ESF5541LOXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2DE Geschirrspüler Benutzerinformation 25HU Mosogatógép Használati útmutató 47
impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'e
6.3 Notification de liquide derinçage videQuand la chambre du liquide de rinçageest vide, le voyant de liquide de rinçages'allume pour signaler q
7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend
d'eau. Pendant ce temps, l'appareilsemble ne pas fonctionner. La phase delavage ne démarre qu'une fois cetteprocédure achevée. La procé
2. Versez le liquide de rinçage dans ledistributeur (A) jusqu'à ce qu'ilatteigne le niveau « max ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épong
Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Sélectionde p
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot
10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-
CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.As
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez sur
Problème et coded'alarmeCause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de nivea
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez
Arrivée d'eau Eau froide ou eauchaude 2)max. 60 °CCapacité Couverts 13Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense
• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungska
folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErs
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
4. BEDIENFELD12 34 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrollla
5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch‐mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülgang• Hauptspülgang50 °C•
5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9
Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de
6.3 KlarspülnachfüllanzeigeIst das Klarspülmittelfach leer, wird dieKlarspülnachfüllanzeige eingeschaltetund weist darauf hin, dass Klarspülmittelnach
7. OPTIONENSie müssen diegewünschten Optionen vordem Programmstarteinschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder
Das Gerät scheint nicht zu arbeiten. DieSpülphase startet erst nach Abschlussdieses Vorgangs. Dieser Vorgang wirdregelmäßig wiederholt.8.1 Salzbehälte
4. Schließen Sie den Deckel. AchtenSie darauf, dass dieEntriegelungstaste einrastet.Sie können den Regler derZugabemenge (B) zwischenPosition 1 (gerin
5. Drücken Sie Start , um dasProgramm zu starten.• Die Kontrolllampe„Hauptspülgang“ leuchtet auf.• Die Programmdauer nimmt inSchritten von jeweils 1 M
komplett von dem Wasser aus denSprüharmdüsen erreicht und gespültwird. Achten Sie darauf, dass dasGeschirr sich weder berührt noch vonanderem Geschirr
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
10.5 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber undordnungsgemäß eingesetzt.• Der Deckel des Salzbehälte
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei
11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagendeGeräusche aus dem Gerä‐teinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag aufGläsern und Geschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoc
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeGerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.Kalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf d
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...482. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet(13 ).• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan ké
• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne
3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a
4. KEZELŐPANEL12 34 56781Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Meg
5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szen‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosogat
5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Vízfogyasztás(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 16
Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé
kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteniöblítőszert. Ha öblítőszert tartalmazókombinált mosogatószer-tablettákathasznál, és a szárítási eredménymegfe
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓKEgy program elindítása előttmindig kapcsolja be amegfelelő kiegészítőfunkciókat.A kiegészítő funkciókat aprogram működése közben
műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet,hogy a készülék nem működikmegfelelően. A mosási fázis csak akkorkezdődik meg, amikor a fenti műveletvéget ér.
Elfordíthatja az adagoltmennyiségválasztókapcsolót (B) 1(legkisebb mennyiség) és 4vagy 6 (legnagyobbmennyiség) közöttiállásokba.9. NAPI HASZNÁLAT1. Ny
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque
A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot. Győződjön megarról, hogy a készülékprogramválasztás üzemmódban van.2. Csukja
fázissal rendelkezőmosogatóprogramot.• Mindig használja ki a kosarak teljesterületét.• A készülékbe való bepakoláskorügyeljen arra, hogy a mosogatókar
• A mosogatóprogram elindítása előttgyőződjön meg arról, hogy aszórókarok szabadon mozoghatnak.10.5 Egy program indítása előttA következőket ellenőriz
5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmaradvány vagy egyébszennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) ahelyér
12. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem működik, vagy működésközben leáll. Mielőtt a márkaszervizhezfordul, győződjön meg arról, hogy sajátmaga képes-e a hiba
Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA kifolyásgátló bekapcsolt.A kijelzőn jelenik meg.• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márk
A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.Miután ell
Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsoljabe az XtraDry kiegészítő funkciót.• Nem szer
A lehetséges okokmegismerésére nézze meg „Az első használat előtt”,a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok ésjavaslatok” című fejezetet.13. MŰSZAK
MAGYAR 69
4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1
www.electrolux.com70
MAGYAR 71
www.electrolux.com/shop156981232-A-472015
5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lavage à
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 -
Comments to this Manuals