Electrolux EWF1294DSW User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Electrolux EWF1294DSW. Electrolux EWF1294DSW Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EWF 1294 DSW
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

EWF 1294 DSW... ...PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programas Carga(kg)Consumode energia(kWh)Consumode água (li-tros)Duraçãoaproxima-da do pro-grama (mi-nutos)Humidaderestante(%)1)Algod. 60 °C 9 1.68 71

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Cuba cheia • Seleccione esta opção para evitar vin-cos na roupa.• O indicador correspondente acende--se.• Fica água no tambor quando o progra-ma termi

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.10 Sinais sonorosOs sinais sonoros são emitidos quando:• O programa termina.• O aparelho tem uma anomalia.Para desactivar/activar os sinais sono-ros

Page 5 - 2.4 Eliminação

9.2 Utilizar detergente e aditivos• Meça a quantidade de detergente eamaciador.• Feche a gaveta do detergente com cui-dado.Compartimento de detergente

Page 6 - 4. PAINEL DE CONTROLO

•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).•Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:– Não use detergentes

Page 7

9.8 Abrir a portaCUIDADOSe a temperatura e o nível daágua no tambor forem demasiadoelevados e o tambor ainda estivera rodar, não é possível abrir a po

Page 8

• Abotoe as fronhas e feche os fechos decorrer, os ganchos e as molas. Ate oscintos.• Esvazie os bolsos e desdobre as pe-ças.• Vire do avesso todos os

Page 9

CUIDADONão utilize álcool, solventes ouprodutos químicos semelhantes.11.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água for elevada ou mo-derada na sua área, rec

Page 10 - 7. OPÇÕES

3. 4.11.6 Limpar o filtro deescoamentoADVERTÊNCIANão limpe o filtro de escoamentose existir água quente no apare-lho.1.2.3. 4.2118www.electrolux.com

Page 11 - PORTUGUÊS 11

5.126.7. 8.219. PORTUGUÊS 19

Page 12 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - Detergente em pó ou líquido

11.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°11.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Page 14

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não entra em funcionamentoou pára durante o funcionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problem

Page 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoa-mento está correcta. Seleccione o programa de escoamento se tiver sel

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelO ciclo é mais curtodo que o tempo apre-sentado.O aparelho calcula um novo tempo em função da cargade roupa. Consulte o capít

Page 17 - 11.4 Vedante da porta

4. Puxe o accionador do desbloqueio deemergência para baixo, mantenha-o nes-sa posição e abra a porta ao mesmo tem-po.5. Retire a roupa.6. Feche a por

Page 18 - 11.6 Limpar o filtro de

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.P

Page 19 - PORTUGUÊS 19

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. INSTRUCCIONES D

Page 20 - 11.9 Precauções contra a

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 21 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Respete la carga máxima de 9 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técni

Page 22

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe.• No toque el cable de red ni el enchufecon las manos mojada

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa de características6Filtro de la bo

Page 25 - PORTUGUÊS 25

(Centrif.)3Placa táctil de temperatura (Temperatura)4Pantalla5Placa táctil de prelavado (Prelava.)6Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)7P

Page 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen de temperaturaTipo de carga y suciedadCarga máxima, centrifugado máximo Lana/LãLana / Lavado a mano40 °C – FríoLana lavable a máquina

Page 27 - 1.2 Seguridad general

Compatibilidad con opciones de programaPrograma 1)

Page 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproxima-da del pro-grama (mi-nutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 60 °C 9 1.68 7

Page 29 - 2.4 Desecho

• Se enciende el indicador correspon-diente.• Queda agua en el tambor cuando ter-mina el programa.• El tambor gira regularmente para evitararrugas en

Page 30 - 4. PANEL DE MANDOS

7.10 Señales acústicasSe activan las señales acústicas cuando:• El programa se termina.• Se ha producido algún fallo en el apara-to.Para desactivar/ac

Page 31 - 5. PROGRAMAS

9.2 Utilización del detergente y los aditivos• Dosifique el detergente y el suavizante.• Cierre con cuidado el dosificador dedetergente.Compartimento

Page 32 - Rápido 14 min

• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:– No utilice detergentes

Page 33 - 6. VALORES DE CONSUMO

puede ajustar un nuevo programa delavado.El aparato no desagua.9.8 Apertura de la puertaPRECAUCIÓNSi la temperatura y el nivel deagua del tambor son d

Page 34 - 7. OPCIONES

• Respeite o volume de carga máximo de 9 kg (consulteo capítulo “Tabela de programas”).• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstitu

Page 35 - Indicador de función

• Algunas prendas de color pueden des-teñir en el primer lavado. Se recomien-da lavarlas por separado la primera vez.• Abotone las fundas de almohadas

Page 36 - 9. USO DIARIO

11.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con agua templaday jabón. Seque completamente todas lassuperficies.PRECAUCIÓNNo utilice alcohol, diso

Page 37 - Detergente líquido o en polvo

3. 4.11.6 Limpieza del filtro dedesagüeADVERTENCIANo limpie el filtro si el agua delelectrodoméstico está caliente.1.2.3. 4.2142www.electrolux.com

Page 38

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL 43

Page 39 - 10. CONSEJOS

11.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°11.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesagua

Page 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (cons

Page 41 - 11.3 Lavado de mantenimiento

Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe está conecta-da correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un progra

Page 42 - 11.6 Limpieza del filtro de

Problema Posible solución El ciclo es más cortoque el tiempo mostra-do. El aparato calcula una nueva duración en función de lacarga de colada. Consult

Page 43 - ESPAÑOL 43

4. Mantenga el desbloqueo de emergen-cia hacia abajo y, al mismo tiempo, abrala puerta del aparato.5. Saque la colada.6. Cierre la compuerta del filtr

Page 44 - 11.9 Medidas anticongelación

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.ESPAÑOL 49

Page 45 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Se for necessário substituir o cabo dealimentação, esta operação deve serefectuada pelo nosso Centro de Assis-tência Técnica.• Ligue a ficha de alimen

Page 46

50www.electrolux.com

Page 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132911680-B-362013

Page 49 - ESPAÑOL 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características6Filtro da bomba de escoame

Page 50

4Visor5Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)6Botão táctil do Início Diferido (Inicio Diferido)7Botão táctil do Enxaguamento Extra(Aclarado/Enxag.)8Bo

Page 51 - ESPAÑOL 51

ProgramaGama de temperaturasTipo de carga e sujidadeCarga máxima, Centrifugação máxima Lana/LãLãs/Lavagem à mão40 °C - FrioLãs laváveis na máquina,

Page 52 - 132911680-B-362013

Compatibilidade das opções com os programasPrograma 1)

Comments to this Manuals

No comments