Electrolux OOP600NX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux OOP600NX. Electrolux OOP600NX Ohjekirja [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OOP600
FI Höyryuuni Käyttöohje 2
SV Ångugn Bruksanvisning 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - SV Ångugn Bruksanvisning 40

OOP600FI Höyryuuni Käyttöohje 2SV Ångugn Bruksanvisning 40

Page 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusPyrolyysi Uunin automaattisen pyrolyysipuhdistuksen aktivoi‐minen. Tämä toiminto poistaa polttamalla uuniin jää‐neen lia

Page 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

vettä, kunnes Vesisäiliö täynnä -merkkivalo syttyy. Säiliön maksimitilavuus on 900 ml.Tämä vesimäärä riittää noin 55-60minuutin kypsennykselle.Käytä n

Page 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Älä täytä vesisäiliötäuudelleen tyhjentämälläsivedellä.6. KELLOTOIMINNOT6.1 Kellotoimintojen taulukkoKellotoiminto KäyttötarkoitusKELLONAIKA Kellonaja

Page 5 - 2.3 Käyttö

Ensin aika lasketaan minuuteissa jasekunneissa. Kun asetettu aika on yli60 minuuttia, symboli syttyynäyttöön.Laite laskee nyt ajan tunteina jaminuut

Page 6 - 2.6 Pyrolyysipuhdistus

Kun käytät paistolämpömittariaensimmäistä kertaa, senoletuslämpötila on 60 °C. Kun vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaalämpötilan vääntimellä.Näytös

Page 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Suutin ja syöttöputki.CD"C" on syöttöputki höyrykypsennykseen,"D" on suutin suoraa höyrykypsennystävarten.Syöttöputki (C)Suutin su

Page 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

7.3 Höyrykypsennyserityisruokavalion keittoastiallaAseta ruoka-ainekset teräsgrillillekeittoastiaan ja aseta kansi paikoilleen.1. Aseta syöttöputki er

Page 9 - 5.3 Uunin toiminnot

Katso lisätietoa höyrykypsennyksestävastaavista paistotaulukoista luvussa"Vihjeitä ja neuvoja".8. LISÄTOIMINNOT8.1 Lapsilukon käyttäminenLap

Page 10 - 5.8 Höyrytoiminto

uudelleen päälle painamalla mitätahansa painiketta.Automaattinenvirrankatkaisu ei toimiseuraavien toimintojenkanssa: paistolämpömittari,Uunivalo, Kest

Page 11 - 5.9 Vesisäiliön merkkivalo

9.5 PaistotaulukkoKakutRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVatkatutleivonnai‐set

Page 12 - 6. KELLOTOIMINNOT

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 13 - 7.1 Paistolämpömittarin

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPienet ka‐kut -kolme ta‐soa1)- - 140 - 150 1

Page 14 - 7.2 Höyrykypsennyksen

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTäytekak‐kupohja1)170 1 160 2 (vasenja oikea

Page 15 - SUOMI 15

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoCannello‐ni1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Page 16 - 7.4 Suora höyrykypsennys

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoAnkka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐nenHanhi

Page 17 - 8. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin‐tasoKpl (g) 1. puoli 2. puoliBroilerinrintapala4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Jauheliha‐pihvi6 600 maks

Page 18 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoVasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2LammasRuokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) A

Page 19 - 9.5 Paistotaulukko

Ruokalaji Määrä (g) Sulatusaika(min)Jälkisulatusai‐ka (min)KommentitMansikat 300 30 - 40 10 - 20 -Voi 250 30 - 40 10 - 15 -Kerma 2 x 200 80 - 100 10 -

Page 20

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoKommentitPiiras 175 30 - 40 2 26 cm:n kakkuvuoassaHedelmäkakku 160 80 - 90 2 26 cm:n kakkuvuoassaSokeri

Page 21 - SUOMI 21

Ruokalaji Määrä (g) Lämpöti‐la (°C)Aika(min)Kannatin‐tasoKommentitAnkka 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 KokonainenHanhi 3000 160 - 170 150 - 200 1 K

Page 22

LihaRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoKeitetty kinkku 130 55 - 65 2Keitetty kananrinta‐pala130 25 - 35 2Kassler (savustettuporaankylkipa

Page 23 - 9.6 Grilli

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 24 - 9.7 Gratinointi

10. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedell

Page 25 - 9.8 Sulatus

HUOMIO!Jos samaan kaappiin onasennettu muita laitteita, äläkäytä niitä samaan aikaanPyrolyysi-toiminnon kanssa.Se voi vahingoittaa laitetta.1. Poista

Page 26 - 9.10 Kiertoilma + Höyry

KALKKIPITOISUUSTAULUKKO, LAATINUT W.H.O. (Maailman terveysjärjestö)Kalkkisaostu‐maVeden kovuus Veden luoki‐tusKalkinpuhdis‐tuksen tarve(ranskalaisetas

Page 27 - SUOMI 27

3. Sulje uuninluukku puoliväliinensimmäiseen avausasentoon. Vedäluukkua sen jälkeen eteenpäin jairrota se paikaltaan.4. Aseta uuninluukku tasaiselle a

Page 28 - 9.11 Kypsennys

A B CVarmista, että asennat keskimmäisenlasilevyn oikein paikoilleen.10.8 Lampun vaihtaminenPeitä laitteen pohja kankaalla. Se estäälampun suojalasin

Page 29 - SUOMI 29

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUuni ei kuumene. Lapsilukko on kytketty toi‐mintaan.Katso kohta "Lapsilukonkäyttäminen".Uuni ei kuu

Page 30 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy F102. • Luukkua ei ole suljettukokonaan.• Luukun lukko on vialli‐nen.• Sulje luukku kokonaan.•

Page 31 - 10.5 Puhdistusmuistutus

11.2 HuoltotiedotJos ratkaisua ei löydy, ota yhteysjälleenmyyjään tai valtuutettuunhuoltopalveluun.Huoltopalvelun vaatimat tiedot onmerkitty arvokilpe

Page 32 - 10.7 Uuninluukun

Kokonaisteho (W) Johdon läpileik‐kaus (mm²)enintään 1380 3 x 0,75enintään 2300 3 x 1Kokonaisteho (W) Johdon läpileik‐kaus (mm²)enintään 3680 3 x 1,5Ma

Page 33 - SUOMI 33

aikaisemmin. Puhallin ja lampputoimivat edelleen.• Kypsentäminen lamppu pois päältä- kytke lamppu pois päältäkypsennyksen aikana ja sytytä seainoastaa

Page 34 - 11. VIANMÄÄRITYS

• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on poispäältä. Näin vältät mahdollisen

Page 35 - SUOMI 35

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...412. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 36

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 37 - 12. ASENNUS

• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten.

Page 38 - 13. ENERGIATEHOKKUUS

• Stötskyddet för strömförande ochisolerade delar måste fästas på ettsådant sätt att det inte kan tas bortutan verktyg.• Anslut stickkontakten till el

Page 39 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

2.4 Matlagning med ångaVARNING!Det finns risk förbrännskador och skador påprodukten.• Ånga som släpps ut kan orsakabrännskador:– Öppna inte luckan til

Page 40 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Ångor som släpps ut från allaPyrolysugnar/matlagningsrester sombeskrivs är inte skadliga förmänniskor, inklusive barn ellerpersoner med sjukdom.2.7

Page 41 - 1.2 Allmän säkerhet

4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Första rengöringTa ut alla tillbehör och flyttbaraugnsstegar ur produkten.Se

Page 42 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

5.2 Aktivera och inaktiveraproduktenDet beror på modellen omprodukten harvredsymboler,kontrollampor ellerlampor:• Kontrollampan tänds närugnen värms u

Page 43 - 2.3 Använd

Ugnsfunktioner TillämpningVarmluft + ånga För att ånga rätter. Använd den här funktionen föratt minska längden på tillagningstiden och bevaravitaminer

Page 44 - 2.6 Pyrolysrengöring

5.7 Kontrollampa föruppvärmningNär du slår på en ugnsfunktion tändsstaplarna på displayen en efter en.Staplarna visar att ugnens temperaturökar eller

Page 45 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• Kytke pistoke maadoitettuunpistorasiaan.• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.• Varmista, ettei pistoke ja virtajohtovaurioidu. Jos virtajohto j

Page 46 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

BCA3. Öppna ugnsluckan och sättkontakten (B) i utloppsventilen (A).4. Tryck in kontakten igen och igen närdu tömmer vattentanken. Det kan finnas lite

Page 47 - 5.3 Ugnsfunktioner

Sluttid ställer du först in timmarnaoch sedan minuterna.En ljudsignal hörs i 2 minuter närtidpunkten har nåtts. Symbolen eller och tidsinställning

Page 48 - 5.6 Knappar

Kontrollera attmatlagningstermometern sitter kvar iköttet och i uttaget under tillagningen.När man användermatlagningstermometern förstagången är stan

Page 49 - 5.10 Tömning av vattentanken

Formen består av en glasskål, ett lockmed ett hål för injektorröret (C) och enstålgrill att sätta i botten på formen.Glasskål (A)Lock (B)Injektorn och

Page 50 - 6. KLOCKFUNKTIONER

• Rengör inte formen med slipandemedel, skurmedel eller skurpulver.7.3 Ångkokning i enlågkaloriformLägg maten på stålgrillen i formen ochsätt på locke

Page 51 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

2. Sätt formen på den första eller andraugnsnivån räknat nerifrån.Se till att injektorröret inte viks eller attdet vidrör något värmeelement högst upp

Page 52

8.4 SäkerhetsavstängningAv säkerhetsskäl stängs ugnenautomatiskt av efter en viss tid, om enugnsfunktion är igång och du inte ändrarnågra inställninga

Page 53 - SVENSKA 53

• Låt köttet stå i ca 15 minuter innan duskär i det så att köttsaften inte sipprarut.• För att förhindra att det blir för mycketmatos under tillagning

Page 54 - 7.4 Direkt ångkokning

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåMuffins -två nivå‐er1)- - 140 - 150 2 och 4 2

Page 55 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

Bröd och pizzaLivsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFransk‐bröd1)190 1 190 1 60 - 7

Page 56 - 9. TRICKS OCH TIPS

sen seurauksena vaurioitua. Älä suljekalusteen paneelia ennen kuin laiteon jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen.2.4 HöyrytoimintoVAROITUS!Siitä voi aiheu

Page 57 - 9.4 Tillagningstider

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåFläsk 180 2 180 2 90 - 120 På ett gal‐lerKalv

Page 58

9.6 Min grillFörvärm den tomma ugnen itre minuter före tillagning.Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFilée

Page 59 - SVENSKA 59

FläskLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåBog, hals, skink‐stek1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 eller 2Kotlett, re‐vbensspjäll1 - 1.5 170 -

Page 60

9.8 TinaLivsmedel Mängd(g)Upptining‐stid (min)Efterupptining‐stid (min)KommentarKyckling 1000 100 - 140 20 - 30 Lägg kycklingen på ettupp- och nervänt

Page 61 - 9.7 Varmluftsgrillning

Livsmedel Temperatur(°C)Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerPäron 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.10 Varmluft + ÅngaKakor och bakverkLivsmedel Temperatur(°C

Page 62

Livsmedel Mängd (g) Temper‐atur (°C)Tid (min) Falsnivå KommentarRostbiff - blo‐dig1000 210 45 - 50 2 På gallerRostbiff - rosa 1000 200 55 - 65 2 På ga

Page 63 - 9.9 Torkning - Varmluft

Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) FalsnivåPaprika skuren istrimlor130 20 - 25 2Selleri, i skivor 130 30 - 35 2KöttLivsmedel Temperatur (°C) Tid (min

Page 64 - 9.10 Varmluft + Ånga

Livsmedel Innertemperatur (°C)Kyckling 98Hare 70 - 75Laxöring/havsruda 65 - 70Tonfisk/lax 65 - 7010. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säkerhetsavsnitte

Page 65 - SVENSKA 65

Starta intepyrolysrengöringen om inteugnsluckan är helt stängd.På vissa modeller visardisplayen ”C3” om dettaproblem uppstår.VARNING!Produkten blir my

Page 66

eftersom det minskar antaletrengöringsprocedurer.• Kranvatten – kan användas om dinvattenförsörjning hemma är förseddmed en vattenrenare.• Hårt vatten

Page 67 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

pyrolyysiuunien pyrolyysipuhdistuksenkorkean lämpötilan seurauksena janiistä voi päästä myös pienessämäärin haitallista höyryä.• Yllä kuvatut pyrolyys

Page 68 - 10.6 Rengöring av

3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till denförsta öppna positionen. Dra därefterframåt och ta bort luckan från sinplats.4. Lägg luckan på en mjuk duk på en

Page 69 - 10.7 Rengöring av ugnsluckan

A B CSe till att den inre glasrutan placeraskorrekt i sina skåror.10.8 Byte av lampanLägg en tygbit på botten av produktensinnandöme. Detta förhindrar

Page 70

Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. En säkring har utlösts. Kontrollera om säkringenär orsaken till felet. Omsäkringen går gång pågång,

Page 71 - 11. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar "F102". • Du har inte stängt luc‐kan ordentligt.• Det elektroniska lucklå‐set är trasigt.• Stäng

Page 72

Vi rekommenderar att du antecknar den här:PNC (produktnummer) ...Serienummer (S.N.) ...

Page 73 - 11.2 Tekniska data

13. ENERGIEFFEKTIVITET13.1 Informationsblad och information enligt EU 65-66/2014Leverantörens namn ElectroluxModellbeskrivning OOP600NXEnergieffektivi

Page 74 - 12. INSTALLATION

14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Page 76 - 14. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com78

Page 78

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Uuden laitteenpuhdistaminenPoista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kannati

Page 79 - SVENSKA 79

www.electrolux.com/shop867318485-B-182015

Page 80 - 867318485-B-182015

5.2 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnastaLaitteen säätimiensymbolit, merkkivalot jalamput ovat mallikohtaisia:• Merkkivalo syttyy uuninkuu

Comments to this Manuals

No comments