Electrolux EWT10115W User Manual

Browse online or download User Manual for Washers Electrolux EWT10115W. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWT10115W

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
instrukcja obsługi
návod k použití
használati útmutató
návod na používanie
Инструкция по
эксплуатации
Pralka
Pračka
Mosógép
Práčka
Стиральная машина
EWT 10115 W - EWT 9125 W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EWT 10115 W - EWT 9125 W

instrukcja obsługinávod k použitíhasználati útmutatónávod na používanieИнструкция поэксплуатацииPralkaPračkaMosógépPráčkaСтиральная машинаEWT 10115 W

Page 2

Spust wodyZamontować prowadni-cę w kształcie litery "U"na wężu spustowym.Zamontować końców-kę węża do rury kanali-zacyjnej z syfonem (lubna

Page 3

–uszkodzeń mechanicznych, chemicznychlub termicznych,–uszkodzeń spowodowanych działaniem siłyzewnętrznej np. przepięcia w sieci elek-trycznej, wyładow

Page 4 - Codzienna eksploatacja

1321. Ovládací panel2. Rukojeť víka3. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Volič otáček odstřeďování3. Tlačítk

Page 5 - Tabela programów

Bezpečnostní informacePřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipozorně přečtěte následující body. Tento návod kpoužití uložte u spotřebiče.Všeo

Page 6 - Konserwacja i czyszczenie

Denní používáníVložte prádlo•Otevřete víko prač-ky.•Otevřete bubenstisknutím zajišťo-vacího tlačítka A:automaticky seotevřou obě křídladvířek bubnu.•

Page 7

Volič programů zůstává po celý cyklus nehybný.To je normální. Svítí kontrolka odpovídající aktuál-nímu cyklu. + : Předpírka + praní + : Máchání +

Page 8 - Środki piorące i zmiękczające

Program / Druh prádla Náplň/čas Možné funkce Vlna (studená - 40°): vlna vhodná kpraní v pračce s označením "Čistá střižní vlnavhodná k praní v p

Page 9 - Instalacja

Filtry přívodu vodyPři čištění postupujte následujícím způsobem:Problémy při provozuTento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-vodu mnohokrát kon

Page 10 - POLSKA - Warunki gwarancyjne

Problémy PříčinyPrací cyklus je příliš dlou-hý:•filtry přívodu vody jsou zanesené,•byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody,• zareagoval d

Page 11

Vybalení1 23 4Odstrojení1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla vyrovnanáse sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-ku 4.Pří

Page 12 - 1 2 3 4 5 6

1321. Panel sterowania2. Uchwyt3. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania1 2 3 4 5 61. Pokrętło wyboru programów2. Pokrętło wyboru prędkości

Page 13 - Jak spustit cyklus praní?

Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte

Page 14 - Denní používání

zování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmupřed podpisem Opravního listu zkontrolujte jehoobsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte.Jestliž

Page 15 - Tabulka programů

1321. A kezelőpanel2. Fedélfogantyú3. Szabályozható szintezőlábakA kezelőpanel1 2 3 4 5 61. Programkapcsoló2. Centrifugálási sebesség kapcsolója3. Nyo

Page 16 - Čištění a údržba

Biztonsági információkKérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-lata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat.Ezt e használati utasítást tar

Page 17 - Problémy při provozu

Egy mosási ciklus lefuttatásaAz első használat•Győződjön meg arról, hogy az elektromosés vízcsatlakozások megfelelnek az üzem-be helyezési útmutatások

Page 18 - Instalace

• A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus azon-nali elindításához nyomja meg a " Start/Szünet" , majd pedig a " Késleltetett indí

Page 19 - MAXI 100 cm

Program / Mosnivaló típusa Töltet/Idő Lehetséges opciók + Műszálas + Előmosás (hideg - 60°)2,5 kg110 - 120percÖblítőstop, Éjszakai program, Napi(Dai

Page 20 - Životní prostředí

1 23 Ellenőrizze a csapda bezárásátmegelőzően a központi fal felfele éslefele történő húzásával, hogy a szű-rő megfelelően csatlakozik-e.Befolyócső sz

Page 21

Probléma OkokTúl hosszú a mosási cik-lus:• a vízbevezető szűrők szennyezettek,• az áram- vagy a vízellátás szünetel,• a motor túlhevülési érzékelője b

Page 22

Üzembe helyezésAz első alkalommal való használat előtt távolítsonel minden szállítási védőcsomagolást. Tartsa mega doboz a jövőbeni szállításhoz: A ne

Page 23 - Biztonsági információk

Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed instalacją oraz przystąpieniem do eksploa-tacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniż-sze informacje. Ni

Page 24 - Napi használat

ElhelyezésA készüléket sima és kemény felületen, szellőzötthelyiségben kell elhelyezni. Gondoskodjon arról,hogy a készülék ne érjen hozzá a falhoz vag

Page 25 - Programtáblázat

1321. Ovládací panel2. Rukoväť veka3. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel1 2 3 4 5 61. Volič programu2. Volič otáčok odstreďovania3. Tlačidlá a ich fun

Page 26 - Ápolás és tisztítás

Bezpečnostné pokynyPrečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážoua uvedením spotrebiča do prevádzky. Návod naobsluhu uchovávajte v blízkosti spotreb

Page 27 - Működési problémák

Každodenné použitieVložte bielizeň• Otvorte veko spo-trebiča.•Otvorte bubonstlačením blokova-cieho tlačidla A:Automaticky saotvoria dve poist-ky.• Vlo

Page 28 - Műszaki jellemzők

(Super) : málo zašpinená bielizeň alebo polovičnánáplňDostupnosť týchto rôznych úrovní sa mení v závi-slosti od nastaveného druhu programu.Štart progr

Page 29 - Üzembe helyezés

Program / Typ prania Náplň/Do-baVoliteľné funkcie Jemné (studená voda - 40 ° : Pre všetkyjemné materiály, napríklad záclony.2,5 kg60-70 minZastavenie

Page 30 - Környezet

3 Pred zatvorením krytu skontrolujte,či filter dobre zapadol na miesto po-tiahnutím hore a dole proti strednejstene.Filtre prítoku vodyČistenie :Probl

Page 31

Problémy PríčinyCyklus prania trvá prílišdlho:•znečistené filtre prítoku vody,• bola odpojená dodávka vody alebo nastal výpadok v elektrickej sieti,•

Page 32 - Ako spustiť cyklus prania?

InštaláciaPred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetkyčasti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas pre-pravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v

Page 33 - Každodenné použitie

Ochrana životného prostrediaLikvidácia spotrebičaVšetky materiály označené symbolom súrecyklovateľné. Takéto materiály odovzdajtena skládke recyklov

Page 34 - Prehľad programov

Obsługa pralkiUruchomienie po raz pierwszy•Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne iwodne zostały wykonane zgodne z in-strukcją instalacji.•Wyjąć z bęb

Page 35 - Starostlivosť a čistenie

1321. Панель управления2. Ручка крышки3. Регулировочная ножкаПанель управления1 2 3 4 5 61. Переключатель программ2. Селектор скорости отжима3. Кнопки

Page 36 - Problémy počas prevádzky

Информация по технике безопасностиПеред установкой и эксплуатацией Вашей ма‐шины внимательно прочтите следующиепункты. Храните это руководство пользов

Page 37 - Technické charakteristiky

• Данное изделие не предназначено дляэксплуатации лицами (включая детей) с ог‐раниченными физическими, сенсорнымиили умственными способностями, с недо

Page 38 - Inštalácia

" Задержка пуска" Эта дополнительная функция позволяет за‐держать пуск программы стирки на 2, 4 или 6часов, нажав кнопку " Задержка пус

Page 39 - Ochrana životného prostredia

Программа/тип белья Загрузка/времяВозможные дополнительные функ‐ции Хлопок Эко1) (40° - 90°) : Белое илицветное белье, например, средне загряз‐ненная

Page 40

Программа/тип белья Загрузка/времяВозможные дополнительные функ‐ции Отжим: Цикл отжима от 500 до1000/900 об/мин 2) об/мин после цикла"Остановка

Page 41

Проблемы ПричиныСтиральная машинане запускается или ненаполняется водой:• прибор подключен неправильно к электросети; неисправна элек‐трическая сеть в

Page 42 - Повседневная эксплуатация

Проблемы ПричиныКнопка "Пуск/Пауза" 1)мигает красным 2):• неправильно закрыта крышка,• забита ловушка,• сливной шланг забит или перегнут,• с

Page 43 - Таблица программ

3 4Снятие транспортировочных элементов1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Для того чтобы установить стиральную маши‐ну вровень с окружающей мебелью, дей‐ствуйте, как

Page 44

Охрана окружающей средыУтилизация изделияВсе материалы, на которых имеется сим‐вол , являются перерабатываемыми.Доставьте их в место сбора отходов (м

Page 45 - Проблемы при работе

• Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia progra-mu i rozpocząć cykl prania natychmiast, należynacisnąć " Start/Pauza" , a następnie " Opó

Page 46

50 electrolux

Page 48

108471101-00-082009www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.skwww.electrolux.ru

Page 49

Program / Rodzaj prania Wsad/CzasMożliwe opcje Syntetyczne (zimna - 60°) : Tkaniny syn-tetyczne, bielizna, ubrania kolorowe, koszule,które nie wymaga

Page 50 - 50 electrolux

1 2FiltrNależy regularnie czyścić filtr, który znajduje się naspodzie zbiornika:1 23 Przed zamknięciem klapki należysprawdzić, czy filtr jest dobrze z

Page 51

Problem PrzyczynaWokół pralki widocznajest wodą:• nadmiar detergentu spowodował przelanie się piany,• detergent nie jest przeznaczony do prania w pral

Page 52

Dane techniczneWYMIARY WysokośćSzerokośćGłębokość850 mm400 mm600 mmNAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆMOC 230 V / 50 Hz2300 WCIŚNIENIE WODY Wartość minimalnaWar

Comments to this Manuals

No comments