Electrolux WAL6E300 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WAL6E300. Electrolux WAL6E300 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - WAL6E300

WAL6E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Page 3 - ITALIANO 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Page 5 - 2.6 Smaltimento

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Page 7 - 3.2 Posizionamento e

• opzione Solo scarico (Salto delle fasilavaggio, risciacquo e centrifuga) .L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lava

Page 8 - 3.3 Tubo di carico

6.8 Risciacquo Con questo tasto sarà possibileselezionare una delle seguenti opzioni:• Opzione Extra risciacquoQuesta opzione aggiunge alcunirisciacqu

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'eti‐chett

Page 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programma20 min. - 3 kgCapi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indos‐sati solo una volta.OutdoorCapi sportivi in tessut

Page 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e ri‐muovere i residui che potrebbero produrre odori. Pe

Page 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma TemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocità centri‐fugaCarico mas‐simoAnti-Allergie60 °C1400 g

Page 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

Fasi del programmaCotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Pulizia OpzioniMacchie1) Pre

Page 15 - 6.7 Partenza ritardata

8. IMPOSTAZIONI8.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattiv

Page 16 - 7. PROGRAMMI

4. Versare un po' di detersivo nelloscomparto contrassegnato da .5. Impostare e avviare un programmaper il cotone alla massimatemperatura senza

Page 17 - ITALIANO 17

Scomparto per lo smacchiatore.Inserto per detersivo liquido o inpolvere.Attenersi sempre alleistruzioni presenti sullaconfezione dei detersivi;consigl

Page 18

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 Impostazione di unprogramma1. Ruotare il selettore del programmaper

Page 19 - ITALIANO 19

1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) per mettere in pausal'apparecchiatura. La spiacorrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il

Page 20

La spia corrispondente lampeggia.2. Modifica delle opzioni. Leinformazioni fornite nel displayvariano di conseguenza.3. Toccare nuovamente il tasto Av

Page 21 - 7.2 Woolmark Apparel Care

• Il cesto ruota ancora a intervalliregolari in modo da non sgualcire itessuti.• L'oblò resta bloccato.• Prima di aprire l'oblò si deve scar

Page 22 - 8. IMPOSTAZIONI

es. reggiseni con ferretto, cinture,calze, ecc.).• Un carico molto ridotto può causareproblemi di equilibrio durante la fasedi centrifuga, il che può

Page 23 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10.4 Controllare la posizione

ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventio prodotti chimici.ATTENZIONE!Non pulire le superficimetalliche con detergenti abase di cloro.12.2 Decalcific

Page 25 - ITALIANO 25

122. Togliere la parte superiore dellavaschetta degli additivi percontribuire alla pulizia, quindirisciaquarla sotto all'acqua calda pereliminare

Page 26

122. Collocare una ciotola adatta sottoall'accesso della pompa di scaricoper raccogliere l'acqua che fuoriesce.3. Stringere le due leve e ti

Page 27 - ITALIANO 27

11. Ricollocare il filtro nelle guide specialiruotandolo in senso orario. Accertarsidi chiudere correttamente il filtro perevitare perdite.1212. Chiud

Page 28 - 11.1 Il carico di biancheria

verso sinistra o destra (non inposizione verticale), a seconda dellaposizione del rubinetto dell'acqua.45°20°12.9 Scarico di emergenzaQualora il

Page 29 - 12. PULIZIA E CURA

• - La tensione è instabile.Attendere che si stabilizzi.• - Nessuna comunicazione tra glielementi elettronicidell'apparecchiatura. Spegnerla er

Page 30

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua.Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizion

Page 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneQuesto problema può essere causato da un malfunziona‐mento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assi‐stenza

Page 32

ATTENZIONE!Pericolo di scottature!Assicurarsi che latemperatura dell'acquanon sia troppo alta e labiancheria non sia calda.Se necessario, attende

Page 33 - ITALIANO 33

Programmi Carico(kg)Consu‐mo dienergiaelettrica(kWh)Consu‐mo d'ac‐qua (litri)Durataindicati‐va delprogram‐ma (mi‐nuti)Umiditàresidua(%)1)Delicati

Page 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Page 35 - 13.2 Possibili guasti

Velocità di centrifuga Massimo 1400 giri/minuto1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .16. ACCE

Page 36

17. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Page 37 - ITALIANO 37

www.electrolux.com42

Page 39 - 15. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop157006191-A-462016

Page 40 - 16. ACCESSORI

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Page 41 - GARANZIA

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Page 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Page 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Page 44 - 157006191-A-462016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Comments to this Manuals

No comments