Electrolux WASL2E300 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux WASL2E300. Electrolux WASL2E300 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WASL2E300
IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - WASL2E300

WASL2E300IT Lavabiancheria Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

Verificare che il tubo discarico non venga immersoin acqua. Ci potrebbe essereun ritorno di acqua sporcanell'apparecchiatura.3. A un tubo vertica

Page 3 - ITALIANO 3

4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Funzioni specialiLa nuova lavabiancheria soddisfa tutti imoderni requisiti per un trattamentoefficace del bucato con un

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6Filtro della pompa di scarico7Per mettere in pianol'elettrodomestico8Tubo flessibile di scarico9Collegamento tubo di carico10Cavo dell'alim

Page 5 - 2.6 Smaltimento

5. ADDOLCITORE DELL'ACQUA (TECNOLOGIASOFTWATER)5.1 IntroduzioneL’acqua contiene minerali duri. Più alto èil contenuto di minerali, superiore sarà

Page 6 - 3. INSTALLAZIONE

Una volta che hai eseguito l’accesso almenù premendo i tasti e :1. Sfiorare il tasto . La spia siaccende. Questa impostazioneaumenta il consumo

Page 7 - ITALIANO 7

2. Aprire lo scomparto Salt.Max▼Max▼Max▼3. Versare il sale specifico.Max▼Max▼Max▼SALT4. Chiedere lo scomparto del sale el’erogatore del detersivo.Cont

Page 8 - 3.3 Tubo di carico

3. Assicurarsi che nello scompartocontrassegnato da Salt ci sia sale,quindi impostare il livello di durezzadell’acqua. Rimandiamo alla sezione“Come im

Page 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Progra mAntial lergi20 min . - 3 kgMotion støjKoge-/ KulørtSynteti skFinvaskUld/SilkeDampVattæpper Jeans7.3 VisualizzaMIXSpia carico massimo. L'i

Page 10

Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante lafase di lavaggio.Indicatore fase di risciacquo: lampeggia durante la fase di risc

Page 11 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.3 Temperatura Quando viene selezionato unprogramma di lavaggio,l’apparecchiatura proponeautomaticamente una temperaturapredefinita.Toccare ripetutam

Page 12 - 4.3 Erogatore del detersivo e

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - SOFTWATER)

Questa opzione puòaumentare la durata delprogramma.8.6 Extra risciacquo Con questa opzione sarà possibileaggiungere fino a 3 risciacqui a secondadei p

Page 14 - 5.3 Versamento del sale

Tutte le opzioni impostate(eccetto extra risciacquopermanente) vengonodeselezionateautomaticamente.• Solo centrifuga al secondo tocco.L'apparecch

Page 15 - ITALIANO 15

Programma Descrizione programmaSinteticiCapi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.ColourProPer i cotoni e i sintetici colorati. Ciclo a bassa

Page 16 - 7.2 Badge multi-lingue

Programma Descrizione programmaOutdoorCapi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma èstato pensato per lavare in modo delicato indumenti sporti

Page 17 - 7.3 Visualizza

Programma Temperatura pre‐definitaIntervallo di tempe‐raturaVelocità massimadi centrifugaGamma velocitàcentrifugaCarico massimoDelicati40 °C40 °C - A

Page 18 - 8. MANOPOLE E TASTI

Cotoni Sintetici ColourPro Delicati Lana/Seta Vapore OKOPowerAntiallergie 20 min. - 3 kg Outdoor Prelavaggio Extra risciacquo

Page 19 - 8.5 Macchie/Prelavaggio

10. IMPOSTAZIONI10.1 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disatt

Page 20 - 8.9 Risparmio tempo

3. Premere il tasto Sì/No per alcunisecondi per attivarel'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore programma

Page 21 - 9. PROGRAMMI

Max▼Max▼Max▼SaltRiempire con detersivo liquido1. Inserire il contenitore adeguato per idetersivi liquidi.Max▼Max▼Max▼Salt2. Versare il detersivo liqui

Page 22

Annullamento della partenzaritardata dopo l'inizio del contoalla rovesciaPer annullare la partenza ritardata:1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa per

Page 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Page 24

Ad esempio: la fase di risciacquo è infunzione: .Durante il ciclo di lavaggiol'apparecchiatura mescola il detersivo, ilprodotto per eliminare le

Page 25 - 9.2 Woolmark Apparel Care

energetico spegne automaticamentel'apparecchiatura.Quando si accendenuovamentel'apparecchiatura, il displaymostra la fine dell'ultimopr

Page 26 - 11. UTILIZZO QUOTIDIANO

• Attenersi alle istruzioni di lavaggioindicate nelle etichette dei capi.• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono sc

Page 27 - 11.3 Aggiunta di detersivi e

13. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.13.1 Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura esclusivamentecon acqua tie

Page 28

Max▼Max▼Max▼SaltMax2. Rimuovere l’inserto perl’ammorbidente e, se inserito, ilcontenitore per il detersivo liquido.Max▼Max▼Max▼SaltMax▼Max▼SaltMax▼Max

Page 29 - ITALIANO 29

13.7 Pulizia della pompa discaricoAVVERTENZA!Scollegare la spina dallapresa di corrente.Controllare a intervalliregolari il filtro della pompadi scari

Page 30

128. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall'incasso del filtro.9. Assicurarsi che il girante della pompapossa ruotare. Se non ruot

Page 31 - 12.1 Il carico di biancheria

1232. Togliere il tubo di ingressodall'apparecchiatura allentato il dadodell'anello.3. Pulire il filtro valvola sul retrodell'apparecch

Page 32 - 12.4 Consigli ecologici

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Page 33 - 13. PULIZIA E CURA

14.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare c

Page 34

• Non superare il volume di carico massimo di 9 kg(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).• La pressione di funzionamento dell'acqua nel

Page 35 - 13.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzione Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzioneche termina con l'acqua in vasca.La fase di centrifu

Page 36

Problema Possibile soluzioneI risultati del lavaggionon sono soddisfacenti.Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot‐to. Utilizzare

Page 37 - 13.10 Precauzioni antigelo

Assicurarsi che il livellodell'acqua all'interno delcesto non sia elevato. Senecessario, eseguire unoscarico di emergenza,(fare riferimento

Page 38 - 14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Durante il programma di lavaggio, la tecnologia Prosense può variare ladurata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo acon

Page 39 - 14.2 Possibili guasti

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e um

Page 40

Il kit di installazione in colonna puòessere usato solo con le apparecchiatureindicate nel libretto fornito conl'accessorio.Leggere attentamente

Page 41 - ITALIANO 41

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Page 43 - 16. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop157006970-B-032017

Page 44 - 17. ACCESSORI

• Accertarsi che l'aria circoliliberamente tra l'apparecchiatura e ilpavimento.• Regolare i piedini per disporre dellospazio necessario tral

Page 45 - GARANZIA

smaltimento di componenti elettrici edelettronici (WEEE).3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTEN

Page 46

128. Pulire e asciugare accuratamente ilfondo dell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Non utilizzare alcol, solventio prodotti chimici.9. Assicurarsi di

Page 47 - ITALIANO 47

15. Togliere i tre dadi con la chiavefornita insieme all'apparecchiatura.16. Estrarre i distanziatori in plastica.17. Mettere nei fori i cappucci

Page 48 - 157006970-B-032017

20O20O45O45OAssicurarsi che il tubo dicarico non sia in posizioneverticale.3. Ove necessario, allentare il dado adanello per sistemarlo nella posizion

Comments to this Manuals

No comments