Electrolux WAGL6E300 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WAGL6E300. Electrolux WAGL6E300 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WAGL6E300

WAGL6E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

3.5 Scarico dell'acquaIl tubo di scarico dovrebbe essereposizionato a un'altezza non inferiore a60 cm e non superiore a 100 cm.È possibile p

Page 3 - ITALIANO 3

Accertarsi che il tubo discarico formi una curva perevitare che particellepassino dal lavandinoall'apparecchiatura.6. Posizionare il tubo diretta

Page 4

Per sollevare l'apparecchiatura; inoltresemplifica il carico e lo scarico delbucato.Il cassetto può essere utilizzato perconservare tutto ciò che

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dei dati6Filtro della pompa di scarico7Per mettere in pianol'elettrodomestico8Tubo flessibile

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

6.2 DisplayMIXSpia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stimadel carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del c

Page 7 - ITALIANO 7

Indicatore risparmio di tempo.Indicatore della velocità di centrifuga.Indicatore No Cent. Finale.Spia Extra Silent.Indicatore della temperatura. L&apo

Page 8 - 3.2 Posizionamento e

Toccare ripetutamente questo tasto finoa che non compare il valore ditemperatura desiderato sul display.Quando il display mostra e ,l'apparecc

Page 9 - 3.3 Tubo di carico

Versare il prodotto per rimuovere lemacchie nello scomparto . Ilprodotto per rimuovere le macchie èpre-miscelato e riscaldato coldetersivo per miglio

Page 10 - 3.5 Scarico dell'acqua

Questa opzione può ancheessere usata per accorciarela Vapore durata delprogramma.7.10 Eco Impostare questa opzione per indumenticon livello di sporco

Page 11 - 4. ACCESSORI

Programma Descrizione programmaVaporeProgramma vapore per capi in cotone e sintetici. Il va‐pore può essere usato per asciugare2), lavati o indossatid

Page 12 - 5. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 6. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug

Page 14 - 6.2 Display

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità di centrifugadi

Page 15 - 7. SELETTORE E TASTI

Compatibilità opzioni programma Cotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore OKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Pulizia Centrifuga

Page 16 - 7.5 Macchie/Prelavaggio

8.2 Woolmark Apparel Care - VerdeIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla Woolmark Compa‐ny per lavare indumenti di lana co

Page 17 - 7.9 Risparmio Tempo

ammorbidente e migliorare lamorbidezza del tessuto.Consigliamo di usare l'ammorbidente.Questa opzione aumentaleggermente la durata delprogramma.P

Page 18 - 8. PROGRAMMI

11.3 Aggiunta di detersivi eadditiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Vaschetta degli additivi liquidi(am

Page 19 - ITALIANO 19

Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzaredetersivi in gel odensi.• Non versare ildetersivo liquido oltreil limite indicatosull'in

Page 20

2. Toccare ripetutamente il pulsantePartenza ritardata fino a quando ildisplay mostra .3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/Pausa per avviare immedi

Page 21 - ITALIANO 21

collocarli nel cesto; l'indicatore MIXcompare e sparisce sul display aseconda delle varie fasi del programma(le frecce lampeggiano in modoalterna

Page 22

Quando si accendenuovamentel'apparecchiatura, il displaymostra la fine dell'ultimoprogramma selezionatoRuotare il selettore deiprogrammi per

Page 23 - 9. IMPOSTAZIONI

Informazioni sull'ambienteCon riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e

Page 24 - 11. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Attenersi alle istruzioni di lavaggioindicate nelle etichette dei capi.• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono sc

Page 25 - 11.4 Controllare la posizione

Per scoprire il livello di durezzadell'acqua locale contattare l’enteerogatore locale.Utilizzare la quantità corretta didecalcificatore. Atteners

Page 26

Per una pulizia completa:1. Pulire il cesto con prodotti adattiall’acciaio inossidabile.Attenersi sempre alleistruzioni riportate sulleconfezioni dei

Page 27 - ITALIANO 27

Controllare a intervalliregolari il filtro della pompadi scarico e verificare che siapulito.Pulire la pompa di scarico se:• L'apparecchiatura non

Page 28

8. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall'incasso del filtro.9. Assicurarsi che il girante della pompapossa ruotare. Se non ruota,

Page 29 - 12.1 Il carico di biancheria

1232. Togliere il tubo di ingressodall'apparecchiatura allentato il dadodell'anello.3. Pulire il filtro valvola sul retrodell'apparecch

Page 30 - 12.5 Durezza acqua

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Page 31 - 13. PULIZIA E CURA

14.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare

Page 32 - 13.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sulpavimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serra‐ti e non vi siano perdite

Page 33 - ITALIANO 33

Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dalpunto in cui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de

Page 34

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Page 35 - 13.10 Precauzioni antigelo

15. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐dard pertinenti. I dati possono essere inf

Page 36 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

16. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFu

Page 37 - 14.2 Possibili guasti

17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico1 32180˚21Pulire il filtro a intervalli regolati, e inparticolar modo se il codice allarme viene visuali

Page 38

Programmi rid. Descrizione del prodottoPulizia-Ciclo di manutenzione per la pulizia del ce‐sto.1) Programma di lavaggio.2) Programma di lavaggio e fas

Page 39 - ITALIANO 39

Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone"e il "programma standard a 40 °C per tessuti di coto‐ne" sono i programmi di

Page 40 - 15. VALORI DI CONSUMO

data di consegna o dalla sua messa infunzione. (fa stato la data della fattura,del certificato di garanzia o delloscontrino d’acquisto) Nella garanzia

Page 41 - 17. GUIDA RAPIDA

www.electrolux.com46

Page 43 - Programma di lavaggio

www.electrolux.com/shop157005273-A-402018

Page 44 - GARANZIA

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodottiabrasivi, spugnette abrasive, solventi od

Page 45 - ITALIANO 45

2.3 Collegamento dell’acqua• Non danneggiare i tubi dell'acqua.• Prima di eseguire il collegamento atubi nuovi, tubi non usati a lungo,dove sono

Page 46

AVVERTENZA!Utilizzare i guanti.1. Togliere la pellicola esterna. Senecessario, servirsi di un taglierino.2. Togliere la parte superiore delcartone e i

Page 47 - ITALIANO 47

9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere dell'acquafuoriuscire dal tubo discarico. Questaco

Page 48 - 157005273-A-402018

L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce la

Comments to this Manuals

No comments