TE1120PHR Upute za uporabu Sušilica 2HU Használati útmutató Szárítógép 20PL Instrukcja obsługi Suszarka 40OPREZ: Prije uporabe uređajapročitajte upute
3.4 Uređaj na kovaniceAko je uređaj postavljen na javnommjestu, može se povezati s uređajem nakovanice.Brojač kovanica distribuira ipostavlja isključi
Simbol na zaslonu Opis simbolanormalna/srednja razina temperaturerazina temperature za "easy care"temperatura za sušenje"easy care"
7. PRIJE PRVE UPORABEPrije prve upotrebe uređaja:• Obrišite bubanj sušilice vlažnomkrpom.• Pokrenite kratki program (npr. 30minuta) s vlažnim rubljem.
Pritisnite tipku UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE kako biste uključiliuređaj.Kada je uređaj uključen, na zaslonu sepojavljuju određene oznake.8.5 Odabir p
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE10.1 Čišćenje filtraNa kraju svakog ciklusa simbol Očistifiltre je uključen na zaslonu i morateočistiti filtar.Simbol tre
10.2 Pražnjenje spremnikavodeIspraznite spremnik kondenzirane vodenakon svakog ciklusa sušenja.Ako je spremnik kondenzirane vode pun,program se automa
6. Očistite kondenzator u okomitompoložaju nad sudoperom ili kadom.Temeljito isperite ručnim tušem.7. Umetnite kondenzator natrag u donjiodjeljak.8. Z
11. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem 1)Mogući uzrok RješenjeSušilica ne radiSušilica nije spojena na električ‐nu mrežu.Utikač utaknite u utičnicu.Provjerite
Problem 1)Mogući uzrok Rješenje Nema svjetla ububnjuNeispravna žarulja u bubnju. Kontaktirajte servis za zamjenužarulje u bubnju.Neuobičajeniproto
Napon 230 VFrekvencija 50 HzPotreban osigurač 16 AUkupna snaga 2800 WKlasa energetske učinkovitosti BPotrošnja 1)4,78 kWhGodišnja potrošnja energije 2
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. OPIS PROIZVODA...
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...212. TERMÉKLEÍRÁS...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA készülék üzembe helyezése és használata előttgondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártónem vállal felelősséget a
1.2 Üzembe helyezés• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezésiútmutatóban foglaltakat.• Ügyeljen arra, hogy a készülék szállítás közben stabi
• A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani.• A készülék végleges elhelyezési pozíciójábanellenőrizze a felület vízszintességét vízmértékkel. Haa f
• Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbítókábeleket.• A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetékethúzza. A kábelt mindig a csatlakozódugón
kell mosni extra mennyiségű mosószer használatával,mielőtt szárítógépben szárítaná.• Olyan darabokat, mint habszivacs, (latexhab)zuhanysapkák, vízálló
1.5 Belső világításFIGYELMEZTETÉS!Sérülésveszély.• Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül afénysugárba.• A LED lámpa a dob megvilágítására szo
• A jótállás kizárólag az olyan javításokra terjed ki,melyeket az Electrolux által meghatalmazott szervizszakemberek végeztek el.1.9 KompresszorFIGYEL
A ruhanemű betöltésének,illetve a telepítéselvégzésénekmegkönnyítésére az ajtónyitási iránya megfordítható.(lásd külön tájékoztatóban).3. TARTOZÉKOK3.
3.3 Lábazat a fiókkalBeszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.A készülék magasabb elhelyezéséreszolgál. Ily módon a ruhanemű betöltéseés kivétele kén
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije početka postavljanja i korištenja uređaja pažljivopročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoranza bilo kak
4.1 KijelzőSzimbólum a kijelzőn Szimbólum leírásanormál/közepes hőmérsékleteasy care (könnyű kezelés) hőmérsékletszárítási hőmérsékletkönnyű kezelés s
6. ÉRMÉVEL MŰKÖDTETETT KÉSZÜLÉKEK1. Válassza ki a futtatni kívántprogramot: Normál/közepesvagy Könnyű kezeléshőmérsékleten.2. Helyezzen be megfelel
8.2 A mosnivaló betöltéseVIGYÁZAT!Ne gyűrje be a ruhát abetöltőajtó és a gumi tömítésközé.1. Nyissa ki a készülék ajtaját.2. Helyezze be tömörítés nél
9. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK9.1 Környezetvédelmi tanácsok• Szárítás előtt jól centrifugálja ki aszárítandó ruhákat.• Ne lépje túl a programtábláz
5. Szükség esetén tisztítsa meg aszűrőt folyó melegvíz alatt egykefével és/vagy porszívósegítségével. Zárja be a szűrőt.6. Amennyiben szükséges, távol
3. A kondenzátor fedelének nyitásáhozforgassa el a két reteszt.4. Hajtsa le a kondenzátor fedelét.5. A fogantyúnál fogva húzza ki akondenzátort az als
10.6 Levegőnyílások tisztításaPorszívó segítségével távolítsa el aszöszöket a levegőnyílásokból.11. HIBAELHÁRÍTÁSHibajelen‐ség 1)Lehetséges ok Javítás
Hibajelen‐ség 1)Lehetséges ok Javítási módNem záródik abetöltőnyílásajtaja.A szűrő nincs megfelelően a he‐lyén.Tegye a szűrőt pontosan a he‐lyére.A ru
12. MŰSZAKI ADATOKMagasság × szélesség × mélység 850 x 600 x 605 mm (maximális 648 mm)Maximális mélység nyitott betöltőajtó mel‐lett1072 mmMaximális s
újrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR 39
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.• Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer je težak.Obavezno nosite zaštitne rukavice.• Uređaj
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 412. OPIS URZĄDZENIA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed rozpoczęciem instalacji i użytkowania urządzenianależy dokładnie zapoznać się z dołączoną instrukcjąobsł
1.2 Instalacja• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacjidołączoną do urządzenia.• Upewnić się, że urządzenie jest stabilne podczastransportu.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzyurządzeniem i podłogą.• Tył urządzenia musi znajdować się przy ścianie.• Po ustawieniu urządzenia
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć zaprzewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć zawtyczkę siecio
• W suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jakgumowa pianka (pianka lateksowa), czepkiprysznicowe, tkaniny wodoodporne, ubraniapowlekane gumą i ubrani
1.5 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniem obrażeń.• Widoczne światło emitowane przez diodę LED — niewpatrywać się bezpośrednio w ź
1.8 Serwis• Tylko oryginalne części zamienne zapewnią zgodnośćurządzenia z normami bezpieczeństwa.• Gwarancja obejmuje wyłącznie naprawy wykonaneprzez
9Drzwi skraplacza10Osłona skraplacza11Blokady pokrywy skraplacza12Tabliczka znamionowaKierunek otwierania drzwimożna zmienić, aby ułatwićwkładanie pra
3.3 Cokół z szufladąDostępne u autoryzowanegosprzedawcy.Pozwala umieścić urządzenie wyżej, abyułatwić załadunek i wyjmowanie prania.Szuflada może służ
• Ispušni zrak ne smije se ispuštati u dimnjak koji seupotrebljava za ispušne pare iz uređaja u kojimasagorijeva plin ili neko drugo gorivo.• Otvori z
4.1 WyświetlaczSymbol na wyświetlaczu Opis symbolunormalna/średnia temperaturatemperatura do tkanin delikatnychtemperatura suszeniatemperatura suszeni
6. URZĄDZENIA WRZUTOWE1. Wybrać żądany program ztemperaturą Normalna/średnialub Delikatne i syntetyczne2. Włożyć odpowiednią liczbę monet.Podczas w
8.2 Wkładanie praniaUWAGA!Nie przytrzasnąć praniamiędzy drzwiami urządzeniaa gumową uszczelką.1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Luźno włożyć pranie.3. Z
3. Wyjąć pranie. 4. Zamknąć drzwi urządzenia.9. WSKAZÓWKI I PORADY9.1 Wskazówki dotycząceekologii• Dobrze odwirowywać pranie przedsuszeniem.• Nie prze
5. W razie potrzeby oczyścić filtrszczotką pod ciepłą bieżącą wodąi/lub odkurzyć go odkurzaczem.Zamknąć filtr.6. W razie potrzeby usunąć fragmentywłók
3. Obrócić dwie blokady w celu otwarciapokrywy skraplacza.4. Opuścić pokrywę skraplacza.5. Chwycić za uchwyt i wyciągnąćskraplacz z dolnej komory.Wyjm
UWAGA!Do czyszczenia urządzenianie stosować środków doczyszczenia mebli lubśrodków czyszczących,które mogłyby spowodowaćkorozję.10.6 Czyszczenie szcze
Problem 1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyDrzwi urządze‐nia nie zamyka‐ją się.Filtr nie został zablokowany wewłaściwym położeniu.Umieścić filtr
12. DANE TECHNICZNEWysokość x szerokość x głębokość 850 x 600 x 605 mm (maks. 648 mm)Maks. głębokość przy otwartych drzwiachurządzenia1072 mmMaks. sze
razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktuponownego przetwarzania lubskontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.*PO
• Ako su predmeti zaprljani industrijskim kemikalijama,ne koristite uređaj.• Obrišite dlačice ili ostatke ambalaže koji su se skupilioko uređaja.• Ne
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP136947550
• Potpuno mokro rublje nemojte sušiti u sušilici.1.5 Unutarnje svjetloUPOZORENJE!Opasnost od ozljede.• Vidljivo LED zračenje, ne gledajte izravno u ža
1.9 KompresorUPOZORENJE!Postoji opasnost od oštećenja uređaja.• Kompresor i kompresorski sustav u sušilici napunjenje posebnim sredstvom koje ne sadrž
3. PRIBOR3.1 Komplet za spajanjeDostupan kod vašegovlaštenog distributera.Komplet za okomito po‐stavljanje smije se koristitiisključivo s perilicama s
Comments to this Manuals