EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI
10Operating Your Washer, continuedFollow the fabric care label instructions on items to be dried.For best resultsNOTETo provide the best care for your
11Press the Power button to turn on the unit. Press the icon for the cycle desired and the indicator for that cycle will be illuminated.To change the
12Steam Cycle Selection Specialty Cycle SelectionIMPORTANTIf washer is paused during the steam portion of a steam cycle, the door will remain locked d
13Operating InstructionsCycle SettingsAppropriate wash temperature, spin speeds, soil level and options will be displayed for each cycle. The settings
14Other FeaturesMy FavoritesAfter some time of initial usage, the washer will automatically remember the 3 most used cycles with their settings and op
15Operating InstructionsWasher Settings ChartStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprew
16Follow the fabric care label instructions on items to be washed.For best resultsSafe Stain Removal ProceduresTo reduce the risk of fire or serious in
17Stain Removal GuideSTAIN TREATMENTAdhesive tape, chewing gum, rubber cementApply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels. S
18TO REFRESH OR CLEAN INSIDE OF WASHERTo clean and freshen the washer, perform the clean washer cycle. For best results use the clean washer cycle onc
19Performing Manual DrainCleaning Pump FilterCare and CleaningInspect for O-ring before reinserting pump filterIn the event the washer will not drain u
2Important Safety InstructionsDefinitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safet
20Care and Cleaning• Remove the drawer by pulling the drawer out until it stops.• Reach back into the back of the drawer cavity and press down firmly o
21Inside Cleaning (Aggressive)In cases where the clean washer cycle along with care and cleaning of rubber gasket folds isn’t done, and severe odor, m
22Care and CleaningFollow WINTERIZING IN-STRUCTIONS for cold weather storage and care.• When washing is completed, wipe top and sides of washer with
23Many washing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory wash-ing results, follow t
24Solutions to Common ProblemsCommon Washing Problems, continuedPROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURESWrinkling • Overloading the washe
25Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of def
26Solutions to Common ProblemsService Prevention Checklist, continuedOCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTIONWATERWater collects in folds of the bellows at
27For the applicable warranty period as set forth below, as measured from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts
EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI
3Important Safety InstructionsPREVENT FIRE• Do not wash items that have been previously cleaned in, soaked in, or spotted with gasoline, cleaning solv
30CONSERVEZ CES INSTRUC-TIONS POUR VOUS Y REPOR-TER ULTÉRIEUREMENT.REMARQUELes instructions données dans ce Guide d’utilisation et d’entretien ne sont
31AVERTISSEMENTPour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette lave
32AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUEÉvitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de
33CaractéristiquesVerrouillage des commandesLoquet de porte avec verrouillage de sécuritéTiroir distributeurAilettes de lavage en cascadeNettoyage du
34Instructions d’UtilisationBruits d’un fonctionnement normalABCDEATTENTIONDes bruits anormaux répétitifs pourraient indiquer une panne imminente de l
35Instructions d’UtilisationInstructions d’Utilisation de Votre Laveuse(Sac-filet non compris.)1 Triez les articles de la charge qui peuvent être lavé
36Pour de meilleurs résultatsUtilisez un détergent haute efficacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement f
37IMPORTANTPour éviter d’endommager les tissus, ne remplissez pas le compartiment du distributeur de façon excessive et ne versez pas de javellisant l
38Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite)Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à sécher.Pour de meilleurs résultatsREMAR
39Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer l’appareil. Appuyez sur l’icône associé au cycle désiré et l’indicateur lié à ce cycle s’allumer
4Important Safety InstructionsGrounding typewall receptaclePower cord with3-prong grounded plugDo not, underany circumstances,cut, remove,or bypass t
40Sélection du Cycle de Vapeur Sélection du Cycle de SpécialitéIMPORTANTSi la laveuse est mise en pause pendant le programme de lavage à la vapeur, la
41Réglage de cyclesLa température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de saleté et options appropriée s’affichera pour le programme sélectionné. Les
42Autres CaractéristiquesMy Favorites (Mes Préférences)Quelques temps après avoir utilisé la laveuse pour la première fois, celle-ci se souviendra aut
43Tableau des Réglages de la LaveuseStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprewashecofri
44Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à laver.Pour de meilleurs résultatsProcédures Sécuritaires d’élimination des Tachesour rédui
45Guide d’Élimination des TachesSuggestions pour éliminer les tachesTACHE TRAITEMENTRuban adhésif, gomme à mâcher, colle caoutchoucAppliquez des gl
46POUR RAFRAÎCHIR OU NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA LAVEUSEPour nettoyer et rafraîchir la laveuse, utilisez le programme clean washer (nettoyage du systèm
47Effectuer la Vidange ManuellementNettoyage du Filtre de la PompeEntretien et NettoyageInspectez le joint annulaire avant de réinsérer le filtre de la
48Nettoyage du DistributeurAutres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fins préventives)REMARQUELe détergent et l’assouplissant peuve
49Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur)Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage
5FeaturesControl LockDoor Latch with Safety LockLaundry Product Dispenser Drawer Cascading Wash VanesPump FilterCleanout Stainless Steel Wash DrumAdju
50Entretien et NettoyageSuivez les INSTRUCTIONS D’HIVERNEMENT pour l’entre-tien par temps froid.• Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et
51L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les
52Solutions aux Problèmes CourantsProblèmes de lavage fréquents (suite)PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVESAccumulation de saleté c
53Solutions aux Problèmes CourantsAvant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et arg
54Solutions aux Problèmes CourantsListe de vérification avant service (suite)PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONEAUDe l'eau s'accumule dans les
55Informations sur la GarantieÀ partir de la date d’achat d’origine et pendant les périodes de garantie établies ci-dessous, Electrolux réparera ou re
EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI
58Instrucciones Importantes De SeguridadDefiniciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesio
59Instrucciones Importantes De SeguridadEVITE INCENDIOS• No lave prendas que previamente se hayan limpiado, remo-jado, o que se les hayan quitado manc
6Operating InstructionsNormal Operating SoundsYou may or may not hear the following sounds from your new washer:A. DRAIN HOSE The washer has a flexible
60Instrucciones Importantes De SeguridadEVITE LESIONES• Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la estabili-dad durante el funcionamiento,
61CaracterísticasBloqueo de los controlesGancho de la puerta con seguroCajón distribuidorPaletas de lavado escalonadasLimpieza del filtro de la bombaTa
62Instrucciones de funcionamientoSonidos normales de funcionamientoABCDEPRECAUCIÓNLa presencia de sonidos anormales continuos puede ser indicativo de
63Instrucciones de funcionamientoFuncionamiento de su lavadora(Bolsa de malla no incluida.)1 Clasifique la ropa sucia en cargas que puedan lavar-se ju
64Para obtener los mejores resultadosUtilice un detergente para ropa que produzca poca espuma y que sea de alta eficiencia para evitar que se forme dem
65IMPORTANTEPara evitar que se dañen las telas, no sobrecargue la cámara ni vierta blanqueador líquido de cloro directamente sobre la carga.IMPORTANTE
66Funcionamiento de su lavadora, continuaciónSiga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de las prendas que desee sec
67Presione el botón encendido para encender la unidad. Presione el icono del ciclo que desea y se ilumina el indicador de ese ciclo.Para cambiar el ci
68Ciclos de Vapor Ciclos de EspecialidadIMPORTANTESi se interrumpe el uso de la lavadora durante un ciclo de vapor temperaturas presentes en el interi
69Nivel de CiclosLa apropiada temperatura de lavado, el velocidad de centrifugado, el nivel de secado y opciones serán mostrados para cada ciclo. Las
7Operating InstructionsOperating Your Washer(Mesh bag not included.)1 Sort laundry into loads that can be washed together.• Sort items by recommended
70Otra CaracterísticasMy Favorites (Mi Favoritos)Transcurrido un tiempo tras el uso inicial, la lavadora recuerda automáticamente los 3 ciclos más uti
71Tabla de ajustes de la lavadoraStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprewashecofriend
72ADVERTENCIAPELIGRO DE VAPORES NOCIVOSNo utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con otros productos químicos del hogar, como limpiadores de b
73Guía para Quitar ManchasSugerencias para quitar manchasMANCHA TRATAMIENTOCinta adhesiva, goma de mascar, goma de pegarAplíquele hielo. Raspe el e
74PARA REFRESCAR O LIMPIAR EL INTERIOR DE LA LAVADORAPara limpiar y refrescar la lavadora, use el ciclo “clean washer” (limpieza del sistema). Para ob
75Realización del Desagüe ManualLimpieza del Filtro de la BombaCuidado y LimpiezaInspeccione la junta tórica antes de reinsertar el filtro de la bomba.
76Cuidado y LimpiezaLimpieza del Área del cajón Distribuidor Mantenimiento Preventivo DiarioOtra limpieza interior periódica (preventiva)NOTAPuede que
77Limpieza Interior (Fuerte)En los casos en los que no se realice el ciclo de limpieza del sistema y la limpieza de los dobleces de la junta de goma y
78Cuidado y LimpiezaSiga las INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN PARA EL INVIER-NO para cuidar el electrodomésti-co y almacenarlo en climas fríos.• Una vez
79Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y suciedad, y daño a las prendas. Para
8Operating InstructionsFor best resultsUse a low-sudsing, high efficiency detergent to prevent oversudsing in front load washers. Look for this symbol
80Problemas comunes de lavado, continuaciónSoluciones de Problemas ComunesPROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVASFormación de arrugas•
81Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defe
82Soluciones de Problemas ComunesLista de verificación de prevención de servicio, continuaciónSITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNAGUAEl agua se acumula en
83EE. UU.1-877-435-3287Electrolux Home Products, Inc.,North America10200 David Taylor DriveCharlotte, NC 28262Canada1.800.265.8352Electrolux Canada C
electrolux.com/shop
9Operating InstructionsIMPORTANTTo prevent fabric damage, do not overfill the “Liquid Bleach” chamber or pour liquid chlorine bleach directly onto the
Comments to this Manuals