockagedes aliments surgelésPour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les denréessurgelées achetées

Page 7 - FRANÇAIS 7

Le filtre est livré dans un sacplastique pour préserver sonefficacité. Placez le filtredans son compartimentavant d'allumer l'appareil.1. Ou

Page 8 - 3.13 Fonction ChildLock

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Page 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les ali‐ments à température am‐bian

Page 10 - 5.4 Bac à légumes

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de réglerla température.La fonction FastCool estactivée.Désactivez manuellementla fonction FastCool

Page 11 - 5.5 DYNAMICAIR

Problème Cause probable SolutionLa porte est difficile à ou‐vrir.Vous avez essayé de rou‐vrir la porte immédiatementaprès l'avoir fermée.Attendez

Page 12 - 6. CONSEILS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

indiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche

Page 14 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

date de livraison ou de la mise enservice au consommateur (documentéau moyen d’une facture, d’un bon degarantie ou d’un justificatif d’achat).Notre ga

Page 15 - 7.5 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...222. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 16

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 17 - FRANÇAIS 17

• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru

Page 18

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 19 - 9. INSTALLATION

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 20 - GARANTIE

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFFdell'apparecchiatura se il display èspento.Il segnale acustico

Page 21 - L'ENVIRONNEMENT

La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditemperatura per il frigoriferodiversa.3.9 funzione HolidayQuesta funzione consente di mante

Page 22 - PENSATI PER VOI

quando una pietanza richiede ilraffreddamento di un alimento per uncerto periodo di tempo.È utile anche quando è necessario unpromemoria per non dimen

Page 23 - ITALIANO 23

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.5.2 Uso di un ripianopieghe

Page 25 - 2.6 Smaltimento

Per rimontare:1. Estrarre i binari.2. Collocare la parte posteriore delcassetto (1) sui binari.213. Tenere sollevata la parte anterioredel cassetto (2

Page 26 - 3. FUNZIONAMENTO

Quando le fessure di ventilazione sonochiuse:l'umidità naturale del cibo conservatonegli scomparti della frutta e dellaverdura viene preservata p

Page 27 - ITALIANO 27

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).• Un

Page 28

• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita non presentino segni diinterruzione della catena del freddo;• accertarsi che il tempo ditrasfer

Page 29 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Alla consegna, il filtro alcarbone è contenuto in unaconfezione di plastica, al finedi preservarne le prestazioni.Inserire il filtronell'alloggia

Page 30 - 5.4 Cassetto per verdura

8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun‐ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchia‐tura.

Page 31

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo altaFare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. Gl

Page 32

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FastCool è at‐tiva.Disattivare manualmente lafunzione FastCool oppur

Page 33 - ITALIANO 33

Problema Causa possibile SoluzioneIl cibo conservato non èstato avvolto nell'appositomateriale.Avvolgere gli alimenti in unimballaggio adeguato p

Page 34 - 7. PULIZIA E CURA

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments del'appareil, sauf s'ils

Page 35 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.3 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quel

Page 36 - 8.1 Cosa fare se

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Page 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Page 38

ITALIANO 43

Page 39 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop211624300-A-062018

Page 40 - GARANZIA

correspondent aux donnéesélectriques de votre réseau.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas

Page 41 - ITALIANO 41

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 42

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊTde l'appareil si l'

Page 43 - ITALIANO 43

L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction

Page 44 - 211624300-A-062018

2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce

Comments to this Manuals

No comments